↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Военная хитрость (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 281 383 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
О боевом генерале Эддарде Старке и его боевых дочерях. Старк сильно военный, по-военному чокнутый, и его девиз – «Война близко».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XI

Ты можешь жить вскользь, ты можешь жить влет, на касты всех людей деля,

Мол, этот вот — крут, а этот вот — нет, а этот, мол — так, ни то и ни се.

Но я увидел вальс в твоих глазах — и нет опаснее свидетеля,

Надежнее свидетеля, чем я, который видел вальс в глазах твоих и понял все.

(с) Олег Медведев

 

Гражданская война, вознесшая короля Роберта на трон, оставила в нем память о ценности боевого товарищества, и после Боя у Железного трона Роберт неоднократно упрекал себя в том, что упустил Королевскую гвардию, позволив придворным интриганам укомплектовать ее малознакомыми ему людьми, оказавшимися никуда не годными в бою и даже более того, повернувшими против него мечи. Поэтому новый состав Королевской гвардии Роберт формировал неторопливо и с любовью, дружески сходясь со всеми кандидатами.

— Гарлана Тирелла берем, — заявлял Роберт, входя к Барристану поутру и благоухая букетом крепких вин. — Пьет как губка, дерется как черт! Один на четверых лезет! По девкам, правда, с ним не сходишь, но вам же, чудакам, таких и надо.

— Он женат, — недоуменно возражал Барристан. — И, кажется, очень удачно.

— Ну и хули? — отмахивался Роберт. — Вам в гвардии что нужно: чтобы гвардеец больше не женился? Ну вот он больше не будет.

— Никак невозможно, ваше величество, — стоял на своем сэр Барристан. — За все триста лет ни один гвардеец не имел ни жены, ни детей.

— Херня! — решительно заявлял Роберт. — С лучшим кобелем в своре что надо делать: с суками вязать или яйца ему рубить? К тому же вон глянь на Старка: детей прорва, есть жена, есть бастард, а вернее человека не найти.

— Лорд Старк, конечно, выдающийся человек... — соглашался Барристан, ошарашенный натиском короля.

— Ну а мне выдающихся и надо! — заявлял король, и через пару дней возвращался с очередной идеей, еще краше прежней.

— Бери бумагу, Барристан! — командовал король. — Будем Оберину Мартеллу письмо писать. Этот мудила не женат и не женится никогда.

— У него же постоянная любовница и от нее одной четверо, — возражал сэр Барристан, помотав головой, словно его оглушили.

— Ну формально-то он не женат и детей нет, — радовался своей затее Роберт.

— Формально он ваш верноподданный, — вспыхивал наконец Барристан. — А неформально я не советовал бы вам ездить в Дорн!

— Есть такая проблема, — признавал Роберт. — Для начала подраться нам придется. Так и поступим, хватит ему уже шестнадцатый год на меня дуться, как мышь на крупу.

Впрочем, иногда король бывал вынужден признать, что сэр Барристан прав. Однажды, когда зачисленная в гвардию против желания Барристана гвардеец Бриенна заступила в одиночное ввиду недокомплекта гвардии дежурство у королевских покоев, Роберт попытался сдружиться с Бриенной, пригласил ее к себе и потребовал, чтобы та называла его по имени.

— Я не могу, ваше величество, — глухо ответила Бриенна, и Роберт почувствовал себя так, словно он предложил девице что-то непристойное.

— И на кой черт мне гвардеец, который чего-то не может? — слишком резко спросил король, сам неожиданно немного смутившись.

— Я не смею, ваше величество, — уточнила Бриенна и начала краснеть.

У короля Роберта за его жизнь бывало несколько толковых оруженосцев и даже пара настоящих гвардейцев, погибших в последнюю войну, и среди них попадались чистые юноши, краснеющие и смущающиеся даже от слова «жопа», так что опыт решения такой проблемы король имел.

— Ты мне это, парень, брось! — привычно заявил Роберт. — Нам с тобой, может, в бой идти, в одной палатке спать...

Бриенна тем временем покраснела до бурого цвета, и Роберт понял, что его несет куда-то не туда. Обычные, проверенные временем способы растопить лед и наладить общение, выпив и закатившись куда-нибудь в бордель, тоже грозили не сработать.

— А давай подеремся! — наконец сообразил Роберт и приподнял богатырской рукой свою огромную кровать, припоминая, что туда пару лет тому загремели турнирные мечи.

— Но присяга... — пробормотала Бриенна, но с мечом в руках почувствовала себя увереннее и перестала краснеть.

— Мы ж не всерьез, — отмахнулся Роберт и пошел вперед, с радостью встретив настоящее сопротивление и с трудом сдерживая ответную атаку.

Ни Роберту, ни Бриенне, привыкшим к молоту и боевому топору, короткие для их роста турнирные мечи были не по руке, и бой вышел немного неуклюжим и неизящным, в конце концов решившись в пользу боевого опыта.

— Нападай! — потребовал разгоряченный и развеселившийся король, выбивая меч у Бриенны и тут же выбрасывая свой, и король с его гвардейцем сошлись врукопашную, угостив друг друга парой неплохих ударов. «Вот так баба! — с радостью подумал Роберт, закрываясь локтями и досадуя на то, что гвардейцу в латах бесполезно пробивать по печени. — Серсее въедешь, бывало, в четверть силы, а у нее потом половина морды синяя и обиды на месяц. Ладно, я гляжу, в латах она уже выдохлась!» — и король закончил поединок хорошим броском, с грохотом обрушив Бриенну на спину и навалившись сверху.

Неуместные и похабные мысли, что он лежит на женщине, Роберт от себя прогнал как недостойные боевого товарищества, и потребовал по праву победителя, чтобы Бриенна впредь называла его по имени и на ты.

— Отпусти, Роберт, — наконец сдалась Бриенна, и Роберт скатился с нее на пол, открыв себе прекрасный вид на вломившихся в его покои Эддарда и Барристана, которые прилетели сломя голову на лязг мечей и знакомое им боевое уханье короля.

— Просто дружеская схватка, — объявил расхристанный король с пола и почувствовал, что ему совершенно не верят.

 

Сестры Старк если уж одаривали, то от души, и иногда не знали в своей щедрости меры, в результате чего примерно спустя неделю после своего дня рождения Джоффри вернулся в свои покои после обеда и неожиданно обнаружил в них стоящего около окна невысокого человека, полноватого и кудрявого.

— Ты опоздал, мальчик, — произнес незнакомец немного недовольным тоном, словно личные покои принца были всеобщим местом для свиданий, и незнакомец немного досадовал, что Джоффри забыл туда дорогу. — Мне говорили, ты приходишь в полдень.

Джоффри хорошо запомнился случай с дюжей женщиной, выбившей у него кинжалом арбалет, и поэтому он сдержал свое возмущение, чтобы узнать, с кем имеет дело. То было очень правильное решение, потому что, когда толстячок повернулся, Джоффри узнал странного учителя танцев, сражавшегося за Арью с тремя дюжинами ланнистеровских гвардейцев и зарубившего всех.

— Сирио был первым мечом владыки Браавоса девять лет, — пояснил учитель танцев, и Джоффри подосадовал про себя на то, что его отец сорил деньгами, его дед обладал несметными сокровищами, но такой учитель танцев достался почему-то Старкам, а ему самому вместо учителей танцев всю жизнь доставались какие-то манерные педерасты. — Знаешь ли ты, как Сирио попал к владыке Браавоса на службу? Владыка Браавоса вызывал к себе кандидатов по одному, и никто не мог ответить ему на его вопрос. Когда я явился к нему, на его коленях лежал огромный, жирный рыжий кот. «Видел ли ты зверя, подобного ему? — спросил меня владыка Браавоса. — Его привез мне один капитан с островов, лежащих у края земли». Я ответил владыке, что я видел множество таких котов, и был принят на его службу, потому что все остальные думали, что кот — это не кот, а таинственный экзотический зверь. Что говорит тебе это, мальчик?

— Что полезно быть приземленным человеком и не выдумывать тайн там, где их нет? — сообразил принц после некоторого раздумья.

— А мне размер этой жирной зверюги, в которой люди уже не могли признать кота, сказал о том, что служба первого меча Браавоса будет очень скучна, — откровенно сказал Сирио. — И вправду, владыка Браавоса не ходил в походы, не начинал войн, не наводил в городе и колониях порядок огнем и мечом. Он только ел, устраивал для своей забавы поединки, капризничал и раскармливал своих котов.

Джоффри со стыдом должен был признать, что примерно так он раньше и представлял себе свое будущее правление, не думая тогда о том, что так можно войти в историю как Джоффри Скучный или Джоффри Бестолковый.

— Сирио много читал, имея много свободного времени и достаточно денег, — сообщил принцу Сирио. — Сирио изучил валирийский язык, познал законы движения небесных светил и строение человеческих тел. А теперь мне говорят, что в замке есть глупый мальчик, который за тринадцать лет так и не заметил, как именно по небу ходит луна, и не выучился толком писать и считать до ста.

— Я буду приходить к тебе каждую неделю, — пообещал Сирио, заметив, что принц смутился от его справедливых слов. — Буду учить тебя и отвечать на твои вопросы. Буду оставлять тебе книги, а вернувшись, стану задавать вопросы уже тебе. И если ты будешь плохо отвечать, тебе придется ударить Сирио.

Джоффри несколько растерялся от такого неожиданного наказания за неуспеваемость, хотя какой-то ехидный голос в его душе, похожий на голос Арьи, подсказывал ему, что так он за свою жизнь поступал не раз, срывая на невинных зло на собственную бестолковость.

— Ударь Сирио, мальчик, — велел Сирио, подходя чуть ближе, и Джоффри попытался это сделать. Сирио отступил в сторону, уклоняясь от удара, и дернул Джоффри вперед за ту руку, которой он наносил удар, в результате чего принц оказался на полу.

— Ударь Сирио еще, — предложил Сирио, когда Джоффри встал, и в этот раз Сирио поднырнул под руку Джоффри и пребольно заломил ее за спину.

— Тебе придется пытаться, пока ты не ударишь Сирио, — пояснил великий фехтовальщик, и подсек Джоффри под опорную ногу, когда Джоффри в ярости хотел его пнуть. Джоффри рухнул на пол, ударившись спиной, и начал понимать, в чем состоит наказание за неуспеваемость. — Или же тебе придется прилежно, очень прилежно учиться.

 

Джоффри долгое время не догадывался, что боевая женщина, на которую он нарвался со своим арбалетом, и зачисленная в гвардию Бриенна Тарт — один и тот же человек, потому что несущие службу королевские гвардейцы были в шлемах, скрывающих лица, но Бриенна не раз видела принца, который чаще всего был так же грязен и потрепан, как тогда, и чувствовала себя неловко, заступая в караул у королевских покоев. Барристан несколько раз докладывал королю и советовал как-нибудь разрешить ситуацию, но король только отмахивался, пока к нему не приступила сама Бриенна, которую король выучил-таки обращаться к нему по имени, на свою голову.

— Роберт, разреши поговорить с твоим сыном, — обратилась к королю Бриенна, и король только вздохнул, понимая, что Бриенна с ее бульдожьей хваткой, раз решившись, уже от него не отстанет.

— Ладно, один черт в тронный зал сегодня тащиться, — решил король. — Пошли кого сказать ему, чтобы тоже пришел.

Вступив в пустой тронный зал, Джоффри даже немного оробел, увидев отца на Железном троне и огромного гвардейца рядом с ним.

— Бриенна, сними шлем, — приказал король, и применил усвоенный от Старка прием разбирательств. — Давайте рассказывайте, кто в чем был неправ. Джофф, начинай ты.

— Я держал приклад у бедра и подошел слишком близко, — немного сердито сказал принц, которого сестры Старк вылечили от самодурства, но заразили наглостью.

— По делу сказал, — одобрил король. — Бриенна?

— Я прошу простить меня за грубость, ваше высочество, — глухо сказала Бриенна, которая была великодушнее принца и не боялась брать на себя вину.

— Да ладно его по титулу, его тогда можно было и по морде, — поддержал своего гвардейца Роберт. — Давайте пожмите друг другу руки и покончим на этом.

— Без обид? — спросил принц, первым протягивая руку, потому что у сестер Старк он научился и многому хорошему.

— Без обид, — подтвердила Бриенна, пожимая своей лапищей тонкую твердую руку.

— Распорядись, чтобы подсудимых скорей вели, — велел Роберт Бриенне и глянул на сына. — А ты постой в сторонке, прикинься ветошью, может, намотаешь что на ус.

Королевский суд долгое время был пышным спектаклем, в котором участвовал Малый совет, нужные или просто любопытные придворные, королевский палач и сам король, торжественно восседающий на троне. Роберту от этого театра, решающего человеческие судьбы, воротило с души, и все пятнадцать лет своего правления он по возможности увиливал от тягостного обычая, как ни ругал его за это лорд Аррен.

Появившись в столице, Эддард Старк сначала разогнал Малый совет, а потом и пересажал половину его членов за участие в заговоре против короля. Суд десница вершил в одной из своих комнат, скоро получившей название ставки, стоя в окружении командира своей гвардии и его заместителя, и тронный зал некоторое время стоял пустым, пока Роберт не последовал примеру своего друга и не начал сам разбирать идущие к нему дела без лишних свидетелей. Быть судьей Роберту по-прежнему не хотелось, потому что он никогда не любил справедливость настолько, чтобы гнуть под нее жизнь, но когда-то Джон Аррен сказал ему, что именно таким и должен быть верховный судья, и в память о Джоне Аррене король понуждал свое сердце и вершил свой собственный, ни на что не похожий суд.

Первым перед королем поставили вора, и, услышав о его вине, король привычно выругал доставившего его командира из амберовской пехоты.

— Что вы, всех базарных воришек будете мне сюда таскать? — проворчал король. — Накидайте ему пиздюлей да гоните в шею.

— Святотатец, милорд, — доложил командир, и король тихо выругался в Семерых и в септу.

— И каких он богов обокрал, старых или новых? — спросил король, надеясь спихнуть дело на Старка.

— В богороще и красть-то нечего, — резонно ответил командир, и Роберт, который, будучи грешным человеком, любил посмотреть на святость за чужой счет, одобрительно хохотнул, выбранив про себя изнеженного Верховного септона, больше заботившегося о собственной роскоши, чем о праведной жизни, как, впрочем, делал и сам Роберт.

— Ну, коль скоро я должен защищать богов, — произнес король, вставая с неудобного трона, спустился вниз и залепил вору хорошую оплеуху. — Что ж, каторжная душа, молишь ли ты благую Матерь о прощении?

— Я не верю в Семерых, король, — храбро ответил вор.

— Огнепоклонник, что ли? — спросил король, на глаз определив, что приведенный на его суд вряд ли является северянином.

— Если бы боги существовали, в мире было бы больше справедливости, — отвечал вор.

— Так, так, — покачал головой Роберт, и принцу наконец показалось странным, что король ведет богословский диспут с простым вором, стоя с ним вровень. — Справедливости? Вижу, на тебе уже есть клеймо — отпусти я тебя, снова же пойдешь воровать?

— Так, король, — признал вор.

— Так вот тебе моя справедливость, — объявил король и повернулся к приведшему вора командиру. — Забирайте его, ребята, не руки же ему рубить. Он не врет и у него есть мужество, для солдата этого достаточно. Но смотри, — предостерег король подсудимого, — если стянешь что у своих же товарищей или сбежишь с поста — я тебе отмеряю справедливость уже другой мерой.

— Мы приглядим, милорд, — пообещал командир, которому такая справедливость была по душе — по новому штатному расписанию, полученному от Старка, у него в подразделении был критический недокомплект.

Следующими перед королем предстали два рыцаря, ведущие земельную тяжбу, о которой король знал от Эддарда, но не нашел в ней ни правого, ни виноватого.

— Только и дела мне, что делить ваши огороды, — проворчал Роберт, даже не потрудившись вернуться на трон. — Ну, видать, дело важное, раз вы с этим дошли до короля. Может, дедовские могилы у вас там? Фамильная септа? Брат там в битве пал?

Младший из рыцарей смешался, а старший попытался что-то вставить про водопой, но король уже разошелся.

— Ну-ка, скидай панцири да бери мечи, — скомандовал король. — Будете рубиться прямо здесь. Если эта чертова земля стоит того, чтобы дойти до столицы и королевского суда, небось она стоит крови.

Ошарашенные рыцари, которых привели в столицу гордость и упрямство, даже отпрянули от сурового монарха, чем подтвердили в глазах Роберта свои низменные мотивы.

— Кляузники, едрить вашу кобылу! — выругал их король. — Здесь стояли те, кого богатый сосед лишил последнего, здесь искали защиты вдовы, которых гнали на улицу на старости лет, — так куда вы лезете, зашиби вас свиньей! Делю вам ваши спорные земли поровну, и только еще попадитесь мне со своими тяжбами!

Последней Бриенна ввела бледную девушку, чей жених служил в городской страже, был ранен в Бою у Железного трона и брошен в тюрьму. Бунтовщику, поднявшему меч против короля, грозила смерть или отправка на Стену, потому что он не был знатен и не мог потому рассчитывать на частое, но мнимое великодушие победителей, обычно меняющих прощение на деньги и солдат.

— Он сражался против меня, — напомнил просительнице Роберт, и принц Джоффри увидел, как робко кивнула девушка, и с удивлением заметил, как просветлело грозное лицо его отца. — Значит, есть в парне что-то такое, если ты осмеливаешься просить за него. Уезжайте в Эссос, через три года посмотрим, чего вы стоите, — и король, сунув просительнице кошелек, пошел к Железному трону, потому что не любил женских слез.

Король с трудом умостился на Железном троне и увидел, что в опустевшем зале на том же месте, где стояли подсудимые, стоит принц, понурив голову.

— Я представляю себя на ваш суд, — выговорил Джоффри. — Простите меня, отец. За то, что случилось здесь год назад.

— Да что с тебя, с пацана, взять, — ответил король довольно добродушно. — Посадили тебя на трон, сняли тебя с трона. Иди с миром.

 

Берик Дондаррион по прозвищу лорд Молния был легким и веселым человеком, полным энергии и всегда готовым на любой кипеш.

— О, Тирелл! — кричал Берик с галереи, завидев Лораса Тирелла, приехавшего в надежде на турнир, на которые раньше, до того, как Роберт и Эддард занялись делом, была богата Королевская гавань. — Молодец, что приехал! Сейчас организуем!

Расфуфыренный Тирелл, чьи доспехи украшала серебряная резьба в виде роз, и потрепанный Дондаррион съезжались четырежды, под одобряющие крики сменившихся с караула солдат, аплодисменты истосковавшихся по куртуазным временам придворных и подзуживание самого Берика. Наконец раздосадованный упорством противника и желающий выигрыша Лорас пошел на не совсем достойную рыцаря хитрость и пересел на кобылу, у которой в тот день была течка. Конь Берика чуть не свернул на кобылу Лораса голову, Берик вылетел из седла, но совсем не обиделся.

— Бравый ты рыцарь, Лорас! — похвалил соперника Берик, подойдя к красующемуся на своей кобыле Лорасу с хрипящим конем в поводу. — Доспехи у тебя только педиковатые.

Лорас Тирелл хотел на такое поздравление обидеться, но не успел, потому что в затылок ему задышал возбужденный жеребец. Ловкий на выдумку и на розыгрыш Берик незаметно отпустил своего коня, и пока Берик поздравлял Лораса, жеребец попытался пристроиться к кобыле и чуть не залез заодно на самого Лораса.

— Не хитри, не хитри, Тирелл, ебать тебя конем! — крикнул Берик вслед Лорасу Тиреллу, спасающемуся от жеребца бегством вопреки сопротивлению своей кобылы, и чеканная формулировка прилипла на десятилетия.

— Станнис приехал! — накидывался на Тороса Берик спустя две недели. — С ним такая мадам — ух!

— Глянем, — обещал Торос, которому пристрастие к вину и красивым женщинам испортило карьеру жреца, хотя сам он считал, что в жрецы он не годится из-за наглых глаз и разбойничьей морды. — Ой, растудыт твою! Берик, ты глупее своего жеребца. Это ж Мелисандра, красная жрица, даже не думай!

— Жрица, Торос, и общается с богами, — подтвердил Берик, тут же исчезая, и спустя несколько часов вырос на дороге у сестер Старк, возвращавшихся из очередного похода по подземельям. Берик был уже в новеньком дублете, пригнанном по фигуре, и мелодично звенел шпорами, что кхал бубенцами.

— Ну где ж вы пропадаете, сестренки? — с шутливым упреком сказал Берик.

— Занимаемся заказными убийствами, — отрезала Арья, которая не любила, когда лезут в ее дела, но Берик состроил ей такую рожу, изображающую не то Безликого, не то убитого, не то и то, и другое сразу, что Арья весело фыркнула.

— Горю, сестренки! — поделился Берик, и страшная рожа сменилась выражением печального трубадура. — Лютня есть?

— Есть арфа, — ответила Санса.

— Ну кифара хотя бы? А, ладно, давай арфу, дотащу.

Берик исчез вместе с арфой, да так ловко, что его было не выследить и с крыш, и появился на пороге у Тороса следующим утром, светлый лицом и полный энергии, словно почти бессонная ночь была ему нипочем.

— Поздравляю тебя, Торос, ты балбес, — заявил Берик, когда Торос с проклятиями открыл дверь раннему гостю. — Мелисандра отличная, мы вина попили, на арфе побренчали, о божественном потрещали, потом я к ее песням аккорды подобрал, про то, что между землей и небом война, и про пожелай мне не остаться в этой траве, — спели с ней на два голоса, и меня так вставило, я аж забыл, где мой замок и кто посвятил меня в рыцари. И привиделось мне, что я родился на кровавой траве в ясеневой роще, со вкусом огня во рту и дырой в груди. А она мне: «Ах, воин света, ты возглавишь битву с тьмой!» Ну оно и понятно, она ж женщина, ее куда больше развезло с трех бутылок.

— Берик, не разбредаемся! — строго сказал Торос, глядя в немного мутные похмельные глаза молодого рыцаря. — Пиявок жгли? Про тень разговоры были? Про каменного дракона и аутодафе?

— Торос, я кремень! — гордо заявил на это Берик, и по его немного смущенной и сильно хитрой морде Торос понял, что таких не приворожишь и только зря на них проповеди потратишь. — Главное-то я не забыл, у меня ж невеста в Звездопаде. Так что какое там айлюлю, меня ж Дейны закопают, если что, и так уже они своего мальчишку мне в оруженосцы навязали. В общем, нихт, нет, ни в коем случае! Никаких пока рыжих, теперь только брюнетки.

— Гхм, — хмыкнул Торос, собираясь заметить, что верность невесте и верность ее цвету волос не совсем одно и то же, но Берик уже уносился по галерее.

— Увидимся, борода! — махнул Берик другу на прощанье. — Я сейчас домой по-быстрому, а я еще Сансе должен арфу и клубнику со сливками.

Спустя десять минут Берик возник на пороге у сестер Старк, лихо затащив арфу на самый верх Башни десницы.

— Сестренки, выручили просто! — воскликнул Берик, водружая арфу на ее законное место.

— Стучаться тебя не учили? — огрызнулась Арья.

— Да ладно, сестренки, под одним же небом ночевали, — отмахнулся Берик, который никогда ни за что не извинялся, и его все равно все как-то прощали. — Будто я не знаю, когда вы встаете. И что для вас на кухне стащить надо, — и на столе появилась клубника со сливками и лимонный пирог, к которым сестры бросились наперегонки.

— Это подкуп, — строго сказала Санса, первой вспомнив, что где-то были ложки и септа когда-то учила всегда ими пользоваться.

— Есть такое, — признал Берик. — Как вернусь, расскажу, зачем мне ваша арфа понадобилась. Только уговор...

— ... ничего не говорите Эдрику Дейну! — хором закончили сестры Старк.

— Как сказала бы наша септа, Берик, какой пример ты нам подаешь! — с укоризной сказала Санса, но в ее голубых как небо глазах прыгали озорные чертята.

— Плохой, — с готовностью согласился Берик. — Когда вырастете, ни за что не будьте такими, как я. В конце концов, так ведь и убить могут, раз шесть подряд. Все, у меня уже конь оседлан, остальное после!

Санса смотрела вслед убегающему Берику, звенящему шпорами, и почему-то думала, что, чтобы влюбиться в Берика, надо не иметь головы, а чтобы не влюбиться — надо не иметь сердца.

Берик до отъезда еще успел забежать к королю, послав Бриенне, стоящей на часах, воздушный поцелуй, на что та ответила жестом, который обещал Берику смерть от удушья.

— Разрешите доложить, милорд, — браво отрапортовал Берик, звякнув шпорами. — Есть идея: давайте его закажем.

— Кого? Чего? — проворчал король, отрываясь от валирийских военных трактатов, которые Старк вытаскивал из глубин библиотеки быстрее, чем Станнис добывал из Драконьего камня драконье стекло, чтобы делать из него наконечики для стрел и отстреливать Иных. — Берик, говори толком.

— Так я говорю, — пояснил Берик, — как бой в тронном зале был год назад, Торос меня раненого вывел, а тут этот двуцветный идет, который под Пицеля косил. Я ему говорю: ты такой крутой, что ж ты стоял? Меня, говорю, чуть насквозь не проткнули, Торосу всю амбицию разбили, а ты стоял смотрел. А он и говорит мне: «Назови имя, и человек назовет цену. Ты заплатишь цену, и смерть придет. Завтра, с новой луной, через год — но она настанет. Человек не умеет летать, как птица, но он переставляет ноги, одну за другой. Однажды он оказывается на месте, и любой, кого ты назвал, умирает, будь это хоть лорд Тайвин, хоть верховный септон». Я еще тогда подумал: а чего он выпендривается? Милорд, давайте закажем ему Короля Ночи!

Глава опубликована: 19.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 93 (показать все)
Сначала скажу. Господи, как это мило. Концовка очень в вашем духе как всегда. Оставляет широкую улыбку.))
А теперь отзыв о главе. О первой части))

Добавлено 16.08.2018 - 00:19:
Черт возьми, я было хотел возмутиться, что этот Робин конечно хорошая отсылка, но слишком уж deus ex machina.
И только когда отряд подлыжнил (хехе) к Роберту, до меня дошло. Как обухом по голове. Ну это вы даете конечно. Я постарался написать все это сразу, пока еще не читал дальше и меня не захлестнули эмоции.
Жаль, что закончилось... Я бы вашу версию с удовольствием почитала в таком же многотомном варианте, как у Мартина )) Спасибо!
Пайсаноавтор
Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 16.08.2018 в 00:19
Концовка очень в вашем духе как всегда. Оставляет широкую улыбку.))


Вам присваивается звание сурового вестеросского мужчины :)) Многие прослезились, я аж сам смахнул слезу, когда перечитывал.

Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 16.08.2018 в 00:19
Черт возьми, я было хотел возмутиться, что этот Робин конечно хорошая отсылка, но слишком уж deus ex machina.
И только когда отряд подлыжнил (хехе) к Роберту, до меня дошло. Как обухом по голове. Ну это вы даете конечно.


Имя Робин принц взял еще в прошлой главе, в честь отца, наверно. Как и цвет флага и одежды. Кто ж знал, что в нашем мире с этим связаны такие ассоциации :)))

Цитата сообщения Мару-Миау от 16.08.2018 в 06:58
Жаль, что закончилось... Я бы вашу версию с удовольствием почитала в таком же многотомном варианте, как у Мартина )) Спасибо!


И вам спасибо! Как говорили в мои студенческие годы, "дети, хлопайте в ладоши, папа [s]в козыря пошел[/s] макси дописал". Первое, если не считать Джедаев в Хогвартсе, законченное макси за 12 лет разнофандомного стажа. %)
Так что я лучше в мини и миди :))
Показать полностью
Пайсано
Ха.) Я всю жизнь читаю всякую разную милоту и смотрю. Меня так просто уже не проймешь. (Отчасти и благодаря вашим стараниям)) Ну и улыбка была искренняя и широкая))
Да и тем более, я знал, что все будет хорошо.
Вот про Дамблдора и Гермиону я не был так уверен.
Мдя...
Что-то финальная глава, с моей точки зрения, вышла какой-то очень отличающейся от всего прочего фика. Уж больно резко веселый стеб по мотивам деда Мартина сменился "высоким стилем" и пафосом с налетом драмы.
Такое впечатление, что автору как-то прискучило его собственное творение - и он решил по-быстрому его прикрыть.
Дорогой автор, хочу выразить безмерную благодарность за доставленное удовольствие! Вы умудрились написать Макси в духе «Битвы болванов», ну это же праздник и кайф.
С одной стороны, военный дух – наилучшее лекарство для всех, идущих кривой дорожкой. Вы даже гада Джоффри в порядок привели! Стал настоящим рыцарем. Может ли быть фик каноннее канона? Вот ваше произведение - доказательство: может!
С другой стороны, истинное блаженство читать, как у вас герои общаются друг с другом. Вот он, настоящий рыцарский дух! А не всякие надуманные политесы. И ржач, конечно, просто лекарство от хандры. И да, жалею я о том, что в процессе не читала, а ждала окончания.
И, если серьёзно, вас читать лучше, чем смотреть эту «игру настольную». А читать я Мартина вообще не могу: кроме коротких рыцарских рассказов. Ну кактус же с метровыми иголками.
В заключение заявляю: уверена, что вы имеете полнейшее право залезть на бочку, подбочениться и заявить: «Ай да Пайсано, ай да … молодец!»
Пайсаноавтор
Цитата сообщения Shin-san от 16.08.2018 в 17:52
Что-то финальная глава, с моей точки зрения, вышла какой-то очень отличающейся от всего прочего фика. Уж больно резко веселый стеб по мотивам деда Мартина сменился "высоким стилем" и пафосом с налетом драмы.


В последних четырех, если не шести, главах, стеба было мало, пафоса было больше ;)

Цитата сообщения Агнета Блоссом от 17.08.2018 в 12:15
Дорогой автор, хочу выразить безмерную благодарность за доставленное удовольствие! Вы умудрились написать Макси в духе «Битвы болванов», ну это же праздник и кайф.


Огромное вам спасибо за такой замечательный отзыв! Вы меня очень порадовали.

Цитата сообщения Агнета Блоссом от 17.08.2018 в 12:15
Может ли быть фик каноннее канона? Вот ваше произведение - доказательство: может!


Мы построим свой Вестерос, с благородными рыцарями и прекрасными дамами, как говорил робот Бендер :)))

Цитата сообщения Агнета Блоссом от 17.08.2018 в 12:15
С другой стороны, истинное блаженство читать, как у вас герои общаются друг с другом. Вот он, настоящий рыцарский дух!


Когда деревья были большими, а я маленьким, я любил кино про Айвенго, где король Ричард выпивает с братом Туком. С тех пор и думаю, что так и надо :))

Цитата сообщения Агнета Блоссом от 17.08.2018 в 12:15
И, если серьёзно, вас читать лучше, чем смотреть эту «игру настольную». А читать я Мартина вообще не могу: кроме коротких рыцарских рассказов. Ну кактус же с метровыми иголками.


Предыдущие поколения читали вместо ПЛИО "Саламбо" Флобера и правильно делали ;)
Показать полностью
Текст волшебен, впрочем, как и все Ваши остальные тексты.
Я, правда, не уверена, что эти строки "Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили «верность»..." принадлежат Канцлеру Ги, поскольку премьера "Тампля" была еще в 2001 и среди авторов Канцлера не значилось.
Пайсаноавтор
Цитата сообщения sonyava от 14.09.2018 в 21:33
Текст волшебен, впрочем, как и все Ваши остальные тексты.
Я, правда, не уверена, что эти строки "Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили «верность»..." принадлежат Канцлеру Ги, поскольку премьера "Тампля" была еще в 2001 и среди авторов Канцлера не значилось.


Спасибо большое!
В этом вашем интернете и концов-то не найдешь, кто что первым спел :(
Прям хоть на классиков опять переходи :)
Цитата сообщения Пайсано от 15.09.2018 в 07:05
Спасибо большое!
В этом вашем интернете и концов-то не найдешь, кто что первым спел :(
Прям хоть на классиков опять переходи :)


А я думала, что Вы просто ролевое творчество любите (:. Но классики - тоже ничего.
Это прекрасно! Спасибо вам! Особенно за Джоффри. Он как-то неожиданно занял здесь место моего самого любимого героя. Всё-таки здорово вы его перевоспитали. :)
Как же мне нравится читать ваши истории. И весело, и по-доброму, и со смыслом. А здесь ещё и целое макси! Столько отличных моментов, и каждая проделка сестёр Старк (какие же они у вас классные!), и завещание-воскрешение Роберта, и истории про брата Тарта, и переписки с Дрого, и вся линия Тириона... Я как будто новую вселенную открыла. И такая вселенная мне очень по душе. :)
Пайсаноавтор
Цитата сообщения Desipientia от 26.04.2019 в 22:26
Это прекрасно! Спасибо вам! Особенно за Джоффри. Он как-то неожиданно занял здесь место моего самого любимого героя. Всё-таки здорово вы его перевоспитали. :)
Как же мне нравится читать ваши истории. И весело, и по-доброму, и со смыслом. А здесь ещё и целое макси! Столько отличных моментов, и каждая проделка сестёр Старк (какие же они у вас классные!), и завещание-воскрешение Роберта, и истории про брата Тарта, и переписки с Дрого, и вся линия Тириона... Я как будто новую вселенную открыла. И такая вселенная мне очень по душе. :)


Большое спасибо за замечательный отзыв! Очень рад, что настолько понравилось - и столько героев пришлись по душе. Я с ними постепенно сроднился - и с Джоффри тоже, он, наверно, и впрямь педагогическая удача :) А сестренки Старк так и вовсе не идут из головы ;)
Soleil Vert
Не очень умею писать внятные отзывы без бурных эмоциональных воплей (а тут случай именно для них), но попытаюсь.

Текст проглотила за один присест, придя в него с ваших же миников - уж очень зацепили. Начала читать - и провалилась: тут и подача событий, и выписанные персонажи, и хохмы, и отсылки... Столько всего прекрасного, что можно устать перечислять.

Чудесные Роберт и Нед, их отношения, поддержка, общение, наставления - боги, как не орать от восторга каждый раз, когда они появлялись на страницах. Старки вообще прекрасные, девочки - в самое сердце: дружные, но характерные, буйные. Настоящие волки. Джоффри - на нём просто отдыхала душой. Как он бесил в книгах, в сериале, у вас же - его личностный рост был чисто бальзамом. Сделали из балованного говнюка хорошего человека и достойного мужа для достойной девушки. Вообще работа с персонажами заслуживает отдельных сердец - к каждому прикипаешь, каждый настолько живой, насколько это вообще возможно. Очень жаль было с ними расставаться в конце, но история всё же подошла к завершению - грамотно, хорошо. И, о ужас, настолько эмоционально для меня, что до сих пор ком в горле (от радости конечно) стоит.

Огромное спасибо за всё прекрасное и чудесное! Творите ещё!

PS: по мере прочтения растащила чуть ли не треть текста на цитаты в личные закрома. Невозможно же удержаться ^^ Спасибо.
Показать полностью
Пайсаноавтор
Спасибо большое за такой прекрасный отзыв! Очень рад, что настолько понравилось :)

Цитата сообщения Soleil Vert от 05.05.2019 в 03:59
Чудесные Роберт и Нед, их отношения, поддержка, общение, наставления - боги, как не орать от восторга каждый раз, когда они появлялись на страницах.


Нед и Роб мои любимцы, они у меня есть почти везде ;) Их боевая дружба - это самое прекрасное, что могло бы быть у Мартина, но тогда серия книг, наверно, быстро кончилась бы %)

Цитата сообщения Soleil Vert от 05.05.2019 в 03:59
Старки вообще прекрасные, девочки - в самое сердце: дружные, но характерные, буйные. Настоящие волки.


Старки да, я всегда на стороне Старков, потому что они отличная дружная семья. "Вот им-то мы и поможем!", как было в анекдоте про сессию на мехмате :))
А сестренки Старк меня после этого фанфика не отпускают прямо %) Постоянно появляются и наводят шорох в повествовании :))

Цитата сообщения Soleil Vert от 05.05.2019 в 03:59
Джоффри - на нём просто отдыхала душой. Как он бесил в книгах, в сериале, у вас же - его личностный рост был чисто бальзамом. Сделали из балованного говнюка хорошего человека и достойного мужа для достойной девушки.


Да, Джоффри это неожиданный педагогический успех, сначала я хотел просто позеркалить канон, за который был на него сердит, и постебаться. Но потом он начал правильно реагировать на происходящее :) Перевоспитался даже лучше остальных объектов реморализации в других фанфиках :))

Цитата сообщения Soleil Vert от 05.05.2019 в 03:59
Вообще работа с персонажами заслуживает отдельных сердец - к каждому прикипаешь, каждый настолько живой, насколько это вообще возможно. Очень жаль было с ними расставаться в конце, но история всё же подошла к завершению - грамотно, хорошо. И, о ужас, настолько эмоционально для меня, что до сих пор ком в горле (от радости конечно) стоит.


Большое спасибо! Я очень рад, что они вам так пришлись по сердцу и так тронули. Они постепенно изменились по ходу действия, и к концу я уже ощущал их своими - а за своих всегда радостно, когда они нравятся.
Показать полностью
Пайсаноавтор
Slytheryns
Хорошая оценка - только первой половине фика, дальше мне не зашло. Давать шанс Джоффри - это неправдоподобный бред.

Хорошую оценку могу дать только первой половине вашего отзыва. Дальше вы погнали какую-то фигню.
Второго шанса я вам, как вы и рекомендуете, давать не буду. Так что постарайтесь таких отзывов больше не писать.
"Я тебе расскажу однажды, как родился Джон Сноу, — пообещал Старк, и по его голосу было непонятно, провоцирует он Роберта или сердится. — Не думаю, что это тебя обрадует.
— Что ж ты там выебал-то такое? — изумился король, которого было бесполезно пытаться ошарашить или напугать,"

Солдатский солёный юмор, чудное повествование и хороший финал. Браво, автор!
Hermione Delacour Онлайн
В очередной раз перечитала, в очередной раз в диком восторге. Жалею, что второй раз рекомендацию не оставить... Однозначно лучшие сестры Старк фандома, и редкий случай, когда Джоффри получился симпатичным персонажем)
Пайсаноавтор
Scaverius
Солдатский солёный юмор, чудное повествование и хороший финал. Браво, автор!

Большое спасибо!

Hermione Delacour
В очередной раз перечитала, в очередной раз в диком восторге. Жалею, что второй раз рекомендацию не оставить... Однозначно лучшие сестры Старк фандома, и редкий случай, когда Джоффри получился симпатичным персонажем)

Огромное спасибо! Всегда очень приятно, когда не только читают, но и перечитывают.
Боевые и дружные сестренки Старк у меня иногда появляются снова ;) Мне настолько нравится их дружба, что я их даже порой за одного паладина выдаю %)
Kairan1979 Онлайн
«Приходите вечером в богорощу Дорогая Леди Я должен сказать вам нечто важное»

Вот была бы физиономия у Джоффри, если бы на самом деле пришла Леди...
opossum985 Онлайн
sonyava
Добрый день!
"Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили"Верность"...".
Мне казалось, что это Лора Бочарова...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх