|
#жизненное #едаблоги #какая_то_херня
Инструкция к воздушной фритюрнице. Уж не знаю, какой язык для нее является оригинальным, но на русский перевод так себе ![]() Звучит, как призывы к сегрегациям. Далее. На английском языке рецепт от шеф-повара ![]() То же самое, но на русском ![]() Как это произошло? вчера в 12:28
5 |
|
Гугл-транслейт обыкновенный) Ну, возможно, использовалась иная программа, но в любом случае это машинный перевод. Плюс альтернативная расстановка запятых.
4 |
|
|
Al Sah Him Онлайн
|
|
|
Миска кошка жена 😂
4 |
|
|
Al Sah Him
Lady Astrel Как "Секрет" вы хотели сказать?) Ну, т.е., лепесток куриных ножек (в английском тексте это были бёдрышки) и порезанное вино (обычное вместо кулинарного) вас не удивили?Да это понятно. Просто я не знал, что слово Recipe может переводиться как Способ) Скорей всего, оригинал был на китайском, потом был машинный перевод на английский и с него - на русский. 3 |
|
|
Я человек простой, вижу надпись "recipe" и ожидаю в конце увидеть "da tales doses" ¯\_(ツ)_/¯
|
|
|
Al Sah Him Онлайн
|
|
|
Я почему-то читала с интонацией призыва 🤣
|
|