↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


Jenafer Онлайн
вчера в 19:43
Magla
Ы-ы, пока читала, тоже про эту историю вспомнила)) Так автор в книге один. Тихон Шевкунов)))
O, 谢谢! * добавила *
*смотрит в лорнет*стало быть 結婚式 кекконшики и 古代 кодай...
結婚 [jiéhūn] в китайском вообще по-другому звучит (кекконшики... почти геккончики!), а вот с 古代 [gǔdài] сходство явственное... и их в обоих языках на слух не перепутать ни в жизнь, а-а-а! ХD
Ну да, можно перепутать, если учить как положено, по чертам и ключам, да если этих иероглифов не как в японском, а как в китайском, раз в 10 больше) Там, наверное все вообще в одну карусель сливается.
* страшным шепотом * Мне кажется, это последствие как раз того, что кое-кто изучал иероглифы как Будда на душу положит и ключи пропускал, в смысле, не разбирал на них...
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть