Коллекции загружаются
Маленькие трагедии филологического факультета РУДН
Время: 20:50 Место: коридор филологического корпуса, пространство между двумя кабинетами Французская группа, у которой неделю назад начались занятия (болел преподаватель, нашли замену): Вываливается за дверь - шумно, беспечно, в прекрасном настроении. Кто-то кричит, оборачиваясь: "Merci madame! Au revoir!". Кто-то шутит, что теперь все девушки будут у его ног. Несколько человек хором поют французскую детскую песенку. Кто-то восклицает: "О Господи, ребята, вы чего?" Китайская группа, у которой сегодня зачет: Сидит у двери и ждет очереди отвечать устную часть. Одна девочка забилась в угол и рыдает. Другая сидит на подоконнике и трясется. Третья и четвертая курят, передавая друг другу "ашку". Пятая курит и бормочет себе под нос: "Господи, ну почему я не перешла на другой язык, мне же просто было жалко преподавателя и неудобно за идиотов, которые написали ректору..." Шестая стоит столбом, демонстрируя на лице бегущую строку "мне все по...". Парень стоит у стены, запрокинув голову, и ловит тихую паническую атаку. - А где ваши отличники? - А нет у нас больше отличников, они с трудом на четверку наскребли... - Что, и ваш мальчик-Гермиона? - Ой, этого давно стоило завалить, чтобы не вы[пендри]вался. - Ну, он же всё выскакивал, и показывал, как он учит, она ему и вопросы стала задавать быстрее и более сложные... - ...и сказала, что он ее разочаровал, ага. Он выскочил с таким видом, будто сейчас откинется. Пояснительный вырезанный кадр крупным планом: - Дженафер, я так понимаю, с вышедшими с экзамена одногруппниками вы не общались? Я всем задаю одни и те же вопросы, могли бы уже, не знаю, на ладони шпаргалку написать. - Общались - они, мнэ-э-э, ничего не поняли. - И как так вышло? Мы же разбирали все вопросы на парах! - звука нет, но над головой появляется облачко: "Конечно: один вопрос - аж один раз и больше не повторяли, другой - ни разу не писали на доске и не заносили в конспекты, а третий..." - Ох... ладно. Дженафер, как так получилось, что вы одну тему разобрали полностью, а вторую не знаете вообще? Это не риторический вопрос. - Потому что презентация на 40 слайдов о том, как рассказывать что когда происходит, была с пиньинем и с пояснениями на английском - всё, что я по какой-то причине пропустила или "не догнала" на паре, я села и разобрала сама. А презентация на 65 слайдов о том, как сравнивать, была вся на китайском, даже без пиньиня... - Хм. Вот это да, это по делу, это я учту. А почему вы первая из группы мне об этом говорите? Это уже риторический вопрос, идите, встретимся на пересдаче. Не снимая с себя и остальной группы ответственности за разбор материала дома, а с преподавателя - за "центрование" темпа группы и уровня материалов, я надеюсь, что те, кто придумал дать вечернему отделению всего одно занятие в неделю по китайскому языку и при этом не утвердить учебник и программу - мол, преподаватель сам разберется - икают, икают, икают... (Еще я надеюсь сдать на четыре, поэтому меня ждет веселая неделя) #дружбонародная_журналистика #китайские_субботы 25 ноября 2023
26 |
n001mary Онлайн
|
|
Jenafer
Показать полностью
n001mary Про Вашу ситуацию знаю, блоги читала))Это реально было кинематографично - так контрастно, что уже смешно. У нас конкретно дурная этическая ситуация, я писала в блоге где-то, французский группа выбила... не самым адекватным способом. Оэ, я бы пошла учить немецкий, мне как раз нравится, как он звучит, и немецких песен в плейлисте есть у меня) Кому нужен ваш японский, на котором разговаривает один остров и анимешники (с) Поэтому японского нам не видать, хотя мотивация понимаема :) И это конечно жесть, да(( оч сочувствую... Ооо, кому-то нравится звучание немецкого?? Это ж как говорил Ломоносов вроде бы - "немецким языком следует разговаривать с неприятелем", "полицейский язык" (имхо) Даже английский и то приятнее звучит, особенно в музыке)) (мелодичнее) Не, просто из всех языков с иероглифами японский проще остальных))) нет кучи тонов, как в китайском, есть отд азбука "попроще" повседневная, что облегчает для иностранцев изучение языка)) Ну и звучит красиво, приятно, не настолько сложно))) Ну и да, мотивация смотреть аниме и читать мангу без перевода огогого какая))))) (А в китайском такого нет, т к маньхуа мне не интересны, и всякие кино/сериалы китайские я не смотрю))_) |
n001mary
Ооо, кому-то нравится звучание немецкого?? Ага, есть такие. :))Это ж как говорил Ломоносов вроде бы - "немецким языком следует разговаривать с неприятелем", "полицейский язык" Неа, особенно, если это западное произношение, оно мягче.Jenafer Я же как-то успеваю. Это всегда проблема, даже безотносительно изучения языков. 'У меня вот так, значит, это есть правильно, и вы должны это принять, потому что весь мой личный опыт показывает, что это так, у вас, конечно, есть свой опыт, но мой опыт опытнее".:))А отказаться от второго языка нельзя? Или для вас это уже дело принципа?:) 2 |
Magla
Я нисколько не сомневалась, что вы идете пересдавать для четверки. Не-не-не, я разделила эти два типа пересдающих как раз из-за того, что дело тут отнюдь не в самооценке. На тех, кто вообще ничего не выучил, преподаватель крепко сердита, а к тем, кто не доучил, с бОльшим пониманием. Так что это вопрос выживания на пересдаче :)Я вот точно представляю, что могла бы стребовать со студентов по итогам двух семестров японского раз в неделю. Уруру, если-когда Magla-сан станет преподавать японский, ее учеников ждет: мягко-адекватная оценка темпа, много о японской культуре и чудесные карточки для запоминания иероглифов и контекстов :)4 |
Кэй Трин
Феликс Фелицис, приди, ага) Самый кринж ситуации, что "мало часов и большой перерыв" - это НЕ два семестра каждую неделю, а два раскиданных по году полусеместрия. Пять занятий по три часа, перерыв на полгода (нет, задания преподаватель нам не прислала - то ли не успела, то ли забыла), потом опять пять занятий по три часа. 4 |
Бешеный Воробей
*шёпотом* Древнерусский помогает понять туеву хучу процессов в СРЯ, но тш, это секрет. * шёпотом * В общем виде нам на этот секрет намекали в школе, но только чуть-чуть)У вас консультации перед экзаменом не было? Нет, в последнее занятие перед экзаменом мы всё еще проходили новые материалы...Как говорили мои одногруппники - пересдача не комиссия. Прорвешься :) Пересдача китайского с комиссией, это, 鸟 - 麻雀, уже локальный мем. Сердцевина девятого круга ада и для сдающих, и для китаистов, которым всё это слушать. :DПока до такого не доходило, тьфу-тьфу. 2 |
n001mary
Ооо, кому-то нравится звучание немецкого?? Не люблю, когда им поют о любви (родина романтизма, говорили они, хотя романтизм не только и не столько об этом, так что...) - а вот что-то боевое-плясовое, мрачно-сказочное или безнадежно ангстовое из серии "умирать с выдранным сердцем на снегу и видеть, как зажигаются глаза волков" - идеально.Иолла Неа, особенно, если это западное произношение, оно мягче. * уважительно * Ого! Я такие нюансы не различаю)А отказаться от второго языка нельзя? Или для вас это уже дело принципа?:) Нельзя, это обязательный учебный модуль. Можно было бы поменять на французский, пока они не слишком далеко ушли, но это будет уж совсем некрасиво. И потом - я не хочу французский, ок, пусть китайский, просто не вот так, не 65 слайдов иероглифов)3 |
Кэй Трин Онлайн
|
|
Пять занятий по три часа, перерыв на полгода (нет, задания преподаватель нам не прислала - то ли не успела, то ли забыла) Это вообще ад, так языком нельзя заниматься((( если не в среде, то надо регулярнее и чаще( Дайте просто обниму на удачу и с сочувствием. Пусть он сдастся, а если еще какие-то знания усвоятся надолго - вообще будет отлично.4 |
n001mary Онлайн
|
|
Jenafer
Показать полностью
n001mary ну нет, мне и такое на немецком не нра... вот причина, почему я рамштайн не слушаю - не потому что "тяжеляк", а потому что немецкий(((Не люблю, когда им поют о любви (родина романтизма, говорили они, хотя романтизм не только и не столько об этом, так что...) - а вот что-то боевое-плясовое, мрачно-сказочное или безнадежно ангстовое из серии "умирать с выдранным сердцем на снегу и видеть, как зажигаются глаза волков" - идеально. (относительно нра только одна довольно старая, название уже не вспомню - но там больше не сам текст на дойче известен, а знаменитейший быстрый бит в припеве))))) вот этот бит и нравится))) текст на дойче - неа, пыталась... не пошло...) при этом такое мрачное/готичное и т д на инглише и не только - да легкоооо)))) (ибо я рок/метал/альтернативу, и особенно зарубежное (да и вообще у меня бОльшая часть музыки всей - зарубежное самое разное)) кроме немецкого, да))_) очень люблю)))_) те же найтвиш, Within Temptation (даже в 2018 году на концерте в спб была, дыа))))_), еванесенс (с трека и клипа на "Lithium" я и зафанатела в свое время))) одного трека хватило)))_), The Rasmus, Sabaton, Asking Alexandria, Annisokay, Мэрлин Мэнсон (особенно нра тяжелые каверы))))_), Skillet, Disturbed, Система (System Of A Down), Korn (2 песни отдельно - скорее исключения, но все же), Blind Channel, Måneskin (обожаааю)))_), Raizer (1 трек, но все же), Nine Inch Nails (1 трек старый), Король и Шут (отд треки), Powerwolf, Motionless In White (3 трека с разных альбомов))) зашли, не смотря на то, что так-то я именно метал-кор не слушаю) и т д я пробовала интереса ради хотя бы среди рока и всякого такого на дойче послушать - неа, не идет, и все тут(( бесполезно... вот не нравится, "мурашек по коже нет" и все... а с англ и прочими языками (не всеядна, каждый трек просто слушаю, зайдет или нет) - все отлично))) (а некоторые отдельные треки тех же моих любимчиков Maneskin я вообще бы назвала слишком сексуальными и ооочень горячими XDDD ) Иолла n001mary ОО__ООАга, есть такие. :)) Неа, особенно, если это западное произношение, оно мягче. Ээээээ, а есть РАЗНИЦА???! Я НЕ знаааааль!))) Jenafer * уважительно * Ого! Я такие нюансы не различаю) +1я тоже не различаю, да... да и вообще о таких нюансах понятия не имела... |
Jenafer
Ого! Я такие нюансы не различаю n001maryЭэээээ, а есть РАЗНИЦА???! Есть. Одно время мне часто приходилось бывать в Германии, в западной ее части. Когда я первый раз услышала речь немцев, то была очень удивлена, что язык никакой не резкий, не грубый, не "лающий", как я того ожидала.:) Особенно ярко это чувствовалось у знакомой семейной пары, в которой муж из западной, а жена из восточной частей Германии. Это ж как говорил Ломоносов вроде бы - "немецким языком следует разговаривать с неприятелем", "полицейский язык" Это лишь мои домыслы, но возможно у Ломоносова были неприятные ассоциации со службой в армии короля Пруссии, муштра, команды и все такое не способствуют мягкости любого языка.2 |
n001mary Онлайн
|
|
Иолла
понятно)) я в Германии не была)) да и вообще заграницей (загранпаспорта не было и нет) ))) так что судила по изучению в школе, да по трекам, что попадались... *пожимает плечами* |
Габитус Онлайн
|
|
По-моему, ситуация как у Вас с китайским, характерна для всех вторых языков всех вечерних отделений всех ВУЗов. У дочки с немецким та же фигня была: вы посмотрите в словаре, и т.д. и т.п. А потом: ну как же я вам пять поставлю, у вас же.... Ее выручило то, что она не работала и имела поэтому возможность ходить на пары к дневникам. Ну и Институт Гете. Даже при всем при этом ее немецкий был, по мнению преподавателя, которая не давала НИЧЕГО по сути, недостаточно немецким.
2 |
Кэй Трин Онлайн
|
|
Габитус
В языковых вузах как повезет, знаю в одном из личного опыта, что там второго столько же, сколько первого, что в общем слезы - три пары в неделю, но этого очень много по сравнению с другими вузами и специальностями. Плюс требования в общем адекватные. У меня волосы дыбом встают от рассказа ТС, если честно:) у них просто для галочки - вот и сделали бы программу с честным hsk2 на выходе, хотя там максимум hsk 1 реален, а два - типа для красоты и тех, кто старался;) 3 |
Габитус Онлайн
|
|
Кэй Трин, в СССР китайский не просто так в интернатах учили.
Мне вся эта история живо напоминает: "У меня такая же нога, и не болит." 3 |
Кэй Трин Онлайн
|
|
Габитус
Его и в школах учили, но в среднем времени для него и дз надо больше, чем для европейских. Да, вот такие "у меня" от преподавателя - точно про ногу, согласна на все сто, преподаватель же язык не учит;) а если бы учил, хоть европейский, волонтеря, работая на трёх работах и подписывая статьи... Ну, явно такая же нога бы заболела. Если преподаватель не... Привирает. Так-то одна статья в год в соавторстве превращается в гордое "пишу статьи", один перевод в полгода - в огромную работу итд. Сложно оценить реально. Но эмоциональная вовлечённость и неумение ставить реальные рамки для зачёта - однозначно сильный непрофессионализм. Может, просто молодая, это бывает - тотальное неумение организовать процесс и исключительная строгость в академической среде в юности часто встречается. Я краевед. 2 |
*шепотом*
Как там с пересдачей-то? |
谢谢 🧡
О, Magla-сан, чего расскажу. Случился типичный перелом кривых спроса и предложения :D 65 слайдов о сравнениях с божьей и одного сайта помощью расформатировали так, чтобы можно было переводить онлайн. Я за выходные радостно разобрала, конспект написала, аудио начитала и отправила. А вот на прописи посмотрела и решила, что... В общем, у нас было 15 листов прописей, по 10 строк каждая, по 5 минут на строку в среднем, и я решила, что полсуток за прописями... эээ... помилосердствуйте. Но остальная группа так не решила! И у них тоже были конспекты и аудио. В общем, если на позапрошлой неделе преподаватель не могла выставить оценки, потому что у нее на руках ничего не было, то теперь никак не может выставить, потому что ее нашими домашками завалило... 2 |
Jenafer
О. О! О!!! Хочется, конечно, мстительно сказать, что так ей и надо, пусть сидит и проверяет, раз такая увлечённая, но страдает-то опять группа(( *бурчит* прописи к зачету? Это мелко, Хоботов... (с) 1 |
Magla, группа своё уже отстрадала - надеюсь, теперь отсыпается :))
Не, сами прописи оказались классной штукой - особенно те, что дали в этом году: с пиньинем и расписанным пошагово порядком написания черт. Но тогда их надо на каждом занятии проверять, а не все скопом на зачете... А вы пользуетесь прописями? Или как-то иначе это всё?..) |
Jenafer
Так в том и дело, что прописи надо по ходу мониторить, а не на экзамен требовать) У меня было очень много письменного материала сначала, но потом поняла, что я не япончик в начальной школе, и мне надо читать, а не писать. Перестала. Но у меня все тренажеры снабжены гифками или цветными пронумерованными рисунками с порядком начертания. Иногда на меня нападает рисовательный зуд, и я сижу и в удовольствие что-то расписываю. Потом снова неделю-две игнорю. Но с тем же порядком черт, если бы я запоминала их для каждого кандзи, я бы кукухой поехала. А через 300-500 штук просто невозможно ошибиться, уже интуитивно знаешь с какой черты начинать, куда вести. И нафига столько времени убилось бы впустую? 1 |