Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка
То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие? Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила))) 4 ноября 2023
22 |
Viara species Онлайн
|
|
Melis Ash
Не, they - это еще и person. То есть когда пол человека, обсуждаемого в разговоре, еще не упоминался, поэтому говорящий не знает, какое местоимение ему использовать. |
FieryQueen Онлайн
|
|
Stasya R
Нет, всерьез. Я вообще по всем конкурсам такого мнения придерживаюсь. На уровне понравилось- не понравилось, пожалуйста, можно обсуждать на здоровье. А когда уже идет такой разбор полетов - почему бы не прийти в текст и не сказать все там? В чем проблема? |
Viara species Онлайн
|
|
FieryQueen
Э... Ну так как раз в текст я приду. Тут другой случай. Я против такого разбора полетов в случае, если болтальщик и не собирается высказать все это автору в лицо. Но, камон, я пишу обзор. И так или иначе все, о чем я размышляю здесь, до переводчика дойдет. |
Viara species
Melis Ash А, вон оно чо. Я еще в значении "люди" встречала. Типа "люди рассказывают, что..." they sayНе, they - это еще и person. То есть когда пол человека, обсуждаемого в разговоре, еще не упоминался, поэтому говорящий не знает, какое местоимение ему использовать. |
FieryQueen
Stasya R Может, я не хочу идти в текст или собираюсь прийти позже. А сейчас просто хочу обсудить текст с другими читателями. Если я делаю это корректно и без переходов на личности, почему бы и нет? Болталка всегда была местом, где можно высказать любое мнение о любой работе. Независимая площадка.Нет, всерьез. Я вообще по всем конкурсам такого мнения придерживаюсь. На уровне понравилось- не понравилось, пожалуйста, можно обсуждать на здоровье. А когда уже идет такой разбор полетов - почему бы не прийти в текст и не сказать все там? В чем проблема? |
Melis Ash
Viara species Это связано А, вон оно чо. Я еще в значении "люди" встречала. Типа "люди рассказывают, что..." they say Раньше сказали бы "he", как у нас: "кто-то пришел", "там кто-то постучал" - кто-то мужского рода Но потом решили, что это нетолерантно, и теперь неведомый человек стал they-person 1 |
Но, кстати, там был еще момент, когда пытались продавить she/her по умолчанию
Типа "Someone's knocking" "Tell her to fuck off, I'm sleeping" |
FieryQueen Онлайн
|
|
Stasya R
Не знаю, я это вижу по-другому. От того, что люди издавна обсуждают за спиной друзей, коллег и родственников такое поведение не становится более этичным по своей сути. Мне, например, странно читать корректное мнение в тексте комментария под работой и совершенно нелицеприятное здесь. Как такое понимать? Получается, автор может только сидеть и беззвучно «обтекать». |
FieryQueen Онлайн
|
|
Viara species
Просто придите уже)) |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Lothraxi
Сумасшествие 🫢🤯 Представила, если у нас грамматически "кто-то" будет сочетаться с чем-то непонятным... Кто-то постучало в дверь?.. Отелло рассвирепело и задушило Дездемону, блин |
Ellinor Jinn
Ну в англ это проще, у них глаголы и прочее за род не зацеплены Как я уже говорила в том разговоре про them, те же французы сразу лесом послали эти новшества на уровне минпросвета 1 |
FieryQueen
Не знаю, у меня такого ни разу не было. Обычно, если мне не нравится, я пишу честно - и в комментах, и здесь. Правда, в последнее время, когда что-то категорически не заходит, вообще в комменты не хожу. Но цензурить болталку, имхо, так себе затея. 2 |
Скарамар Онлайн
|
|
А кто в курсе, куда два фика из конкурса пропало? Было 46, стало 44.
1 |
Скарамар
Не выдержали критики? |
Viara species Онлайн
|
|
Фанфик про Гарри и Луну пропал...
|
Эк народ слабонервный пошел.
1 |
Оба из ГП
Мб там автор запретил или что... |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Уж на что у меня херовый перевод, я с удовольствием принимаю все и жду)
|
Скарамар Онлайн
|
|
Mr_Dre
Скарамар не знаю, в гете я фик не успела прочитать, а в джене мне очень даже зашел, жалко, не успела скачать.Не выдержали критики? |
FieryQueen Онлайн
|
|
Stasya R
То, что тебе не в чем себя упрекнуть ещё не отражает общую статистику. В конце концов разве мы не на литературном сайте, где обратная связь помогает стать авторам лучше? Я знаю твою позицию по поводу негативного фидбэка. Но если автор категорически не переносит критики, то он в скором времени просто поймет, что конкурсы - это не его. И все. Но мне кажется, в большей степени тут именно адекватных авторов, которые хотели бы услышать честное мнение, уточнить моменты, разъяснить, например, почему так, а не иначе. А не в бессилии взирать на носителей белых плащей из болталки, извините. А самоцензура ещё никому по жизни не повредила. 2 |