↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Jinger Beer Онлайн
26 марта в 21:44
Aa Aa
Началось вот здесь:

https://fanfics.me/message712553#comments

В конце концов Лира Сирин написала коммент:


Lira Sirin

сегодня в 15:45
Гилвуд Фишер
хотя я задумался – индустрия гробов у волшебников может быть веселее магловской конечно – типа они же могут производить всякие гробы с расширением пространства и запасом воздуха на случай если похоронили живым (а то знаете эти напитки живой смерти, проклятия и вообще), например. Это правда будет дорогущая херня наверное
Прикольно. Нам нужен фанфик про волшебника-гробовщика XD
Ну что ж, если женщина просит... А ручки чешутся, не успокоившись еще после написания на Лигу и в голову пришла абсурдная идея для абсурдного рассказа, то почему бы и не да.


Джек и волшебные гробы

Жил-был мальчик по имени Джек Тьюнли, который, как и его отец, был волшебником. Однако их семья была небогата, и обучение в Хогвартсе было ему не по карману. Поэтому он учился дистанционно, просматривая лекции в магическом шаре.

Хотя шар передавал только изображение, а не звук, для Джека это не было проблемой, так как он был почти глухим на оба уха из-за неудачного эксперимента своего отца с «громовым зельем». Во время этого эксперимента маленький Джек держал реторту над огненным элементалем, что и привело к травме во время взрыва.

Единственной проблемой было то, что в шаре всё сильно искажалось, поэтому Джек с трудом читал по губам и поэтому не отличался блестящими успехами в учёбе. Однако каждый год он приезжал на сдачу зачётов для заочников и каким-то образом умудрялся получать зачёт.

Магазинчик «Бобы и Барабаны» в Косом переулке был самым странным местом, куда Джека Тьюнли когда-либо отправляли. Сейчас он стоял перед прилавком, напряжённо вслушиваясь в слова продавца — древнего старика с усами, похожими на спутанные корни мандрагоры.

— Волшебные кофейные бобы (magic coffe beans), говоришь? — проскрипел старик. — Тридцать галлеонов за мешок.

— Гробы? (coffin) — переспросил Джек, наклоняясь ближе. (Вы же помните, что его уши слышали только каждое третье слово.)

— БОБЫ! — рявкнул старик.

— А, понял! — кивнул Джек. — Три гроба за тридцать галлеонов.

Старик задумался. С одной стороны, он торговал кофейными и прочими бобами. С другой — тридцать галлеонов были тридцатью галлеонами. К тому же, на его складе давным-давно пылились три миниатюрных волшебных гроба, которые он еще будучи молодым и вечно пьяным случайно купил у какого-то пройдохи, заявлявшего, что он великий волшебник, но только из другого сеттинга, из "Волшебного леса", что ли... Мутная история. А тут такой прекрасный случай избавиться от хлама, да еще за тридцать галеонов!

— Ну ладно, забирай, — словно нехотя сказал он, выкладывая на прилавок пыльные гробы. Старик небрежно обтер их тряпкой, обернул бумагой и перевязал шпагатом. — Кстати, забыл тебе сказать... Они, как бы... Живые.

— Они что, для крыс? — спросил Джек. Ему опять послышалось что-то не то.

— В них можно держать что угодно, конечно в пределах разумного, — дипломатично ответил старый торговец, пересчитывая галеоны. Ну как ответил, проорал на самое ухо.

Так Джек вернулся домой не с мешком волшебных кофейных бобов, а с тремя миниатюрными "одушевлёнными" гробиками, которые весело подпрыгивали у него в сумке.

* * *

— ДЖЕК!!! — орал его отец, размахивая одним из гробов. — Какого черта ты купил ГРОБЫ?!

— Ну да! — радостно ответил Джек. — Ты же сам сказал: «Купи гробы, которые растут до небес»!

— Что? Какие гробы?!

— Вот же, растут, — сказал Джек и взял один из гробов.

Он поставил гроб на пол и взмахнул своей суперэконом-волшебной палочкой сделаной из рухнувшего от старости тополя с сердцевиной из палочки от мороженого облизанной Дамблдором.

Гроб с треском раскрылся, вытянул четыре тонкие ножки и начал… расти. Через минуту он уже доставал до потолка.

— Видишь, все как ты заказал, вошлебные гробы. — объяснил Джек.

— Это не бобы, это гробы!!!

— А какая разница?

Отец схватился за голову.

— Ты меня в гроб загонишь раньше времени!

Гроб на ножках тут же принялся как-то подозрительно к нему подкрадываться, словно тигр к пасущейся лани.

— Эй, это был риторический оборот, — замахал руками на него отец Джека. — А ну, брысь, еще не время...

* * *

На следующий день в дом Тьюнли постучался высокий мужчина в чёрном плаще с серебряными пуговицами в виде маленьких черепов.

— Я слышал, у вас есть особенные гробы? — спросил он загадочным шёпотом.

— Ага! — обрадовался Джек. — Они ещё и разговаривают!

Один из гробов тут же открыл крышку и сказал:

— Привет, я Гроберт. Люблю читать по ночам и пугать сов.

Незнакомец улыбнулся.

— Я — Джон Мортимер Доу, последний настоящий волшебник-гробовщик. Ваши гробы… особенные. Работа моего хорошего друга из другого мира. Знаете, они могут вырастать до размеров замка и хоронить в себе мощные проклятия.

— Ой, а мы думали, что это просто милые коробочки, — сказал Джек.

— О, нет. Они не милые. Они — гениальные! Таких уже никто не сделает. Не та школа магии, совершенно другая технология.

И тут Гроберт вдруг вырос до размеров дома и проглотил соседский сарай.

— Кто-то проклял угольную кучу в нем, — пояснил Гроберт. — Очень сильное колдунство, вытягивающее душу из цели во время отопительного сезона.

* * *

Началось время экспериментов с гробами неизвестного мастера (Мортимер так и не сказал, как звали его друга. То ли забыл, то ли и сам не знал).

Оказалось, что гробы Джека умеют:

Хранить магические предметы. И иногда их переваривать.

Защищать от темных сил. (Просто пожирая злодеев, которые хотят причинить неприятности.)

Увеличиваться в размерах до неба. Ну не до неба, но метров на сто — точно, превращаясь в отличную смотровую площадку.

Волшебное сообщество было в восторге. Отца Джека наконец-то признали в местном клубе магов-исследователей и наградили свитком диплома и шляпой с квадратными полями и кисточкой, болтающейся перед глазами.

— Эти гробы — прорыв в магической инженерии! — заявил министр магии. — Джек, ты молодец! Мы назовем эти гробы "футлярами Тьюнли"!

— Но я просто хотел купить бобы… — вздохнул Джек. Теперь он отлично слышал, так как с помощью гробов они заработали достаточно галеонов, чтобы восстановить слух в колдогоспитале Святого Мунго.

— Это не важно, твое имя теперь навсегда вписано в историю магбритании!

— А можно мне хотя бы один гроб перекрасить в зелёный? — спросил Джек.

— Нет. Чёрный — это стильно, — сказал министр магии. И все с ним согласились.

На следующий год Джек пошел учиться уже в сам Хогвардс, а вместо саквояжа для вещей и учебников у него был гроб Гробин, средний брат Гроберта.

Так что, друзья, иногда можно ошибиться, но создать новый тренд в магической инженерии.

Кстати, гробы еще долго пугали местных сов, но это уже другая история.

Конец
26 марта в 21:44
7 комментариев
Какая прелесть)
Lasse Maja Онлайн
Есть шикарный фанфик Похоронное агентство "Поттер и сыновья" про гробы, если что))
Jinger Beer Онлайн
Lasse Maja
Да чего уж теперь только в этом сеттинге нет... Как в анекдоте про армию, вечерняя поверка:
- Иванов!
- Я!
- Петров!
- Я!
- Черезабороногузадерищенский!
- Я!
- Нихуя себе фамилия...
- Я!
Lasse Maja Онлайн
Оказалось, что гробы Джека умеют:
Хранить магические предметы. И иногда их переваривать.
Напомнило Сундук Терри Пратчетта)) Он тоже был на ножках %)

Очень сильное колдунство, вытягивающее душу из цели во время отопительного сезона.
Реально О_о))
Jinger Beer Онлайн
Напомнило Сундук Терри Пратчетта)) Он тоже был на ножках %)
С него и списал.
Lasse Maja Онлайн
:))
Lira Sirin Онлайн
Ахахах
ПОИСК
ФАНФИКОВ





LiveInternet: показано число посетителей за сегодня

Закрыть
Закрыть
Закрыть