![]() Если этажность мата - это количество использованных в выражении корней, значит ли это, что знание нескольких языков позволит возвести обсценный небоскреб?..
И как он в таком случае будет выглядеть: крепкий английский особняковый фундамент, первый этаж бревенчатый без единого гвоздя, второй - характерный немецкий, светлый с темными балками наискось, мансарда французская изящная, а сверху венчается крышей пагоды и шестиконечной звездой?.. Ой, нет, крыша и флюгер ведь тоже этажами будут считаться, но что тогда считать крышей - выбранный остов грамматической конструкции?.. Впрочем, нет: тогда это как раз фундамент, а лексику мы уже водружаем на него... А если я одно итальянское слово употреблю - тоже этаж или так, балкончик с краю?.. (когда #капризный_ленгвизм встречает #весеннее_обострение (а журналисты у нас формально приписаны к филфаку, и мы периодически feel, какой у нас fuckulty - jour et nuit, matin et soir, простите мой французский за отсутствие значков над буквами, но филологи мы все ж через слово "олухи"), моим случайным собеседникам очень не везет) 27 марта в 23:01
12 |
![]() |
Magla Онлайн
|
Заяц
Но вот в японском есть такая довольно оригинальная вещь как оскорбительные местоимения. 貴様 ("кисама") или 手前 ("тэмаэ")?Ну это все же не мат, с матом у японцев в целом напряжно, это неловкое оскорбление. Типа: "Вы, дражайший господинчик..." В 19 веке им вполне вежливо пользовались. В анимэ - это норм, а в реальной жизни не проканает)) Смешно, что в дорамах это переводят каким-нибудь "чувак" - вообще мимо)) Но если японца просто нормальным местоимением назвать, это тоже обидно будет, их же токмо по имени нужно величать, ну или там "уважаемый гость". У них там какая-то фобия местоимений. Они и про себя не говорят, и к другим стараются так не обращаться... 4 |
![]() |
|
Заяц
плюс личная киностудия. Независимо от того, хотите вы этого или нет, киностудия снимает короткие анимационные фильмы по всем поступающим в нее сценариям А потом автор цитаты узнаёт об афантазии:) |
![]() |
|
Матемаг
Заяц Автору цитаты плевать на афантазию. Вся цитата, в сущности, сводится к фразе: "Ебал я твой "интеллект", политолух".А потом автор цитаты узнаёт об афантазии:) |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Заяц
Ни стыда, ни совести, ни (с) Виктор Пелевин, хотя фраза "окончательную правду русскому человеку всегда сообщают матом" уже давным-давно ушла в пишущий народ) |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Бешеный Воробей
В живой речи можно и из одного корня нагородить, и из нескольких, вне зависимости от образования. У-у-у, в живом языке можно не то что без матерных корней, а не подразумевая их послать в экзотическое путешествие и покрыть в пять этажей с флигелем, главное - бурное воображение и богатый словарный запас! |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Magla
Да, ругательства - это всё же часть менталитета и народной культуры, тут все загибы не разгладишь и из песни, кхм, корней не выкинешь) 1 |
![]() |
|
Magla
"Кисама". В реальной жизни так говорят, наверное, только якудза и похожие ребята, а дальше либо адресат испуганно прогибается, либо начинается мордобой. А так-то они действительно гипертрофированно вежливые. Причем, не только на наш взгляд. Они и сами иногда над своей вежливостью иронизируют и снимают скетчи на эту тему. https://youtu.be/XspDkqEtWFE Мне иногда кажется, что культура Японии это один большой невроз и попытки его осмысления или терапии. Но это, конечно, преувеличение. 2 |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Заяц
Мне иногда кажется, что культура Японии это один большой невроз и попытки его осмысления. Мне иногда кажется, что любая культура в какой-то момент становится одним большим неврозом и попытками его осмысления (привет американской мечте, викторианской Англии, мировой культуре соцсетей и много еще чему)...2 |
![]() |
Magla Онлайн
|
Милота)
Ну, про нас у них тоже много интересных теорий. А вообще, то что любая культура - это невроз и попытки его преодоления, еще дедушка Фрейд сказал и его разные последователи... 1 |
![]() |
|
Jenafer
любая культура в какой-то момент становится одним большим неврозом и попытками его осмысления Тоже верно :)Просто глядя в чужую культуру, видишь несколько более выпукло, как о ее стенки бьются люди и страдают. А вот в своей это страдание привычно и потому менее заметно. Рыбы не знают, что живут в воде. А так все то же самое можно и про Великую Русскую Литературу сказать. В какой-то из лекций Быков так выразился: "Русский роман начинается на балу, а заканчивается в тюрьме". И добавил, что вместо тюрьмы есть варианты "ссылка" или "война". Которые не то чтобы сильно лучше. И вот между этими замкнутыми камерами и пролегает траектория жизни человека. Но это все, конечно, сильное упрощение. 3 |
![]() |
Magla Онлайн
|
Русский роман начинается на балу, а заканчивается в тюрьме О, я как раз в этом направлении продолжила думать)) |
![]() |
|
Jenafer
Заяц Не очень понял первую половину. Что там с совестью?Ни стыда, ни совести, ни (с) Виктор Пелевин, хотя фраза "окончательную правду русскому человеку всегда сообщают матом" уже давным-давно ушла в пишущий народ) 1 |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Заяц
Не очень понял первую половину. Что там с совестью? * поднимает ладони вверх * Это расхожая шуточная формула "ни стыда, ни совести, ни ссылок")1 |
![]() |
|
Jenafer
Аааа) Так я обозначил, что это цитата. Дальше легко гуглится, было бы желание. |