↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хогвартский комиссар (джен)



Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф, Юмор, Кроссовер
Размер:
Макси | 430 843 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Профессию не пропьешь, особенно если ты живешь ею, дышишь своей работой. Вот и Рекс тоже, списанный на пенсию по старости, пёсий ветеран, казалось бы, должен был смириться со своей собачьей долей — оставить любимую работу и влиться в мирные будни в приемной семье, куда его переправили доживать оставшиеся годы жизни.

Но Рекс не был бы Рексом, если б не нашел и здесь себе занятие по душе, а именно, опекать ребёнка, которого все обижали. Мальчик и пёс так сдружились, что вместе поехали в школу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 11. Новый директор

Вторая неделя прошла для Гарри куда легче — больше не было такого стресса, как за первую, как не было и косых взглядов, и пересудов-осуждений по поводу его «неправильного» распределения. После того, что случилось в Больничном крыле, все поняли, что Поттер распределен как раз туда, куда и должно.

Ведь если бы не Рекс, неизвестно, что могло случиться со школой в ближайшее время. Дамблдор-то, оказывается, того… Всем стало довольно хреновенько, когда на их глазах ворвавшийся в школу спецназ мракоборцев выковырял из подвалов усыпленного тролля, а из коридора на третьем этаже был выволочен гигантский цербер ростом со слона.

Возмущению старост и некоторых молодых преподавателей не было предела: это ж безобразие такое — делать из безопасной школы смертельную арену боевых действий! Цербер! Тролль! Зеркало гоблинов!!! И хоть возмущение запоздало, почти все признали несомненную заслугу Рекса, его арест Дамблдора был весьма своевременным.

Таким образом, Поттера оставили в покое — народ переключился на новый объект обсуждений. Уж больно необычным казалось то, что они узнали.

— У этих магглов всё не как у всех! — фыркал и распалялся Драко. — Собака! В комиссариате! Да большей глупости я и не слышал!

— Да! — подхватил Захария Смит. — Вот всё равно что книззла посадить в кресло министра!

— А можно и книззла! — рявкнула Гермиона, грохнув ладошками по столу и вливаясь в общий психоз Большого зала, где проходил завтрак. — Я лично видела кота-директора при Луврском музее. Невероятно, но факт: в распоряжении нашей королевы Елизаветы II имеется целый штат пушистых питомцев, которые призваны неустанно охранять все важные государственные объекты. Так, например, в лондонских библиотеках, архивах и других имеющих государственное значение помещениях коты за самую настоящую зарплату обязаны отлавливать грызунов, покушающихся на ценные бумаги. И вообще, мода на кошек-служащих появилась в Лондоне довольно давно — более ста лет назад. Первопроходцами в этом важном деле стали коты, охранявшие от крыс и мышей посылки и письма в почтовых отделениях Британии. Сегодня хвостатые служат в трех почтовых отделениях Лондона, в Британском музее, Вестминстерском дворце и даже в Министерстве финансов!

— Во, круто сказано! — Гарри показал большой палец. — Надеюсь, все помнят коня в сенате?

Волшебный народ припух — в их истории магии не было коней-сенаторов. Зато как загордились магглорожденные и полукровки — запереглядывались, плечи расправили, носы задрали. Запереглядывались и министерские служащие за профессорским столом, прибывшие в Хогвартс по делам: надо было вскрыть кабинет бывшего директора и произвести опись его имущества. А так как было бездельное воскресенье, то младшие курсы и кое-кто из старших со скуки и лени утянулись следом за приставами. И получили немалое удовольствие, наблюдая за тем, как дюжие дяди бессильно колотятся в запертую горгулью. Статуя, охраняющая вход в директорский кабинет, открываться не желала нипочем. На пароли-заклинания не реагировала, на просьбы-уговоры не отзывалась, а на попытки отодвинуть её вручную ответила полной неподъемностью. После часа односторонних сражений на горгулью начали смотреть с обидой — вот и чего она так, и кому верность хранит, дура мраморная? Директору-убийце?

Башенный коридор был довольно широкий, и у Филча было приличное поле обозрения, чем он и занимался, стоя у стены: поглаживал кошку и ехидно щурился. Рядом с завхозом сидели Рекс и Гарри и во все глаза глазели на происходящее. В нише неподалеку притаился Северус, немножко стесняющийся своего любопытства, которое вообще-то не было чем-то постыдным, ведь молодому человеку стукнул всего тридцать один год.

Дюжие приставы тем временем додумались до взлома, и один из них трансфигурировал из тяжелых чугунных канделябров кувалды, ломы и молоты. Поплевав на ладони и кхекнув, парни похватались за них, собираясь приступить к вандализму…

— Мяу! — прокомментировала Миссис Норрис, глядя на Рекса с рук Филча.

— Г-гав! — согласно отозвался Рекс, с юмором посмотрев на кошку снизу вверх.

— Хм, — произнес Филч и потерся щекой о кошкин лоб. — Как вы правы, ребята…

— Вы о чем? — злобно обернулся к Филчу ближайший пристав, остальные заинтересованно приопустили молоты и ломы.

— Мы говорим: «чем ломать, не лучше ли позвать Хранителя ключей Хогвартса»? — безмятежно пояснил Филч.

— А есть такой? — обескураженно выпрямился дюжий пристав.

— Ага, есть, — тряхнул брылами старик. — Зовут его Рубеус Хагрид, живет в хижине на опушке Запретного леса.

— Кто-нибудь, пошлите за мистером Хагридом! — рыкнул пристав.

— А зачем за мной посылать? Тута я, — добродушно пробасил великан из конца коридора.

— Так чего ж вы там… Чего вы мне голову морочите?! — вызверился пристав, с грохотом опуская на пол оттянувшую все руки кувалду.

— Дык не звали ж… — буркнул Хагрид, идя сквозь расступившуюся толпу ехидно ухмыляющихся студентов. Подошел к горгулье, снял с пояса массивное кольцо с ключами, выделил один, бронзовый, тяжелый, и просунул руку в пасть статуе. На ощупь вставил ключ и повернул. Где-то в глубине горгульи раздался скрежет, потом статуя дрогнула и с неприятным, натужным лязгом повернулась вокруг своей оси, сдвигаясь в сторону и открывая проход. Стало очевидно, что статуя оживает только при наличии действующего директора.

Хагрид привесил ключ к связке, ту — на пояс, и встал сбоку от входа, возложив ладони на объемистое пузо. Главный с двумя подручными ломанулся в проход. Филч с Миссис Норрис и Рексом двинулся следом, он завхоз и должен быть в курсе всех событий, как и Рекс, инспектор Хогвартса. Ну а за Рексом на правах хозяина заторопился Гарри. Помона Стебль, цапнув Северуса под локоток в качестве поддержки, устремилась следом за мальчиком. За ними, побрякивая ключами, неспешно пошагал Хагрид, просто из любопытства.

Войдя в круглый кабинет, Северус с Помоной заняли сперва свободный закуточек, постепенно передвигаясь вдоль стен по мере осмотра помещения. Филч с кошкой на руках, Гарри и Хагрид — аналогично, а Рекс занялся сбором собачьей информации, почти сразу обнаружив ценный источник знаний. Им оказалась крупная, очень красивая птица, сидящая на жердочке за директорским столом.

— Кррр-р-р-рл-к? — вопросительно курлыкнула она, удивляясь прежде всего четвероногому визитеру, ибо двуногих на своем веку перевидала столько…

— Инспекция! — приветливо гавкнул Рекс. — С ревизией, — добавил он.

Миссис Норрис тронула лапкой вислую щеку Филча, привлекая его внимание, и кивнула на феникса. Завхоз очень внимательно посмотрел на указанный объект, нахмурился, бормоча что-то о непорядке, подошел и осторожно отстегнул кольцо с цепочкой от лапки феникса.

— Вах! — восхищенно произнес феникс. Потряс освобожденной лапкой, прожег Филча благодарным взглядом, перепорхнул к нему на плечо и утвердительно квохтнул.

— Здорово! — обрадовался Рекс и оглушительно гавкнул: — Новый директор — Аргус Филч! Поздравляю тебя, Миссис Норрис!

Стены замка полыхнули золотом, пол под ногами ощутимо дрогнул: мощная энергия инициации буквально встряхнула древние стены, прошивая магией насквозь от шпилей до самых глубоких подземелий. Глядя на обновленные и как бы омолодившиеся стены и потолок, пристав схватился за голову.

— Вы что натворили?! — заорал он не своим голосом. — Вы что, не знаете, что директором становится тот, кого выберет феникс предыдущего директора?

Рекс встал перед Филчем и ощетинился на пристава. А так как Филч растерялся, к нему на помощь пришел Северус.

— Поздно вы вспомнили. Мистер Филч освободил феникса у вас на глазах. Что ж вы его не остановили? — добавил он ехидно.

— Ну… — сконфузился тот, краснея от стыда. — Не подумал. Не ожидал… И вообще, легенды это…

— А раз легенды, то какие могут быть сомнения? — вполне резонно спросил Северус. — Филч освободил феникса прошлого директора, и птица в соответствии с легендами избрала нового директора. К чему тут протесты, сэр?

— Но он же… сквиб! — вякнул пристав.

— А магия директору не особенно и нужна, — хмыкнул Северус. — Достаточно того, что Замок его признал, принял и слушается.

Пристав с подручными робко и с опаской глянули на пегого старика, который к тому времени пришел в себя, собрался с мыслями и более-менее осознал происшедшее. Ехидство к нему, во всяком случае, вернулось. Держа кошку одной рукой, другой поглаживая шейку птицы, он раздумчиво заговорил:

— Ну, перво-наперво, я дам тебе новое имя, досточтимый феникс: отныне и навеки ты — Светозар. Во-вторых, обязуюсь никогда не сажать тебя на цепь, и посему ты волен приносить пользу по своему желанию и усмотрению. В-третьих… в-третьих… А, вот! Явись-ка ко мне, домовичок хогвартский…

С тихим хлопком перед Филчем появился домовик, судя по всему, глава хогвартской общины. Оглаживая нервными ручками подол полотенчика, он робко-робко, подобострастно и заискивающе, воззрился на нового директора. Все невольно затаили дыхание, ибо многое зависело от самого первого задания новоназначенного начальника.

— Дорогой мой, как тебя звать-величать? — в несвойственной себе манере обратился к домовику Филч-директор. Северус и Помона непроизвольно почесали у себя в ушах, не узнавая старого язву. Зато Гарри его таким и знал уже — помнил хороший урок, проведенный в тот первый четверг вместо Квиррелла. И уж тем более настоящего Филча знали его собственная кошка Миссис Норрис и Рекс.

— Панни, сэр, — робко скрипнул домовик. — Старый директор велел нам называться покороче, как по-собачьи, вроде Тикки, Пинки и прочие… Вот и я — Пан.

— Ну, я так и думал: издевательство какое-то, — покивал пегой головой Филч. И подбодрил: — Ну а полностью как тебя звать?

— Пантелеймон, сэр… — выдохнул запрещенное человечье имя волшебный слуга. И затрясся, ожидая скорого наказания.

— Ага, Пантелеймон, значит, — снова покивал Филч. И велел, обращаясь к стенам кабинета: — Повелеваю: всем домовикам Хогвартса вернуть их полные имена, и никаких отныне сокращений!

Пристав обреченно зажмурился и зажал уши, ожидая по крайней мере апокалипсиса от того, что некий идиот дал право бесправным слугам зваться человеческими именами. Апокалипсиса, однако, не последовало: стены стояли незыблемо и прочно, а вот домовик кардинально начал меняться. Он стал выше, раздался в плечах, серая кожа приобрела нормальный телесный цвет, уши уменьшились и стало человеческим лицо. Спавшее полотенце Пантелеймон поймал и целомудренно обернул его вокруг бедер. Северус почувствовал, как падает челюсть — перед ними стоял пикт, представитель малого народца из шотландских легенд. Или хоббит, если заглянуть южнее, в земли Шира…

Оглядев себя, Пантелеймон благодарно воззрился на Аргуса, придерживая у пояса полотенце.

— Спасибо вам, сэр! Вы — настоящий директор Хогвартса. Позвольте нам служить и дальше, сэр, ибо наши земли давно канули в легенды и мифы, нам просто некуда возвращаться, а Хогвартс, как ни крути, давно стал нашим домом.

— Конечно оставайтесь, — благодушно отозвался Филч. — С одеждой сами разберетесь? А то есть у меня кладовка с ребячьей одежкой, с военных лет осталась…

— Спасибо, сэр, я скажу остальным, — с этими словами возвращенный пикт неслышно исчез. А Филч увидел обращенные на него изумленные взгляды Северуса, Помоны и пристава с помощниками.

— Что? — ехидно хмыкнул он. — Не слышали, как король шотландский наказал целый народец за то, что они скрыли тайну верескового мёда? Так-то он их с лица земли стер, но не учел, болван коронованный, что пикты людьми, по сути, не являются, они спокон веков были, есть и будут волшебным народцем. Главное, найти их и вернуть им истинный облик, но и тут не всё просто, господа, эльф-домовик может быть и из гремлина обращенным, таким свободу нипочем не дашь.

— И как их различить? — звонко спросил Гарри, глядя на Филча, как на самого любимого и обожаемого профессора.

— А по имени, сынок, — добродушно подмигнул ему Филч. — Если кличка собачья, вроде Спайки, Тинки или Винки, то это домовик, обращенный из гремлина, или потомственный, у тех имена посерьезнее: Похлебушка, Постирушка, Блинчик или Пончик с Половничком, а те домовики, у которых имена сокращенные — Вилли, Дэнни, Сонни, Полли или Ролли — то это пикты заколдованные.

— И, как я понимаю, они служат в Хогвартсе? — догадался Северус. — Поэтому вы их освободили, директор Филч?

— Ну, освободить не освободил, ребятам некуда податься, но истинный облик, да, я им вернул. Негоже красавцам уродами ходить.

Вспомнив изящного невысоклика с пышной шапкой седых кудрей, Северус согласно кивнул — верно, не дело им посмешищем выглядеть, лысым, лопоухим и пучеглазым недоразумением.

Приставу с помощниками, понятное дело, больше нечего было тут делать — у кабинета и вещей появился новый хозяин, и как ни чесались ручки порыться в шкафах и в столах, пришлось сворачиваться несолоно хлебавши. Ну и заодно следовало уведомить Министра и общественность о том, что в Хогвартсе появился новый и очень законный, весьма настоящий директор. И фигушки он вам сквиб, а очень даже волшебный, вон, замок его уже слушается и личину слугам меняет как нечего делать! С фениксом поспорь, ага… Если он сказал, что этот тип директор, значит, так и есть, и нечего тут… Это ж та-акая птичка! Воплощенная во плоти Правда, можно сказать, птица-Правда, сиятельный феникс, вечный и незыблемый, как само Мироздание, такую собаками не затравишь.

Остаток воскресенья Гарри провел на пике славы, рассказав всем в Большом зале о том, как у них появился новый директор. И не вру я, своими глазами видел! И Рекс видел, правда же, Рекс?!

— Г-гав! — как можно громче подтвердил Рекс, сияя глазами. Он тоже был счастлив и горд: как же, познакомился с самым настоящим фениксом, насквозь волшебным существом, который, вот чудеса-то, утвердил доброго мистера Филча на пост директора! Об этом он, не переставая, тарахтел своей преданной слушательнице Маркизе.

Кучерявая каштановая собачка вся извилась от восторга, слушая изумительные приключения большого друга. В свою очередь она поделилась с Рексом своими впечатлениями от встречи с цербером, которого видела, когда того проводили по коридорам к выходу.

— Они такие огромные, эти головы на большущем теле… И пол качался под его шагами. А как он пах! Как все немытые собаки в мире разом, фу-у-у…

Ну, Рекс цербера тоже видел, но не перебивал, а внимательно слушал. Ведь у собак нет такого понятия, как сторонний взгляд. И если одна что-то видела, она обязана рассказать об увиденном другой собаке, так уж у них заведено. И свое мнение Рекс тоже имел — его цербер впечатлил по-другому. Вызвал понятное уважение своими размерами и диким пёсьим запахом, диким, первобытным, ни разу не цивилизованным духом. Рексу он напомнил волка, которого он как-то раз повстречал в городском цирке, где нашли труп работника зоопарка. Жертва зашла в клетку к тигрице с целью покормить её, и та напала на неё, нанеся смертельный удар лапой. Кажется, ведущим тогда был комиссар Ривера, и дело происходило в Риме…

Как бы там ни было, но запах волка навсегда врезался в память — дикий, зверий дух, не перебитый ничем: ни железными решетками, ни человеческими руками, ни болью. Дух свободного зверя(1).

Точно так же пах и цербер, и видя, как с ним управляется Хагрид, Рекс ощутил уважение к великану, ведь бесстрашие его было просто безграничным, он вел на поводке дикого неуправляемого зверя, страшного и непостижимого в своей первобытности. Это для Рекса было так же очевидно, как если бы городской ребёнок подошел в лесу к медведю, взял его за густую шерсть и повел за собой. И поведение медведя и цербера при этом было бы совершенно одинаковым — непредсказуемым.

Вместе со всеми Рекс смотрел, как гигантского трехголового пса заводят на платформу, которую установили на квиддичном поле, как по команде Хагрида пёс-исполин послушно опустился на брюхо, как потом Хагрид передал конец цепи человеку и отошел от платформы. Затем последовало волшебство — площадка засветилась синим цветом, замерцала и с громовым грохотом исчезла, оставив после себя сильный запах озона и какой-то сдвиг в пространстве, которого никто, кроме Рекса, не заметил. Он потом сходил туда, понюхал, чтобы понять, что же там в миропространстве сдвинулось? Долго нюхал, тщательно, пока не понял, что из пространства выдрали кусок мироздания и времени… Это для чего? Зачем? Тут чувствительный нос Рекса уловил слабый аромат греческой смоковницы, которую он не раз встречал в Риме. Как странно, географически Рим и Греция далеко, как же он мог учуять их ароматы здесь, вот странность-то…

Ну, Рекс не понял, конечно, зато благодаря его суждению мы с вами можем понять, как работает межмировой портал, соединяющий одной линией-туннелем две мировые точки, Шотландию и Грецию, куда переправили цербера, соединившись же в момент перехода-схлопывания, портал вырвал из мироздания кусок времени. Вот так Рекс подсказал нам, что порталы для скорости перемещения крадут кусочки времени.

Дети, разумеется, не поверили Гарри в тот день. Ржали, хихикали за спиной и подкалывали, мол, придурок этот Поттер, Филч ему нравится! Но потом, увы, пришлось поверить, когда в понедельник вошли в Большой зал и увидели незнакомого мужчину за профессорским столом на месте директора. Он, как и положено, восседал в центре стола на золотом директорском троне. Серая мантия, седые волосы, аккуратно подстриженные под полубокс, и странно-знакомое лицо, в которое дети просто суеверно побоялись поверить. Но когда к директору подошла и запрыгнула к нему на колени всем известная Миссис Норрис, поверить пришлось всем. Шок был почти у всех, кроме четырнадцати первокурсников, которые помнили урок Защиты, проведенный Филчем взамен заболевшего Квиррелла. Они помнили, не забыли и по-прежнему были благодарны человеку, который не бросил их одних в классе, и теперь радостно улыбались, глядя на бывшего страшного завхоза.

Это старшим придется привыкать к странному словосочетанию — директор Филч. И первокурсникам Гриффиндора и Слизерина. И о боже, как же плохо стало бедному Драко Малфою, утонченному аристократику голубых кровей, сознавать теперь, что директором Хогвартса стал презренный сквиб, бывший когда-то простым завхозом Филчем со своей драной старой кошкой…

А в один из дней всех удивил Рекс. Понюхав миску перед собой, он посмотрел в пол и просительно пролаял трижды. На его лай-зов явился невысокий, очень славный кудрявый человечек в ливрее лакея Хогвартса и поставил перед овчаркой блюдо, полное венских булочек с колбасой.


1) Не ищите серию с волком, эпизод придуман автором (15 сезон, 1 серия «Тигрица»).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 18.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Persefona Blacr
Очень рада, спасибо)))
Спасибо за прекрасный фанфик.Прочла запоем. Творческих успехов автору и неиссякающего вдохновения!
Амелия Фишер
Спасибо))
Читаю уже второй фанфик, без перерыва от этого автора. Комментарии писать не умею 😁 не могу выразить словами, на сколько мне нравятся такие интересные, добрые истории. И слог написан очень хорошо)
mede
Хороший комментарий, спасибо за него)) очень рада, что вам понравилась моя история)
Какая замечательная история! Добрая, хорошая сказка со счастливым концом. Спасибо 🌹
Alatau
Спасибо за отзыв)))
Совершенно очаровательная история! Спасибо вам за это чудо :)
Ice Plane
Пожалуйста!))
я обожаю ваши истории. они чудесны и наполнены волшебством. это именно то, чего и не хватает. добрая и приятная сказка.
trionix
Что-то не похожи Санто, Сокко, Ретт, Генри и Ник на сучек, с их, пардон, письками...
Тётенька, а меня в Слизерин)))) шикарная история))) правда Гарри маловато как по мне)
Очень доброе произведение. Жалею и радуюсь, что не нашел его раньше. Зато сейчас читаю с удовольствием. Спасибо!
Darth Dredd
Очень доброе произведение. Жалею и радуюсь, что не нашел его раньше. Зато сейчас читаю с удовольствием. Спасибо!
Рада, что вы её нашли и получаете теперь море удовольствия))
Пока только на седьмой главе, в целом всё по-детски мило. Одно непонятно и даже странно на мой взгляд, почему это любовь к собаке сразу должна быть "лакмусовой бумажкой"? Не все любят собак, более того, никто и не обязан смотреть на них с восторгом. Для кого-то собаки - это фу, из-за брезгливости, страха, любых личных причин. И это абсолютно в порядке вещей, вкусы у всех разные. Более того, если вы не лютый собачник и видите животное в первый раз, особенно крупное, то как минимум опасение будет здравой реакцией, ведь никто не знает, что у него в голове. И подписывать человеку "смертный приговор" чисто за то, что ему не понравилась твоя собака, ну такое, многое говорит о вас как человеке. Автору не нравится Малфой, ок, но сама причина как будто натянута. Хотя, конечно, дело ваше.
О, вот ещё чудо какое, потенциальная женщина, которая сделает замечание, что крупный пёс без поводка или намордника, на свободном выгуле, так сказать, среди кучи бегающих маленьких шумных детей, тут, очевидно, мегера и никак иначе, которая придирается ни за что, а не просто волнующаяся мать или сотрудница... Супер.
Нам, как читателям, говорят, что "Рекс вообще-то добрый пёс, он не кидается на детей", но откуда это должны знать окружающие? Мысли прочесть?)
Olfien
Здесь идёт речь не об абсолютном индикаторе – „лакмусовой бумажке“– всегда и для всех, а о конкретном владельце собаки, который её любит и ценит. И не будет сближаться с тем, кто не просто опасается и не принимает чужого питомца, но относится к нему с неприкрытым презрением.
arrowen
Olfien
Здесь идёт речь не об абсолютном индикаторе – „лакмусовой бумажке“– всегда и для всех, а о конкретном владельце собаки, который её любит и ценит. И не будет сближаться с тем, кто не просто опасается и не принимает чужого питомца, но относится к нему с неприкрытым презрением.
Благодарю, так и есть)
Восхитительная теплая история, с запахом булочек, теплом и верными друзьями!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх