|
#читательское #политота
В детстве читала я книжку "Старик Хоттабыч", 1995 года издания, синяя такая. И был в ней резко отрицательный персонаж, американец. Он, как водится, хотел использовать волшебную силу Хоттабыча в корыстных целях, а главных героев сделать своими рабами. Понятное дело, кончил он плохо. И вот, примерно через двадцать пять лет я читаю "Старика..." сыну, уже новое издание. И что вы думаете? Этого персонажа в книге вообще нет! Никаких американцев, рабства и так далее. Эпизод вырезан подчистую. Залезла в Википедию, и выяснила, что оригинал, написанный Лагиным, не содержал острополитических вставок(там про Италию ещё было, про Индию и тд). То есть, наоборот, мне попалась в детстве более поздняя редакция. Вот так вот. Из книжек, в том числе детских, цензура не только вырезает всякое, а ещё и дописывает нужное. вчера в 23:25
16 |
|
У самого Лагина было два варианта текста, две редакции. Которые издавались в разные годы.
2 |
|
|
без злодея нет напряжения в этой истории, что там осталось?
1 |
|
|
Цзя Баоюй
Все остальное? Юмор, приключения, лучшие традиции попаданчества из прошлого и т.д. В детстве была одна из моих любимых книг, никаких злодейских американцев в моей версии не было 🤷♀️ |
|
|
Книгу читала давно, американца не помню, но гораздо больше тронули лысые люди в Индии. Не удивлюсь, если теперь их вырежут, чтобы не портить индийско-русские отношения))
|
|
|
гуглопереводчик вставил в мемуары наемника времен Ивана Грозного фразу о беспокойстве царя судьбой геев из числа крим-татар. Так что допись это вечное
2 |
|
|
ИзУмРуДнАя ФеЯчКа Онлайн
|
|
|
Larik-lan
Книгу читала давно, американца не помню, но гораздо больше тронули лысые люди в Индии. Не удивлюсь, если теперь их вырежут, чтобы не портить индийско-русские отношения)) Вырежут брахманов? |
|
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
|
Чорт я тоже читала старую версию, без американцев))
|
|
|
Читала в далёком детстве, издание было точно раньше 1980-го - не помню американца
|
|
|
isomori
Дочь его утверждает, что вариант с политотой не он писал |
|
|
Тень сомнения
Читала в далёком детстве, издание было точно раньше 1980-го - не помню американца Я так понимаю, американец появился в редакции 1955 года |
|
|
Larik-lan
Они же там вроде хорошие были, хинди-руси пхай-пхай))) |
|