Коллекции загружаются
#реал #бесит
Никогда не понимала этой питерской шизы с "парадными" (особенно когда сам петербуржец еще недавно жил в Омске, ога). Типа, "парадная" это как в доме с ротондой или особняке Каншина: там арки, пилястры, лепнина, вся фигня. Она потому-то и "парадная". А если куда на карете подъехать, то подъезд (может в этом же доме). А если ты живешь в типовой пяти/девятиэтажке, где под окнами тусят нарики, то хоть убей, но это просто стремный падик, но никак не парадная! 9 августа 2023
11 |
Deskolador
Вообще, справедливости ради, все это теряет актуальность, ибо сейчас просто "купи хлеб" ииииии каждый под этим понимает что-то свое. Это не как раньше - кирпич-круглый это типа черный, а городской-нарезной батон - типа белый. сейчас столько всего, что если и уточняется, то марка-вид-в нарезке нет, где куплено и прочее и прочее. 1 |
2 |
Еловая иголка
Deskolador ппкс мильон раз!Буханка хлеба, батон белого, кирпич черного, половинка черного в нарезке. - как угодно но НЕ ГОВОРЯТ В ПИТЕРЕ БУЛКА ХЛЕБА. БЛ. Мне очень многие москвичи выдают эту формулу "хахах, из Питера - кура греча булка хлеба" ДА НЕ ГОВОРЯТ БУЛКА ХЛЕБА. palen Еловая иголка плюсуюВот просто ДА! Deskolador palen поверьте, я ни РАЗУ за лет так 14-ть проживания в СПб (в сознательном возрасте)) а еще до школы было периодически "наездами"...) такое словосочетание не слышала...Значит, у меня звуковые галлюцинации. Вам верю :) какое-то из двух слов, ОТДЕЛЬНО - да, бывало по-всякому... но вместе эти два слова НЕ ГОВОРЯТ! 1 |
Odio inventar nombres
В нашем регионе «булка хлеба» — нормальное сочетание. Настолько нормальное, что люди даже заговариваются: слышал однажды, как бухой мужик попросил у продавца «две бутылки хлеба». У нас говорят "булка белого" Так и знала, что это уральское выражение! (+ возможно кусок Сибири) |
Сейчас припоминаю, что у нас тоже говорили: "Купи булку хлеба" - это значило "буханку черного". Амурская область.
|
Матемаг, всё нормально, это региональные различия в языке. У нас булка — единица измерения. Бывает «две булки чёрного», «полбулки белого» и вроде того. А в других регионах булка — отдельный вид продукции, как батон и прочие.
Не такие большие различия, кстати, чтобы называться хотя бы диалектами. Так, именно локальные разговорные привычки. |
Odio inventar nombres
У нас булка — единица измерения. Бывает «две булки чёрного», «полбулки белого» и вроде того. А в других регионах булка — отдельный вид продукции, как батон и прочие. У нас и то, и другое одновременно, пожалуй. |