↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Helga Skurat
24 октября 2022
Aa Aa
#это_прелестно

Узнала недавно, что бывшую соседку зовут Офелия Жирафовна, это так мило звучит! И почему у меня абсолютно среднестатистическое имя?

А всем добра!
24 октября 2022
14 комментариев из 54 (показать все)
Нaблюдатель
Фух, память пока меня не подводит))
WMR
Был один узбекский футболист, Ирисметов. Вот его кто Жафаром звал, кто Джафаром
Это потому, что "ж" в узбекской кириллице означала звук "дж", и имена/фамилии с этой буквой в документах, выданных в Узбекистане, в других регионах читали по-русски.
Даа, потом много фигни из-за этого было, когда ввели паспорта нового образца😏
WMR
Nalaghar Aleant_tar
Нормальные имена) А вот если заглянуть в списки лангобардских королей или в хроники времен Меровингов...
Ну... тогда уж я помяну любимых египетских фараонов: Периебсена и Шабаку)))
Вообще - все эти смешные имена вполне можно отнести в раздел лингвошока - это когда наступает момент для изучающего иностранный язык, в который он осознаёт, что в иностранном простейшие понятия описываются звуковыми сочетаниями, непристойными в его родной культуре...
*хихикнув* И китайская серая лиса вместе с португалькими блинчиками в июле - ещё не самое... гхм... да.
К примеру - если вы в Иране - никогда... слышите, НИКОГДА не предлагайте местному на русском *откусить кусочек абрикоса*!!! В лучшем случае - получите по морде.
АПД. А уж история с *жигулями* во Франции... песТня! Почти как с рекламой *чупа-чупс* у нас)))
Nalaghar Aleant_tar
Лично знакома с Таисьей, Златой и Ираидой моего возраста)). Нет, я не бабуля-пенсионерка)))
Тавифа, Таисия, Христина и Злата мне даже нравятся.
flamarina
Я вам больше скажу, есть люди младше меня с отчеством "Владленович". Это как?
То есть приблизительно в 70-е (когда родились их отцы) кто-то всё ещё называл сокращением от Владимир Ильич Ленин?
Могли в честь деда назвать. Почему бы нет, имя вполне благозвучное, не Кравсил какой-нибудь))
Nalaghar Aleant_tar
*хихикнув* И китайская серая лиса вместе с португалькими блинчиками в июле - ещё не самое... гхм... да.
Про "грязно-серую лису" я в курсе) Впрочем, в Поднебесной лис-оборотней вообще хули-цзинями кличут, но лучше над ними не смеяться и вообще без причины не трогать. Знаете сказку "Месть лиса"?
Ползет змея, крадется тигр –
Проходит всяк своей дорогой;
Владеет книгой хитрый лис,
И лучше ты ее не трогай.

Был продан дом, и книги нет,
И не было конца мученьям.
Мы будем сотни лет спустя
Смеяться над упрямым Чэнем.
Nalaghar Aleant_tar
А что у нас было не так с рекламой чупа-чупса? Я её помню: "Чупа-чупс - абсолютно натуральный вкус!" Что тут такого? Или вы про "мы научили мир сосать"? Так это вроде бы просто шутка, разве нет?
Nalaghar Aleant_tar
WMR
Ну... тогда уж я помяну любимых египетских фараонов: Периебсена и Шабаку)))
Вообще - все эти смешные имена вполне можно отнести в раздел лингвошока - это когда наступает момент для изучающего иностранный язык, в который он осознаёт, что в иностранном простейшие понятия описываются звуковыми сочетаниями, непристойными в его родной культуре...
*хихикнув* И китайская серая лиса вместе с португалькими блинчиками в июле - ещё не самое... гхм... да.
К примеру - если вы в Иране - никогда... слышите, НИКОГДА не предлагайте местному на русском *откусить кусочек абрикоса*!!! В лучшем случае - получите по морде.
АПД. А уж история с *жигулями* во Франции... песТня! Почти как с рекламой *чупа-чупс* у нас)))
Ой, а по подробнее модя?😯
Жозина
Так.
*Жигули* стали *Ладой* потому что во Франции ассоциировались со словом *Жиголо*

Halenan
Это сейчас воспринимается, как шутка. Изменение отношения к некоторым понятиям у следующего поколения. В момент появления реклама по *сосать* воспринималась, как пошлая скабрезность (похлеще опечатки в слове *лидер*)))
Nalaghar Aleant_tar
Оу)) А что не так с блинчиками, приготовленными в Португалии в июле?
Halenan
на португальском языке лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
Nalaghar Aleant_tar
Прикольно, спасибо))
Nalaghar Aleant_tar
Осталось растолковать про абрикосы🙂
там присутствует корень *кус* - в фарси - аналог известного русского... гммм... да... вот его самого.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть