Вы хотите получить ответ на этот вопрос, не посмотрев, что там в оригинале?
Самое простое, что приходит в голову: м.б. в оригинале лось/олень зовётся, например, "северным конём" или "рогатым конём".
Как морская свинка.
Если у нас в строчке какого-нибудь стиха будет "с этой шерстяной свиньёй", читатели ничего не поймут - типа это маленькая зверушка или боров?