|
#санскрит #ученье_свет #мысли_вслух #переводы #шива_стотра
Разобрала вторую строфу «Гимна Шиве, уничтожающему бедность». С одной стороны, было проще — четвёртая пада везде повторяется, с другой стороны, некоторые слова вызвали затык. Тем более что сложносочинённые слова по курсу с учебником Кочергиной мы ещё не проходили. Тем не менее... गौरीप्रियाय रजनीशकलाधराय कालान्तकाय भुजगाधिपकङ्कणाय | गङ्गाधराय गजराजविमर्दनाय दारिद्र्यदुःखदहनाय नमः शिवाय ||२|| gaurīpriyāya rajanīśakalādharāya kālāntakāya bhujagādhipakaṅkaṇāya | gaṅgāgharāya gajarājavimardanāya dāridryaduḥkhadahanāya namaḥ śivāya ||2|| gaurī — Гаури (одно из имён Парвати); rajanīśa (rajanī + īśa) (m) — букв. Владыка ночи; kalādhara — сведущий в искусствах; kāla-antaka: kāla (m) — время, смерть, antaka — уничтожающий; bhuja-ga (m) — змея; adhipa (m) — царь; kaṅkaṇa (n) — кольцо, браслет; gajarāja (m) — букв. «царь слонов», я оставила как имя собственное, потому что Шива не стал бы убивать обычного слоника, одно из его имён означает «Защитник животных», так что 100% этот Гаджараджа был либо асуром, либо ракшасом; vimardana — уничтожающий Перевод: Шиве*, супругу Гаури, Владыке ночи, сведущему в искусствах, Уничтожающему смерть, с браслетом из царя змей, Держащему Гангу, губителю Гаджараджи, Уничтожающему бедность и несчастье, поклонение! ______________________________ *Перенесла Шиву в начало строфы, потому что так звучит естественней. сегодня в 02:01
7 |
|
«Вставай, проклятьем заклеймённый»?
|
|
|
isomori
Не совсем. Но можно совместить 🤣 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
Название подсказали
|
|