↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Julietta_Char
вчера в 22:04
Aa Aa
#фанфикс_знает_все

Нужна помощь с английским, который в моей голове)
Можно ли глагол UP в значении "просыпаться" использовать без формы WILL?

I'm gonna kiss you so bad when you'll up
или можно просто
I'm gonna kiss you so bad when you up

Пожалуйста, мне нужна эта фраза, без неё сопли не так красиво размазываются!
вчера в 22:04
20 комментариев
fetisu Онлайн
самой думать было лень, спросила у гпт

Нет, глагол «up» не используется в английском языке в значении «просыпаться» без дополнительных слов. Для выражения понятия «просыпаться» используются фразовые глаголы «wake up» или «get up».

Ваше предложение должно быть построено так:

- I'm gonna kiss you so bad when you wake up.

Также важно отметить, что в придаточных предложениях времени после «when» не используется будущее время «will». Поэтому корректно говорить «when you wake up», а не «when you will wake up».

Итак, правильный вариант:

- I'm gonna kiss you so bad when you wake up.
fetisu Онлайн
Да, вы можете сказать:

I'm gonna kiss you so bad when you are up.

Выражение «when you are up» используется в разговорной речи и означает «когда ты проснёшься» или «когда ты уже не спишь». Это грамматически правильно и звучит естественно.

Однако наиболее распространённым вариантом всё же является «when you wake up». Поэтому фраза «I'm gonna kiss you so bad when you wake up» будет более стандартной.

Таким образом, оба варианта приемлемы, и вы можете использовать «when you are up», если вам так больше нравится.
fetisu
спасибо большое!
I'm gonna kiss you so bad when you are up.
Вот, вот это я искала! Забавно, что сначала сама написала такой вариант, а потом засомневалась) Ещё раз огромное спасибо!
So wake me up when it's all over
У глагола up нет значения "просыпаться".
Lira Sirin
Видишь, люди говорят, что в словаре нет, а в разговорном английском есть.
Виктор Некрам
Нет там такого выражения. Есть выражение be up, где up нифига не глагол.
Lira Sirin
Up в значении "в хорошем/приподнятом настроении" — прилагательное, да
Ещё "being up to" (заниматься чем-то есть) это глагол, но он только с to be
Виктор Некрам
Хз, в сленге в таком значении не слышал, хотя смотрю/читаю все подряд, в т.ч. и сленговое
Дoлoxов
Верно.
Up может быть как предлогом, так и наречием, прилагательным и глаголом. Но значения "просыпаться" там нигде нет.)
Lira Sirin
Up может быть как предлогом, так и наречием, прилагательным и глаголом. Но значения "просыпаться" там нигде нет.)
А значение "встать" в смысле встать с постели?
Lira Sirin
Сразу видно специалиста)
Виктор Некрам
verb
1.
increase (a level or amount).
"capacity will be upped by 70 per cent next year"
2.
lift (something) up.
"everybody was cheering and upping their glasses"

Так что встать — нет.
Lira Sirin
если по контексту не встать с кровати и не просто проснуться, а скорее очнуться - так возможно?
Julietta_Char
Нет))
Julietta_Char
Используйте be up и будет вам счастье
Lira Sirin
спасибо
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть