Название: | A Difference in the Family: The Snape Chronicles |
Автор: | Rannaro |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7937889/1/A-Difference-in-the-Family-The-Snape-Chronicles |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вторник, 9 апреля 1959 (первый день новой луны)
— Эй, гляньте-ка, кто здесь! — Тед Хезелтин отвлёкся от игры в дартс, когда отворилась дверь паба. — Неужто наш жених! С чем пожаловал, Тоби? Никак весь порох поистратил?
Присутствующие поддержали Теда громким смехом.
— Помалкивай, пока цел, Тед, и следи за языком. Со мною жена.
В пабе почувствовалось движение, когда мужчины, собравшиеся здесь пропустить пару-тройку пинт после работы перед ужином, поняли, что небольшой фигурой, вошедшей в паб вслед за Тоби, была новоиспечённая миссис Снейп. Со столов быстро убрали скорлупу от орехов, кое-где подтёрли разлитый эль и смахнули пыль с одного из стульев, потому что всем было известно: Тоби женился на девушке из хорошего дома, привыкшей к более любезному обхождению, чем обычно водилось у рабочих из захолустного ткацкого городишки на востоке Ланкашира.
— Прощения просим, миссис, — сказал Тед, предлагая теперь уже чистый стул худенькой молодой женщине, которую Тоби выбрал себе в жёны. Она не была красавицей — бледная, с вытянутым лицом землистого цвета, — как и все жёны рабочих, но мужчины того класса женились не ради красоты, а ради ласковой компании, дома и детей.
— Спасибо, — негромко ответила миссис Снейп и опустилась на стул, присоединяясь к мужчинам, что немедленно снискало ей всеобщее признание среди присутствующих.
— Парни! — воскликнул Тоби. — Выпьем за мою жену! Эйлин, это мои товарищи с фабрики, вот с этими парнями я и провожу все свои дни.
Пинты поднялись в воздух, и все выпили за здоровье новой жены Тоби.
— Так что, Тоби, почему ты так рано вернулся из Блэкпула? — спросил Тарстен Гарнетт. — У тебя ведь ещё день про запас, мы было подумали, что ты его захочешь растянуть… Прощения просим, миссис.
— Мы вернулись пораньше, — провозгласил Тобиас Снейп с некоторой важностью, — потому как нам сообщили, что теперь у нас есть свой дом. «Место-постоянного-проживания» — так и сказали. Конец Паучьего тупика, там теперь будем хозяйничать. Мой дед нанял пару людей, чтобы перевезти вещи из его дома и дома папаши, вот мы с Лин и решили приехать пораньше, чтобы как следует обустроиться. Так что я ещё не совсем вернулся — не официально, так сказать. Увижусь с вами на фабрике только в понедельник.
Эйлин Снейп молчала, пока мужчины сплетничали и обсуждали последние новости с фабрики — «уволили Фреда за просто так! Это его-то, с четырьмя голодными ртами по лавкам!», — но внимательно наблюдала за их лицами, пока они говорили, не забывая при этом разглядывать каждую деталь паба. Тоби выпил ещё две пинты и становился всё словоохотливей.
Затем наступила пора разбредаться по домам, к жёнам и ужину, и небольшое собрание разошлось. Тоби и Эйлин шли вместе, держась за руки, по хмурому лабиринту кирпичных домишек, что принадлежали местным рабочим, — тёмных от вечного дыма стоявшей по соседству фабрики, с грязными окнами, в которых кое-где виднелись выцветшие занавески. Грубые башмаки Тоби, подбитые гвоздями, громко стучали по старой вымощенной булыжником дороге, когда молодожёны подходили к маленькому дому на окраине городка, расположенному в тени громадной дымовой трубы ткацкой фабрики, занимавшей почти всю линию горизонта. Самый последний домишко в Паучьем тупике.
Внутри было темно — темно и пусто, а звук их шагов отдавался лёгким эхом во всех комнатах. Эйлин сразу пошла на кухню, где уже начала готовить ужин, поставив сковороду на угольную решётку, потому что газа и электричества здесь пока не было.
Тобиас бодро цокал башмаками, расхаживая по дому. На нижнем этаже были гостиная и кухня. На верхнем располагались большая спальня и комнатка поменьше, которую Тоби планировал разделить на крохотную спаленку и кладовку. Была ещё узкая комната с унитазом и раковиной, втиснутой сюда когда-то пятьдесят лет назад, но не было ванной комнаты. Тоби это устраивало. Они ведь не были какими-нибудь чистоплюями из этого фон-баронского Лондона. Мыло и горячая вода в чаше — вот что действительно нужно. Обойдутся и этим.
Они ели простой ужин из двух щербатых тарелок, сидя на полу в гостиной.
— Может, наколдуешь нам парочку пинт да какой-нибудь шикарный десерт? — пошутил Тоби, но Эйлин лишь нахмурилась.
— Ты знаешь, что с едой такое не пройдёт, — ответила она.
— Ага, — отозвался Тоби. — Сдаётся мне, такое много с чем не проходит.
Кроме сковородки, тарелок и двух стульев на кухне, в доме была только одна вещь: старый шишковатый матрас в гостиной. На следующий день им должны были привезти кое-что из мебели, но сегодня кроватью им служил этот матрас.
— Идём, Лин, — ласково позвал Тоби, и, несмотря на то что было ещё рано и солнце только зашло за горизонт, Эйлин улыбнулась и присоединилась к мужу. В конце концов, это был их медовый месяц.
[В тысячах миль, где-то за океаном, в тот самый день и почти тот же час Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства назвало имена семи людей, которые вошли в первый отряд астронавтов США «Меркурий 7», чтобы стать участниками первой американской программы пилотируемых космических полётов. Один из них, Джон Гершель Гленн-младший, станет первым американцем в открытом космосе. Ни Тобиас Снейп, ни его молодая жена (в девичестве Эйлин Принц), конечно, не знали об этом, но совпадение интересное.]
К тому времени, как Эйлин проснулась следующим утром, Тоби уже ушёл, но она всё ещё ощущала его присутствие. Она накинула халат и нашла в простынях записку, нацарапанную на крошечном листке бумаги: «Ты лучшая». Другая была в жестяной банке с чаем: «Я самый счастливый мужчина в мире».
Эйлин улыбнулась сжатой, короткой улыбкой. Она была не из болтливых, у неё никогда не бывало много друзей, и уж точно — поклонников. С Тоби она чувствовала себя особенной, важной, а ещё он всегда говорил ей милые вещи. Правда, он любил погулять с товарищами в пятницу после работы и имел определённую привязанность к джину, после которого в ход часто шли кулаки, но то было обычное дело для мужчин рабочего класса как в маленьких, так и в больших городах, и Эйлин не придавала этому большого значения.
Внезапный стук в дверь заставил её вздрогнуть. Это не Тоби — Тоби бы просто вошёл. Эйлин не хотелось встречать незнакомцев в пижаме, поэтому она тихонько подошла к входной двери и, вместо того чтобы открыть её, спросила:
— Кто там?
— Твоя мать, Лин. Кого ещё ты ожидала увидеть в полвосьмого утра в пятницу?
Дверь отворилась, Эйлин кивнула матери и быстро скользнула обратно в дом, помня, что стоит в утреннем халате на улице.
— Заходи, мам, выпей чашку чая. У нас пока нет мебели, но зато есть свой дом. Как ты сюда попала? Как узнала, что мы здесь?
— Веришь или нет, старый Венсли заявился вчера ко мне сказать, что нашёл хороший дом. Сэм и Эмили Дайсон навещали свою дочь в Колне, поэтому забросили меня сюда. — Миссис Принц стояла посреди гостиной, разглядывая выцветшие стены. — А он довольно старый, не так ли? И маленький.
— Конечно, нужно будет хорошенько тут прибраться, и да, он небольшой, но с мебелью всё будет выглядеть намного лучше, по крайней мере, для двоих вполне сойдёт.
— Для двоих? — взгляд миссис Принц ненадолго задержался на лице Эйлин. — Ты уверена?
Эйлин покраснела. Румянец совершенно ей не шёл, потому что всё лицо покрывалось красными пятнами.
— Мам, ну брось. Мы ведь женаты. К тому же никто не может знать наперёд.
— Мы можем, — ответила миссис Принц. — Покажи мне кухню, будем пить чай.
Она подождала, пока они устроятся с чашками горячего чая, и продолжила:
— Будет сложно, Лин. Дело не только в деньгах, хотя дети — это очень дорого. Твоему мужу не понравится быть на втором плане, а маленький ребёнок так или иначе будет забирать всё твоё внимание.
— С Тоби всё будет в порядке, мам. Он будет ужасно горд иметь ребёнка.
— Он будет ревновать. Мало того, что у вас обоих Луна в Овне, вы поженились, когда она была в Водолее, а теперь, когда она снова в Овне, вы… Я никогда ещё не видела пару с такой явной предрасположенностью к ссорам, потому что вы оба хотите всё контролировать, а он к тому же не станет терпеть соперников. Ты могла бы подождать, пока вы не обустроитесь.
— У нас всё хорошо, мам. И ты ведь знаешь, Тоби во всё это не верит…
Тут открылась входная дверь, и Эйлин поспешила встретить мужа. Миссис Принц последовала за ней и остановилась на пороге кухни, увидев в гостиной двух мужчин. Старший из них, к тому времени уже снявший шляпу, кивнул ей, хотя его приветствие больше походило на поклон.
— Доброе утро, Константина. Пришли поглядеть на гнёздышко?
— Доброе утро, Венсли. Очень мило с вашей стороны было присмотреть им такое место.
— Рад услужить, рад услужить. Ну что, Лин, прекрасно выглядишь. Даже немного сияешь. Как, мой внук уже выполнил свой долг? Неужто увижу правнуков перед смертью?
Тоби начал невнятно бормотать что-то об устройстве на новом месте, о том, что нужно убедиться, что на фабрике будет работа, но вдруг понял, что Эйлин и миссис Принц молчат, никак его не поддерживая. Венсли Снейп это заметил.
— Есть новости, Константина? — спросил Венсли. — У ваших людей есть способы узнать?
Не успел он закончить вопрос, как Тоби повернулся к жене, которая ещё неделю назад была всего лишь невестой:
— Это правда, Лин? Такие, как ты… Вы узнаёте об этом сразу?
Эйлин кивнула. Тоби гикнул и пустился в пляс по пустой комнате. «Отец! — радостно кричал он. — Я стану отцом! Это будет мальчик, я точно знаю. Ты сделала меня самым счастливым мужчиной…»
Затем прибыли грузчики, привёзшие мебель от разных родственников: диван и кресла, торшер, обеденный стол, кровать и другие необходимые вещи — их было немного, но достаточно, чтобы начать обживаться. Пока Тоби и Эйлин были заняты тем, что указывали рабочим, куда ставить все эти нужные в быту сокровища, старый Венсли Снейп наблюдал за Эйлин пристальным, голодным взглядом. Константина Принц была одной из самых известных ведьм-целительниц и зельеваров с холма Пендл, и Венсли больше, чем кто-либо другой, поддерживал Тоби в ухаживаниях за её дочерью. Почти всю свою жизнь старик мечтал о том, чтобы в его семье завелась ведьминская кровь.
Чьи-то мечты навсегда остаются мечтами, однако Венсли Снейп был удачливым человеком, потому что именно его мечте было суждено сбыться, ведь, если всё сложится удачно, через девять месяцев в его семье родится волшебник.
![]() |
|
Посмотрим-посмотрим... =)
1 |
![]() |
|
Продолжения... Требую продолжения.
Порадовало описание деталей быта и культуры Британии 70 - 80 . Именно Британии , а не "русифицированный вариант событий". Хороший перевод. 4 |
![]() |
|
Спасибо огромное за перевод. Скачала, прочла махом. С нетерпением жду новых глав. Творческого вдохновения:)
1 |
![]() |
tallmuchпереводчик
|
Крысёныш
Благодарю за рекомендацию!) Cat in black glasses33 В оригинале история закончена, ооочень рекомендую, если читаете фики на английском) Продолжение однозначно будет, правда, я из тех, кто работает очень медленно ;) Harmonyell А вам спасибо за рекомендацию! Рада, что вам так понравилась сама история) |
![]() |
|
Прекрасный фанфик об одном из самых неоднозначных героев поттерианы. И сама история, и перевод настолько крутые, что невозможно оторваться от чтения. С нетерпением буду ждать продолжения перевода:)
1 |
![]() |
|
Отличная работа. И перевод замечательный.
1 |
![]() |
|
Отличная работа
1 |
![]() |
tallmuchпереводчик
|
chef
Благодарю! |
![]() |
tallmuchпереводчик
|
Ольга Туристская
Спасибо большое! |
![]() |
tallmuchпереводчик
|
Bukafka
Согласна с вами, история потрясающая! Благодарю!) |
![]() |
|
Спасибо большое! история замечательная, перевод отличнейший. очень ждем ))))
1 |
![]() |
tallmuchпереводчик
|
sopelka
Вам спасибо за отзыв! В процессе) |
![]() |
|
С Возвращением! Спасибо большое за перевод ! Очень интересная история! Буду ждать новых глав)))
1 |
![]() |
tallmuchпереводчик
|
Persefona Blacr
Благодарю) Вам спасибо, что читаете! История и правда затягивает) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |