↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Подслушано - Фанфикс
21 декабря 2014
Aa Aa
Вопрос бывалым фикрайтерам: чем плохи заместительные синонимы типа "гриффиндорец", "когтевранка" и т.д.? Да, их употребляют в каждом втором фанфе, и щито из этого? Они ж вроде как помогают избежать тавтологий, а разве это плохо?

#подслушано
21 декабря 2014
19 комментариев из 39
на ФБ есть несколько прекрасных авторов, очень сильных, но 90 процентов "лайковых" - просто по нулям. Читаешь в комментах "Шедевр!", видишь запредельное число плюсиков, заходишь - и... очень жалеешь об этом... Наверное, у меня неправильные вкусы. Бывает, как-то придётся с этим жить))
Altra Realta Онлайн
Smaragd
На ФБ слово "шедевр" зачастую заменяет ласковое пожелание убиться апстену на других сайтах :))
"Самое ржачное, что гриффиндорцы гриффиндорцами, но при этом везде сказал-ответил".

Оййй, читала я на фикбуке фики, где и cо "сказал-ответил" расправляются таким же образом, как с героями. Вот копипаста:

- Просто ужас... Ты обжора! - отчитывал жирного кота повар.
- Что опять? - заулыбалась рыжеволосая официантка, погладив питомца.
- Меня уволят из-за этой туши, - сокрушался Тор, шлепнув кота своим колпаком. - Форель срубал!
- Всю? - удивилась Наташа.
- Почти, - сел на неудобный стул Одинсон. - Которая без костей.
- Не дурак, - хихикнула она, поправив фартук.
- Мне уже влетал штраф за его активность. Увезу домой, - стал снимать халат Тор.
- Сейчас? Скоро народ повалит! - напомнила Романофф.
- Полчаса, - подхватил кота Тор.
- Мрр... - успел уснуть Альфонсо.
- Давай. Пока шефа нет, - поддержал его один из поваров. - Обещал твоего кота зажарить. Боится проверок, совсем нервный.
- Кому нужна наша дыра, Фил? - хохотнула Романофф. - Только название громкое.
- Не спорю... - незаметно наступил на таракана коллега.
- Мерзкий кот! - ворчал Тор, побежав к выходу.
- Он способен оценить кого-то без шерсти? - стащила из миски персик Наташа.
- Ты про себя? - скосился на нее Фил.
- Хоть про тебя! Такой бройлер пропадает в одиночестве! - всплеснула руками официантка.
- Уверена? Может меняет девушек, - предположил друг.
- Этот? Всю неделю торчит здесь, - поправила форму Романофф.
- Может влюблен, - резал огурцы Фил.
- Еще выясню подробно. Может стоит им заняться... - кокетливо вильнула бедрами девушка.
Показать полностью
Почитала этот ужоснах (откуда копипастила) - поняла, почему некоторые считают наличие диалогов признаком плохого текста. В таком исполнении и правда от них удавиться можно.

Еще любят лепить неуместные синонимы к "сказал", типа:
- Ты такая милая, - пробубнил он.
- Ой, правда? - отчеканила она.
- Да, лучше всех на свете, - гаркнул он.
- Ты правда так считаешь? - вопросила она.
- Клянусь, - просипел он.

Тут тоже - почитаешь и охреневаешь, чо это было? С чего вдруг эти странные люди гаркают и чеканят во время нежного объяснения в любви, почему такой контраст между содержанием реплик и характером их произнесения, почему герой ни с того, ни с сего осип посреди разговора, отчего это он бубнил вначале?
А если использовать заместительные для сознательного обезличивания?
Altra Realta Онлайн
Гламурный фетишизм
Осторожно и в меру.
Например, в магазине - четыре человека: продавщица, девочка и два парня: блондин и брюнет. Или: продавщица, старушка, девушка и толстуха. Или: продавщица, старик, мальчишка и работяга. Ну поняли, да? Называем людей с точки зрения персонажа и _продолжаем_ их так же называть, вместо имени.
Любопытно, что нигде не видел, чем плохи заместительные, когда повествование либо с обезличненной точки зрения (некий наблюдатель), либо от всевидящего автора. Если фокалы, то очевидно, а чем плохо в других случаях? Ну кроме мест, где тупо путаешься, но и их тоже не будет при нормальном использовании.
Altra Realta Онлайн
Я тоже не видела. Ну... кроме фанфиков, ибо современное не читаю, если не уверена в качестве, а та же Рубина, к счастью, словом владеет еще как.
Чем плохи - объясню. Тем, что читатель для себя тоже как-то идентифицирует персонаж. И всякие там "парни и блондины" вместо представленной автором логической цепочки сантехник-Василий-этот пьяница вводят в этот, как его... ступор.
Кхем. В ступор может ввести любой ВНЕЗАПНЫЙ авторский взгляд. И, да, если мне как-то пофигу на авторские называния, то я неполноценный, да?:(
да(:
Матемаг,
А заместительные, используемые вместе с авторской точкой зрения (или наблюдательской) подчиняются тем же правилам, что и в использовании фокала одного из персонажей. Просто изменен фокал. Ведь автор - он тот же персонаж, ващето. Немного умнее всех остальных, потому что обычно знает, что и как будет как минимум в следующей строчке, но такой же субьективный, как и все другие персонажи, со своими предпочтениями и неприятиями.

И называть ему следует он персонажей заместительными именно так, как он их определяет для себя.
Ну, например, придуман некий эльф "Дуриэль", отличительная черта которого - особая меткость из лука и очень длинные уши (даж для эльфа).

И вот автор мысленно видит этого Дуриэля среди всех эльфов, жрущего, например, булочки. Ну не подумаете же вы: "О, смотрите, эльф!" или "О, смотрите, меткий лучник!" (потому что он жрет, а не стреляет). С другой стороны, еслипо сюжету Дуриэль только что отстрелялся и это было чем-то необычным и запомнившимся автору в воображении, то вполне можно написать "а потом меткий лучник отправился жрать булочки".
А вот, кстати, обжорой его в таком контексте вполне можно назвать.

Опять же, назвать его "длинноухим" тоже вполне можно - ну там, "ГГ выглядела длинноухого из толпы его сородичей" - потому что она именно выглядывала того, у кого длинные уши, чтоб различить его и других эльфов. Но если Дуриэль обращаетс к ГГ в качестве длинноухого ("Длинноухий сказал:...") в середине разговора о смысле бытия - то опять-таки это непонятно: при чем тут его уши, когда они обсуждают цель мироздания?

Ну разве что героиня (в чью голову может залезть автор) или даже сам автор одновременно думают (и ПИШУТ об этом - читатели не телепаты, откуда мы знаем, о чем думал автор, пока творил) и о том, что вот, "Дурик красавчик, но уши все портят".
Показать полностью
И еще - многие используют аргумент, что им легко читать и с заместительными.

Ну так текст состоит не только из стилистики, орфографии и грамматики, но еще из идей, разных мыслей, поворотов сюжета. Сколько раз мы все смотрели старый фильм, снятый без спецэффектов, но все равно увлекший больше, чем новые и навороченные? И иногда думаешь: "А вот если добавить туда спецэффектов... Ну так, аккуратно, чтоб не испортить, а оттенить главные моменты - это ж было бы уау!".

Те, кого автор поймал на крючок сюжета или кого заинтересовал ну вот прям уж очень какой-то герой - они будут читать и пробираясь через ошибки, обрывочные фразы, а уж заместительные не то что не заметят - они их еще и подхватят: "Ну конечно, девушка! Как "какая девушка"?! Да понятно же, что речь идет о Мэри - она же прям супер, смотрите, неужели вас не зацепила Мэри? Ах, "девушка" - это была Милли? Ну пофиг, давай дальше о Мэри!".

Проблемы начинаются с тех, кто не фанат данного сюжета/пейринга/Мэри. Они начинают читать безликий "хороший фанфик о котором все говорят". Открывают его и видят в первой строчке: "Девушка улыбнулась и позвала бабушку, а женщина не ответила школьнице", понимают, что ничего не поняли, закрывают и идут возмущаться в блог )))
Показать полностью
WIntertime, кроме мировоззрения автора и чувства стиля и меры границ нету в случае авторской точки зрения, верно?

Касательно легкочитаемости. Я специально оговорил, что они-то автором легко вылавливаются.

Короче говоря, мне кажется, что с заместительными слишком преувеличивают. Да, стиль, да, путаница, да, фокал, но рамки всё равно весьма и весьма широки. Особенно если не фокал (даже не автора, а просто точка зрения стороннего наблюдатель), нет путаницы и входит в слить данного отрывка. Особенно если в стиль. Если в стиль, то можно многое простить.
Altra Realta Онлайн
Юмору простительно и зачастую уместно.
Юмору вообще почти всё уместно, если тупо смешно. Поэтому не люблю юмор.
Altra Realta Онлайн
Тупо смешно - это уже не юмор. Это Петросян.
Тупо - в смысле, только. Если ради чистого смеха уместно почти что угодно. Какой бы степени тонкости он ни был. Но чистый смех я лучше в анекдотах почитаю. Тексты, сфокусированные на юморе как жанре, подобны развёрнутым анекдотам. Нет, читать их приятно. Но, имхо, это куча сил, потраченная зря. Они не стоят того, чтобы быть написанными. Вот если юмор - не основной жанр, тогда...
Матемаг
>WIntertime, кроме мировоззрения автора и чувства стиля и меры границ нету в случае авторской точки зрения, верно?

Граница - это логика. Общечеловеческая )))

Ну вот, первая история: Человек в метро с трусами на голове.
Да разве ж это на самом деле так глупо? Особенно если трусы чистые и новые с точки зрения гигиены не придраться. Голову защищает, удобно, а некоторые говорят, что это даже мода такая... Но люди смеются - потому что у них своя история: они едут на работу/в школу, думы серьезные думают - а тут - идиот в трусах на голове! Он выбивается из сцены их серьезной жизни и вообще не в тему.

А вот например, вторая история: вы с другом катаетесь на роликах и он падает, пробивает голову, перебинтовываете чем придется - носовыми платками, а чтоб держались, сверху надеваете эти самые чистые новые трусы, потомушшо надо его быстро везти в больницу, а то его тошнит и ваще кажись сотрясение (допустим, скорая помощь по каким-то причиам сама не может добраться).
И для вас уже вполне логично, что трусы на голове, а остальные, которые ржут, кажутся долбанутыми идиотами.
Но если ваш друг продолжит носить на голове трусы, когда голова заживет... Ну, это будет странно - если у него не будет иного логичного объяснения этой фигне.

В обоих случая граница - это общечеловеческая логика и общечеловеческое же чувство меры и стиля. Так сказать, среднее. Потому что в обеих историях найдутся выбивающиеся из среднего индивиды, кому смешно видеть трусы даже после объяснения, и те, кому не смешно, даже без.


В общем, замещаем "трусы" на гриффиндорку, метро - на Хогрвартс, людей - на Драмиону.
Получается, читатели живут в первой истории, понятия не имея о существовании второй, придуманной автором. Задача автора - заинтересовать читателей второй историей и перетянуть их в нее.

В общем, автор сочиняет про "гриффиндорскую заучку и слизеринского принца". Для автора все логично. Для него есть одна главная "Гриффиндорка" и один главный "Слизеринец".
Если он попадает на читателя, который вообще-то заранее настроился прочитать именно про "заучку и принца" ("девушку и парня", "зельевара и скользкого друга") - комбо! - они нашли друг друга (автор и читатель), им все понятно, заместительные даже не надо объяснять.
А попадает на читателя, который хочет прочитать про "Драко и Гермиону", которых воспринимает как многогранных личностей (или вообще еще никак не воспринимает) - и тогда читатель бесится, потомушшо он не хочет читать про появляющихся безликих девушек, женщин, гриффиндорок, а именно про индивидуального персонажа! У этого читателя, в противовес фанатам заучек и принцев, в голове нет автозамены Т9"гриффиндорка ->Гермиона" и, понятное дело, читатель в шоке.
Значит, до того, как обхывать Гермиону гриффиндоркой, надо сначала объяснить, почему она такая )), да и есть ли логика в том, что у нее "трусы на голове" даже когда "голова больше не разбита".


А еще дело в том, что большинство авторов тупо хотят, чтобы им коротко сказали, нужны или нет заместительные. Да или нет. Ну и максимум - почему нет. А тут им развивают теорию, что, видите ли, заместительные нужны, но в тему, а еще они должны соответствовать какой-то логике, да и ваще, тут все сложно и думать надо...

И все это хорошо объясняет феномен юного автора: они еще не очень разобрались, что такое эта самая общечеловеческая логика (и прочее), поэтому проблема не только в том, что они пишут, но и как воспринимают мир.
Показать полностью
simmons271
потому что это некрасиво, и чаще всего говорит о том, что у автора небогат словарный запас.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть