|
#про_литературу
Как же БЕСИТ, когда выкладывают автоперевод. "мы с моим спутником" превращается в "мы с моим мужем" (от гетеросексуального мужчины), персонажи меняют пол в хаотическом порядке и даже "иногда смотрит спортивные программы" превращается в "иногда занимается спортом" (ага, в маленькой комнатушке...) Вот ты перевёл - тебе что, жалко потратить пару часов и сделать из текста что-то приличное? p.s. вишенка на торте - плод любви автоперевода, нейросети и Т9: завод лёгкого поведения... (предприятие лёгкой промышленности) 14 октября в 13:32
53 |
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
1 |
|