↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
flamarina
вчера в 11:17
Aa Aa
Наверное, все это знают, но я как-то не интересовалась раньше:
В англоязычной культуре "мимими" это негативное понятие в диапазоне от плаксы и зануды – и до человека, который говорит чушь, от которой все утомились...
(это особенно доставляет)

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=mimimi
вчера в 11:17
6 комментариев из 33 (показать все)
Виктор Некрам
С другой стороны, есть книга Гофмана "Житейские воззрения кота Мурра". Так что как минимум немцы адекватны в восприятии звуков.
Не встречала в инглише.
Гуглеж позволил выяснить, что mimimi как раз-таки немецкое "словечко" (а ещё бразильское, независимо образовавшееся), типа передразнивания слов того, кто слишком много жалуется.
(Кстати, получается, ути-пути вместо ми-ми-ми и в этом смысле можно использовать: ути-пути, какие мы нежные. А... Выше было уси-пуси...)
Nepisaka
(орет) Одна буква, а какая разница!
Minimi это ручной пулемет, изначально вроде бы бельгийского производства. А мы говорили о mimimi. :))
Своим появлением и широким распространением «ми-ми-ми» обязана популярному мультфильму «Мадагаскар», в котором «ми-ми-ми» употреблялась очень милым пушистым зверьком - Мортом.
В английском языке междометие «mimimi» также завоевало огромную популярность, придя на смену (временно) выражению «so cuuuute» («так миииило»).
Виктор Некрам
Телефон исправил, а я не заметила...
Спасибо, пойду поправлю.
Виктор Некрам
Nepisaka
(орет) Одна буква, а какая разница!
Minimi это ручной пулемет, изначально вроде бы бельгийского производства. А мы говорили о mimimi. :))

А теперь это фирма, торгующая нижним бельём )))))))
https://www.minimicalze.com/?ysclid=m1pxzgzel9512960636
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть