12 апреля 2021
|
|
ReznoVV
Спасибо! Вот это очень ценная вещь - обсуждение спорных мест. Попробую ответить. 1) Касательно названия реки. Я этимологию смотрел, про корень tam читал. Проблема в том, что корневые согласные в бриттских языках умеют меняться. Причем как они это делают, я, не владея ни одним из этих языков, не знаю. Так что я следовал вот какой логике. В Уэльсе есть река Tywi, слово это по-валлийски читается примерно как "тэуи". При этом похоже, что этимология у слова та же. Вот здесь - https://www.fforestfawrgeopark.org.uk/understanding/place-names/river-names/ - приводится такое объяснение названия: "‘tywi’ probably signifies still and deep flowing" (аналогичное же происхождение приводится там для уэльсских рек с названием Таф, я таких знаю целых две). И никакого "м" там не слышно). 2) Насчет "о" и "об" - вот тут вы однозначно правы. Сейчас внесу исправление. Спасибо! 3) По поводу рыбы. Тут я, конечно, имел в виду идущую на нерест осеннюю сёмгу. Водится ли она в Тэйви и нерестится ли там именно осенью, я не проверял, но в любом случае современная ситуация не показательна: мало ли что могло быть там много веков назад! А идя на нерест, она может запросто оказаться и на мелководье, к тому же прыжки для семги - дело обычное. 1 |