Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка
То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие? Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила))) 4 ноября 2023
22 |
Viara species Онлайн
|
|
Придется в это предложение вложить немного новых смыслов.
Потому что иначе я переложить его на русский не могу. 2 |
3 |
Viara species Онлайн
|
|
Ыыыыыы, редачишь, редачишь, а перекладывать все сложнее.
4 |
Скарамар Онлайн
|
|
Viara species
отвлекись на пару минут на что-нибудь другое, просто чтоб мозги и глаза отдохнули, иначе тормозить будешь всё больше)) |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
Не-не, я не то чтобы торможу - там просто случаи все заковыристее. Где-то легко аналог подбираешь, а где-то сидишь и копаешься в синонимах. 1 |
Viara species
Ыыыыыы, редачишь, редачишь, а перекладывать все сложнее. Это норма. Я вначале тоже лупил перевод до конца, чтобы уже просто закончить, а пофиксить уже ближе к публикации, после первоначального бетинга. А теперь вот, дзен познал: сел переводить, третье предложение нормальную формулировку обрести пока не смогло - значит не судьба, надел наушники, сижу, релаксирую:D 1 |
Скарамар Онлайн
|
|
Viara species
я однажды вот так одно выражение расшифровывала дня три, ни о чём не могла больше думать)) К счастью, добрые люди подсказали нужный ключ, а то пришлось бы что-то другое измышлять и игры слов не получилось бы)) 1 |
Скарамар
жиза жизненная. Может, дело в том, что читаешь на одном дыхании, а при переводе замечаешь все шероховатости. Вот так и висит фанфик в черновиках который год. 1 |
Скарамар Онлайн
|
|
Cergart
эх, как бы свои черновики да разгрести-то? Такие авгиевы конюшни, блин, никакой Геракл не поможет))) |
Viara species Онлайн
|
|
Все, я сдалась.
Какая жуть. |
Скарамар Онлайн
|
|
Viara species
не прибедняйся, очень прилично у тебя получилось, и не скажешь, что твой первый перевод)) 2 |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
Спасибо!) Мне кажется, после сегодняшней редактуры, можно даже сказать "хорошо")) Может, с натяжечкой, но я прям старалась сегодня. И оно хотя бы точно стало лучше. 2 |
Скарамар Онлайн
|
|
Viara species
самокритика - вещь хорошая, только не перебарщивай - у тебя действительно очень неплохо получилось)) |
Скарамар Онлайн
|
|
De La Soul
но мне потом как начнут писать в комментах про всяческие проебы и шероховатости у меня такое сплошь и рядом)) причем читатели постоянно делятся на два лагеря: одни пишут, что так классно, мол, даже не заметили, что перевод, а другие разносят в хвост и гриву))1 |
Viara species Онлайн
|
|
Кстати, всем рекомендую прикольную хрень, называется "НКРЯ".
Национальный корпус русского языка. Он работает как словарь сочетаемости. То есть ты забиваешь в него словосочетание, устанавливаешь параметры (сколько слов может быть между забитыми тобой двумя, например), и он тебе выдает все (почти) тексты, в которых это словосочетание встречалось. Если оно не встречалось нигде, это повод напрячься. А еще по текстам можно посмотреть, когда примерно слово вошло в употребление, чтобы случайно в тексте про 18 век не ляпнуть что-нибудь из 20. 8 |
Viara species Онлайн
|
|
Вообще, жуть какая-то.
Обкладываешься НКРЯ, Кембриджским и Оксфордским словарями, то и дело все равно что-нибудь гуглить приходится... 1 |
Viara species
Эх, лично я вообще без открытых заранее во вкладках reverso context и словарей синонимов даже переводить не сажусь 😂 3 |
Viara species Онлайн
|
|
3 |
Viara species Онлайн
|
|
А еще есть Скарамар.
Честно и жестко скажет тебе, когда ты и правда дно, а когда только донышко, погоняет по кривым формулировкам, найдет и уничтожит все опечатки, поможет с синонимом и даже похвалит за старание. Рекомендую! 2 |