Крысёныш
Возможно. Но, по-моему, это важно прежде всего если в тексте есть каламбуры, аллюзии и т.п. Насчет аллюзий, кстати, можно предположить, что ваш подход может помочь удачно передать их в переводе, даже не распознав :)
В группах скандинавского книжного магазина Ska vi läsa выложили, наконец, фотографии с мастер-класса по изготовлению деревянных домиков. Тот, высокий, зеленый и с освещенными окошками - это мой)