↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


10 августа 2016
Саггаро, "Только отсылка к тому, что это самое оформление проверяется. Следовательно, все, что не противоречит русскому языку (орфографии и пунктуации оформления текста) имеет право на жизнь" - русскому языку не противоречит очень много чего. Проблема в том, что это "очень много чего" чаще всего не является художественным текстом и не является произведением искусства какого-нибудь модернистского направления, которое извращается над оформлением и пр. Помимо грамматических правил есть ещё читаемость, типографические традиции, стилистика и куча всего. "Я хочу, чтобы я умел себя левитировать" не противоречить русскому языку, но стилистика настолько ужасна, что манкёге шаринган пробуждается - в отличие от "Я хочу владеть самолевитацией" или вообще "Хочу владеть самолевитацией". Аналогично с и названиями. Точка после глав - это уходящая традиция, например, раньше так писал, авторы в двадцатом веке, было дело, так писали, теперь - уже нет. Но "Интерлюдия ... Конец интерлюдии" - это не новая традиция, это убогое оформление, противоречащее современных нормам. Просто "Интерлюдия" можно с огромным скрипом пропустить (я бы не пустил, но не все такие злые), а вот это вот - нет.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть