Уже неделю Софи жила в "Дырявом котле". Хозяин заведения — Том — любезно предоставил ей чистую, светлую комнату, с отполированной дубовой мебелью. Ела Софи там же, на деньги, которые оставила ей мать на волшебном счету в Гринготтсе — это было что-то вроде магловской кредитной карты: она могла снимать деньги со счета Малфоев по специальному документу. Еда, конечно, была не очень хороша, но есть можно было без риска для здоровья.
Каждый день она смотрела на Косой переулок из окна своей комнаты. Прямо на её глазах это место становилось всё мрачнее и мрачнее. Слава Мерлину, она успела купить книги и остальное, потому что в скором времени закрылась книжная лавка, магазин мороженого Флориана Фортескью и ещё многие прилавки. В конце переулка она видела магазин Фреда и Джорджа. Он был яркий и так или иначе привлекал внимание, заставляя улыбаться.
Софи часто думала о Фреде. Она хотела прийти и рассказать всё, объяснить. Но ей было страшно от того, как он может отреагировать. К тому же Драко стал Пожирателем Смерти, и она не была уверена, стоит ли с кем-то делиться этой новостью. Она долго думала над этим и, наконец, решилась. Она взяла кусок пергамента и чернила, написала несколько строк и привязала к лапке почтовой совы. Она решила, что если Фред до сих пор таит на неё обиду, то это лучший способ рассказать ему, что она здесь.
* * *
В магазине "Всевозможные Волшебные Вредилки", как всегда, было много народу. Всюду слышался шумный гогот и радостный смех. Девочки и мальчики всех возрастов толпились у прилавков, рассматривая и выбирая себе что-нибудь. За довольно короткое время магазин стал очень популярен. Близнецы уже успели продать кучу забастовочных завтраков, любовных зелий, безголовых шляп и множества других необычных товаров. И всем это нравилось. Миссис Уизли даже не ругалась, чего ожидали и боялись близнецы. Теперь они зарабатывали даже больше, чем отец, и семья Уизли зажила, наконец, более-менее хорошо. Фред и Джордж развлекали покупателей, показывая им продукцию. Здесь всегда было весело, и каждый день происходило что-то забавное.
Было только около двух часов дня, но Фред уже начал уставать. Он поднялся в их с братом квартиру, надеясь, что Джордж выдержит без него пару часов. Квартира была расположена прямо над магазином, и никто, кроме самих близнецов, о ней не знал. Снизу доносились шум и смех.
"Надо бы наложить на квартиру звукоизолирующие чары", — подумал Фред и сел в кресло, закрыв глаза.
Долго отдыхать ему не пришлось: минут через пять в окно постучала сова. Сова была ему незнакома, видимо, почтовая. Он отвязал письмо от её лапки, и та, ухая, улетала прочь. Письмо было от Софи. Фред ухмыльнулся. Всё лето он не получал от неё никаких писем, объяснений, ни одного ответа на его письма. А теперь надо же...
Он развернул конверт и начал внимательно читать письмо. Прочитав до конца, он пулей вылетел из дома.
* * *
Сидеть перед окном и наблюдать за забавными прохожими — не особо интересно, но другого более занимательного занятия выбирать не приходилось. Софи смотрела в окно и нервно кусала губы. Она боялась не получить ответа на письмо, которое только что отправила единственному человеку, которому могла обо всем рассказать. Софи положила голову на подоконник и закрыла глаза. Она представляла, как снова отправится в Хогвартс вопреки запрету отца. С Амбридж было покончено, поэтому она ждала этого с нетерпением. Сейчас, когда всем стало известно о возвращении Волдеморта, в Лондоне оставаться было небезопасно. Но вот Хогвартс был для неё отличным спасением от навалившихся бед. К тому же, она ужасно соскучилась по друзьям. Она понимала, что с возвращением Тёмного Лорда и открытым его появлением Гарри, Рон и Гермиона всё чаще будут пропадать где-то втроём, обдумывая планы и действия. Софи хотела увидеть своего брата, ведь она не знала, как он и что с ним сейчас происходит, что с мамой. Она должна была всё выяснить у Драко и, по возможности, остановить его. Наверняка Лорд Волдеморт не просто так "наградил" Драко меткой. Только она подумала о брате, как тут же вспомнила только что отправленное письмо, вспомнила Фреда. Она всё рассказала ему: написала, что сожалеет и просит прощения за то, что было с Оливером Вудом, написала, что всё это время ей запрещали куда-либо выходить и писать друзьям и Фреду; написала, о том вечере, когда в особняк Малфоев заглянул Тёмный Лорд и как он сделал её брата Пожирателем. Написала, что она убежала оттуда и сейчас находится в "Дырявом котле", что не хочет возвращаться домой, но боится за брата и мать. Написала о своих подозрениях насчёт поручения Тёмного Лорда для Драко.
Она открыла глаза и снова взглянула в окно. Был день, но на небе сгустились тучи, и было темно, как в сумерки. Она глубоко вздохнула. Внезапно дверь её комнаты распахнулась, и туда вбежал Фред. Недолго раздумывая, Софи подскочила к нему и обняла.
— Глупышка моя, слава Мерлину, что с тобой всё хорошо, — прошептал он и расцеловал ей щеки, — я беспокоился.
— Фред, прости меня, я такая дура, — Софи не смогла сдержать слёз. — То, что случилось с Вудом... Я не хотела. Фред, мне без тебя совсем плохо.
— Всё хорошо, теперь всё хорошо, — он ещё крепче обнял её. — Я теперь никуда тебя не отпущу. А то с тобой одни неприятности случаются. Из дома убегаешь, ведёшь светские беседы Сама-знаешь-с-кем. Я даже боюсь представить, что ещё с тобой случилось этим летом.
Софи взъерошила Фреду волосы.
— А ты изменился, — улыбнулась она, — повзрослел. У тебя такой важный вид, — пошутила она. — Ходят слухи, что ты теперь бизнесмен.
Фред поцеловал её, а после шепнул на ухо:
— Я люблю тебя, малыш.
— И я люблю тебя, Карлсон, — передразнила она его.
Фред рассказал Софи о том, что было после её ухода. Оказывается, он надрал Оливеру Вуду задницу — как он сам выразился. Они с Джорджем ушли из его квартиры минут через пятнадцать после того, как Драко увёл Софи, и направились в свой магазин. Фред сказал, что Вуд ещё писал ему, извинялся. Потом Фред предложил ей переехать в "Нору". Поначалу Софи отказалась, но после десяти минут уговоров всё же согласилась, и они отправились туда, предварительно встретившись с Джорджем.
* * *
Наконец они прибыли в дом семейства Уизли. Похоже, изначально это был небольшой кирпичный домишка, но потом к нему время от времени пристраивали сверху и с боков всё новые комнаты; дом подрос на несколько этажей, но выглядел неустойчиво, будто удерживался единственно силой волшебства. На красной черепичной крыше торчали пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скосившись, висела надпись "Нора". Рядом с домом были небольшой гараж и довольно-таки просторный задний двор. У крыльца, рядом с огромной заржавленной кастрюлей, красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров. По двору ходили курицы и что-то клевали.
На крыльце ребят встретила пухленькая рыжеволосая женщина, в фартуке в цветочек, из кармана которого торчала волшебная палочка. Близнецы подбежали и обняли мать. Она расцеловала обоих сыновей.
— Мои дорогие, как же я соскучилась по вам! Вас так долго не было!
— Дела, мам, дела, — улыбнулся Джордж.
Миссис Уизли посмотрела на Софи. Фред взял ту за руку и представил матери:
— Мам, познакомься, это — Софи, — он слегка смутился. — Ничего страшного, если она поживет у нас до конца лета?
— Конечно, конечно, — миссис Уизли подошла к Софи и обняла её. — Мы всегда рады гостям!
Все вместе они прошли на небольшую кухоньку, где уже кто-то сидел.
— Познакомьтесь, это — Софи, — снова представил её Фред. — А это мой старший брат — Билл — и его невеста…
— О, Мер’лин! Софи, как же я р'ада снова тебя увидеть! — закричала светловолосая невестка Билла.
— Флер! — воскликнула Софи. Признаться, она не ожидала увидеть здесь старую знакомую, хотя была рада ей. С Флер Делакур она познакомилась в прошлом году во время Турнира Трёх Волшебников. Сначала она казалась Софи болтушкой и зазнайкой, но оказалась довольно весёлой и милой девушкой, к тому же отличалась невероятной добротой.
— О, вы уже знакомы? — произнёс Билл. Он был высокий, волосы его, рыжие, как и у всех Уизли, были собраны в хвост. Выглядел он круто, во взгляде читалась уверенность. — Как уже сказал Фред, я — Билл Уизли, приятно познакомиться, Софи, — Софи улыбнулась и кивнула. — У моего брата отличный вкус, раз у него такая очаровательная девушка, — он улыбнулся и подмигнул Софи, после чего Флер одарила его обиженным взглядом. Поэтому он поспешил добавить: — Но ты, несомненно, в тысячу раз очаровательней, моя фея.
Флер расцвела и обвила руки вокруг шеи жениха.
Миссис Уизли накрыла на стол, и Билл, Флер, близнецы и Софи сели обедать. Суп был необыкновенно вкусный. После питания в "Дырявом котле" это кушанье показалось Софи просто божественным. Когда они доели, миссис Уизли заботливо убрала за всеми посуду; видимо, у неё было хорошее настроение — как позже узнала Софи, из-за того, что мистер Уизли получил повышение. На колени ей запрыгнул большой рыжий кот и начал ласково мурлыкать. Софи погладила Живоглота.
— И Гермиона здесь? — спросила она.
— Да, и Гарри, — ответила миссис Уизли, старательно намывая тарелки. — Они с Роном и Джинни на заднем дворе.
Софи так соскучилась по своим друзьям, что тут же сорвалась с места и направилась на задний двор. Она увидела друзей, весело о чём-то болтающих.
— Софи! — воскликнула Гермиона, первая заметившая подругу.
— Гермиона, как же я скучала по вам! — обнимая её, произнесла Софи. — Давно ты здесь?
— Уже две недели, — ответила Грейнджер.
— Мне вас так не хватало, — улыбаясь, произнесла Софи. — Я жажду всех подробностей! — пылко заявила она. — Хочу знать всё из первых уст, а не со страниц "Ежедневного пророка".
Ребята принялись наперебой рассказывать ей, что произошло с ними за это время: как они побывали в Министерстве, как "сплавили" Амбридж кентаврам; рассказали про Грохха — сводного брата Хагрида — конечно, по секрету. Выяснилось, что Гарри прибыл в "Нору" только вчера. Они с Дамблдором навещали кого-то по имени Гораций Слизнорт, и теперь этот Слизнорт будет преподавать в Хогвартсе. Ребята ещё долго болтали, обменивались новостями и предвкушали поездку в Хогвартс, пока миссис Уизли не позвала всех ужинать.
* * *
На следующие утро Софи проснулась рано. Она спустилась на кухню, где уже вовсю крутилась миссис Уизли. Пожелав ей доброго утра, Софи налила себе чашечку кофе и села за стол. Вскоре на кухню спустилась Гермиона. Под глазом у неё красовался здоровый синяк, делавший её немного похожую на панду. Софи не выдержала и прыснула. Гермиона заметила это и ещё больше поддалась унынию.
— Ну никак не сходит! — пожаловалась миссис Уизли, уже полчаса колдуя над синяком Гермионы, пытаясь его убрать. — Раньше всегда помогало. Ничего не понимаю!
— Шуточка в стиле Фреда и Джорджа, они небось нарочно эту гадость заговорили, чтобы синяк не сходил, — сказала Джинни, которая минут пять назад спустилась на кухню вместе с Гарри и теперь сидела рядом с Софи.
— Но он должен сойти! — завопила Гермиона. — Я же не могу вечно ходить в таком виде!
— И не будешь, дорогая, успокойся, мы обязательно найдем какое-нибудь средство, — утешила её миссис Уизли.
— Билл говорил'ь, Фред и Ж'орж ош'ьень смешные! — сказала Флер с безоблачной улыбкой.
— О да, я просто задыхаюсь от смеха, — огрызнулась Гермиона. Она вскочила и забегала по кухне. — Миссис Уизли, вы точно уверены, что совы ещё не прилетали?
Сегодня должны были прилететь совы с результатами СОВ. Волновались все, но Гермиона, казалось, с ума сходила от нетерпения.
— Да, дорогая, я бы заметила, — терпеливо ответила миссис Уизли. — Ещё нет девяти часов, впереди масса времени...
Гермиона недоверчиво посмотрела на неё. Софи поймала этот взгляд и произнесла:
— Успокойся, Гермиона, я тоже сижу тут с самого утра, и никто ещё не прилетал.
Гермиона немного расслабилась, но снова принялась лихорадочно причитать:
— Знаю, я провалила Древние руны. Я определенно сделала серьёзную ошибку в переводе. А устный экзамен по Защите от Тёмных Искусств вообще сдавала через пень-колоду. Мне тогда казалось, что трансфигурация прошла более-менее нормально, но сейчас...
— Гермиона, заткнись, пожалуйста, ты не одна нервничаешь! — не выдержал Рон. — А когда получишь все свои одиннадцать "Превосходно"...
— Перестань, перестань, перестань! — замахала руками Гермиона в истерике. — Я знаю, я провалилась по всем предметам.
— А что будет с тем, кто провалился по всем предметам? — спросил Гарри. Видимо, ему уже тоже становилось не по себе.
— Его ждёт разговор с деканом, — ответила Софи.
В отличие от остальных, она не сильно беспокоилась. Ей казалось, что она хорошо сдала экзамены, ну, кроме некоторых, на которые она не тратила много сил. Впрочем, для её будущей профессии такие предметы, как нумерология, астрономия и прорицания, не были важны. Гермиона вдруг вскрикнула. Она показывала пальцем в окно. На фоне синего неба виднелись четыре черные точки. Они быстро росли.
— Точно, это совы, — хрипло сказал Рон и вскочил с места, чтобы вместе с Гермионой припасть к окну.
— Четыре штуки, — сказал Гарри, встав рядом с Гермионой с другой стороны.
— По одной на каждого, — заметила Софи. Она продолжала беззаботно сидеть за столом.
— Ой не могу, ой не могу, ой не могу... — вопила Гермиона.
Она изо всех сил ухватила Гарри и Рона за локти.
Наконец совы подлетели к окну, и миссис Уизли, протиснувшись между троицей, отвязала от лапки каждой совы письма и раздала ребятам.
— Ой не могу! — снова пропищала Гермиона и раскрыла конверт.
Гарри и Рон уже читала свои. Софи тоже развернула свой пергамент.
СТАНДАРТЫ ОБУЧЕНИЯ ВОЛШЕБСТВУ
РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ
Проходные баллы:
Превосходно (П)
Выше ожидаемого (В)
Удовлетворительно (У)
Непроходные баллы:
Слабо (С)
Отвратительно (О)
Тролль (Т)
СОФИЯ ВИКТОРИЯ МАЛФОЙ ПОЛУЧИЛА СЛЕДУЮЩИЕ ОЦЕНКИ:
Астрономия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . В
Уход за магическими существами . . . . . . . . . . . . . . . . . . В
Заклинания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . П
Защита от Тёмных искусств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . П
Прорицания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . У
Травология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . В
История магии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . С
Зельеварение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . П
Трансфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . В
Нумерология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . О
Софи прочла свои оценки, и даже слегка удивилась такой высокой оценке по астрономии, ведь она ожидала как минимум "отвратительно". По травологии — "В", хотя она была уверена, что сдала экзамен на "П", и это её слегка расстроило. Но восемь СОВ — это хороший результат, которому Софи была рада. А те предметы, которые она завалила, все равно были ей не нужны, и она собиралась отказаться от большинства на шестом курсе обучения.
— Провалился только по истории магии и прорицаниям, да кому они нужны? — весело сказал Рон. — Давай показывай свои, махнёмся, — обратился он к Гарри.
Гарри сдал семь СОВ, как и Рон, Гермиона — одиннадцать. В целом все были довольны своими результатами, а Рон вообще просто сиял от восторга. Он ждал глубокого завала по всем предметам, особенно по трансфигурации и зельеварению. Хоть у него не было ни одного "Превосходно", своими результатами он был доволен.
— Ну, что, теперь идём на ЖАБА! — Рон улыбался до ушей. — Мам, там сосисок не осталось?
Софи ещё раз посмотрела на свои оценки. Она разделяла радость Рона. Гермиона и Гарри тоже были довольны своими оценками. Только, кажется, Гермиона расстроилась, что по ЗОТИ получила "В", а не "П". А Гарри с лёгким сожалением посмотрел на свои оценки, но тут же отмахнулся от всех мыслей и принялся шутить и радоваться вместе с остальными.
Вечером Софи стелила себе постель в комнате, которую миссис Уизли любезно выделила для неё. Раньше эта спальня принадлежала Чарли. Софи нравилась эта комната. Она была чистая, просторная и уютная, с большим окном, прямо перед которым стояла невероятно удобная кровать. Софи уже надела пижаму и собралась ложиться в постель, как в её комнату вошел Фред.
— Хотел пожелать тебе спокойной ночи, — улыбнулся он.
— Как и всегда в последние несколько недель, — ехидно сказала Софи.
Не сказав ни слова, Фред подошёл к ней и обнял.
— Сегодня красивая ночь, правда? — спросил он, глядя в окно. Софи тоже посмотрела на небо.
— Звёздная, — сказала она, закрыв глаза.
Он крепко поцеловал её. Целуя его, Софи ощутила, будто взлетает до самых небес. Когда она открыла глаза, они уже сидели не на кровати в бывшей комнате Чарли Уизли, а в одной из кабинок большого колеса обозрения, которое обычно называют "Глазом Лондона". Была уже полночь, поэтому оно не работало. Отсюда было видно почти весь Лондон: Биг Бен, который только что отбил двенадцатый удар; Тауэрский мост, светящийся огнями машин; красавицу-Темзу, отражающую разноцветные огни фонарей. Весь город был как на ладони; он мерцал и светился тысячами огней.
— Хотел показать тебе кое-что, — произнес Фред. — Лондон необычайно красив ночью.
— Да, — восторженно согласилась Софи.
Она любила этот город, и его красота завораживала, пробуждала в ней чувство прекрасного.
Больше часа Софи и Фред провели в этой кабинке лондонского колеса обозрения, обнявшись и спокойно болтая.
— Фред, я люблю тебя, — прошептала Софи. — Спасибо за такую прекрасную ночь, — тихо сказала она ему и впилась в его губы страстным поцелуем.