↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Бешеный Воробей
6 февраля в 14:44
Aa Aa
#реал

Воробей уже полгода удивляет коллег своими - вполне приличными - присказками и поговорками, но сегодня с одной присказки выпал весь кабинет и потребовал объяснений - что сие означает и от кого Воробей это подцепил.

Воробей ее подцепил от матери, которая подцепила от своей бабушки (воробьиной прабабушки) и своей первой учительницы - они были из одного региона и ± сверстницы. Присказка означает, что кто-то несет лютый бред.
Собсна
Помяни царя Давида, укороти, господи, душу раба твоего, смешай, господи, полоумного с бешеным.

Встречали где-то?

Публичный опрос, Завершен

Впервые вижу О_о
Да, в литературе (автора в комментарии)
Да, в живой речи (регион в комментарии)
Я Воробей, мне посмотреть
Проголосовали 92 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
6 февраля в 14:44
12 комментариев из 13
клевчук, о, а где, когда?
Это псалом 131
'Помяни, Господи, царя Давида и всю кротость eго'

Какая-то очень творческая переработка )
Netlennaya, про псалом знаю, скорее всего, оттуда и пошло)
Но тут цимес как раз в переработке.
По-моему, у Лескова встречала (только первую часть конечно) А может и ещё где-то в русской литературе 19 века.
Эту молитву читают 'от гневливого начальства', 'для усмирения гнева правителей'
Знакомый батюшка так часто выражается. Якутия.
Бешеный Воробей
клевчук, о, а где, когда?
Бабушка так иногда говорила.
она родом из Сибири.
Это звучит как кусок особо хитровыплетенного, прости Господи, Библейского загиба...
Похоже на народное творчество. Псалмы тяжело читать, еще тяжелее воспринимать на слух, так что порой некоторые строки понимаются с точностью до наоборот. Кто-то как-то так услышал, как-то по-своему понял и залихватски слепил вот такую фразу, а она внезапно понравилась окружению и так и ушла в массы.

Но раз пишут, что так говорит священник, то, может, есть и другое объяснение.
Слышала "смешал полоумного с бешеным", Ярославль, девушка с крепкими местными корнями, так выражались в её семье.
В значении "что за бред".
Это точно одна фраза?
Я бы сказала, что вижу три...
ФатаМоргана, точно.
Во всяком случае, в том варианте, что слышала я.
Нет, вот про полумного с бешенным встречалось, да, но совершенно оторванно от первой части. Как и укороти душу раба твоего.
Я тоже встречала только в виде молитвы, взятой из псалма, без полоумных))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть