↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Другая жизнь Мародёров: Per aspera ad astra (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Детектив, Драма, Мистика
Размер:
Макси | 556 943 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Вторая часть истории Мародёров со счастливым концом.
Хогвартс позади, взрослая, самостоятельная жизнь только начинается, а вместе с ней — ужасы войны, любовные драмы, семейные конфликты. Что выпадет на долю Мародёров и как это изменит их жизнь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Новый поворот

Говорят, смерть убивает человека, но не смерть убивает. Убивают скука и безразличие.

Игги Поп

Ремус Люпин

Кристал смотрела на гладко отполированный стол неотрывно, будто спала с открытыми глазами. Ремус ясно понимал, что слова давались девушке крайне нелегко, именно по этой причине она так медлила с рассказом.

— Ну же, Кристал, мы услышим сегодня хоть какие-то объяснения или нет? — в нетерпении бросил Фабиан.

— Альбус, посмотри на неё, — будто нехотя взял слово Аберфорт, облокотившись на стол. — Да она дрожит, как кленовый лист. Неужели ты серьёзно думаешь, что она хоть что-то вымолвит в таком состоянии?

Как ни странно, но в душе Ремус был согласен с прозвучавшим вопросом.

Дамблдор поставил на стол небольшой пузырёк с жидкостью.

— Боюсь, у неё нет выбора, — многозначительно добавил он, пододвинув колбочку ближе к девушке. Последняя посмотрела на волшебника, как на последнюю надежду, но осторожно протянула руку за зельем, а затем с не меньшей опаской выпила его.

— Что это? — поинтересовался Бенджи, сидевший дальше всех от Кристал.

— Веритасерум, — незамедлительно последовал чёткий ответ Грюма.

Тем временем из девушки небольшими порциями полились слова. Они вытекали словно без её согласия, не по её воле.

— Нужно для начала рассказать вам всем немного обо мне… Я родилась в штате Висконсин, потом переехала с семьей в Лас-Вегас, штат Невада. К слову, моя семья неоднородна: мать — чистокровная американская волшебница, наследница рода Джонс. Отец-маггл был хорошим механиком, именно поэтому мы переехали в столицу игорного бизнеса — мой отец пользовался огромным успехом… Пришло время отдавать меня в школу, и родители без споров отправили меня в Ильверморни. На пятом году обучения я познакомилась с Томасом Оушеном, мы стали встречаться через какое-то время, а после выпуска поженились. Поскольку Томас происходил из обеспеченной чистокровной семьи, его родители были не то чтобы против нашего брака… Но и не очень-то радовались этому. Однако они купили нам дом в штате Мэн, где мы после свадьбы и обосновались.

Ремус краем глаза заметил, как Сириус скрестил руки. Ему было откровенно скучно.

— Мы прожили спокойно около полугода, а затем всё пошло под откос… Томас получил письмо от родителей, в котором его просили немедленно приехать по какому-то очень важному делу. Том без промедления уехал, а я осталась дома. Его не было три дня, после чего он вернулся сам не свой. Когда я спросила, в чём причина таких перемен, он ничего толком не мог мне сказать. Как я поняла, мы должны были как можно скорее приехать в Англию… Мы приехали сюда, в Лондон, сняли квартиру. Когда я спросила у мужа, каковы наши дальнейшие планы, он строго-настрого запретил мне куда бы то ни было выходить, а сам исчезал на какое-то время, а возвращался таким, будто его подменили… Я не знала, что и думать. Конечно, я ему доверяла, но это было ужасно… После очередной отлучки он не вернулся домой. Я подождала двое суток, после чего стала его искать по всему Лондону. Я не помню, как точно это было, где я была, — я ощущала себя словно в бреду… И, когда в одном из лондонских тупиков меня настигли двое Пожирателей (а я тогда о них ничего не знала), мне чудом удалось отделаться от них, после чего меня, опять чудом, нашёл мистер Дамблдор, — она кивнула в сторону директора Хогвартса и бросила на него благодарный взгляд. — Мы заключили контракт, в мои обязанности входило помогать Ордену всем, чем могу. Сведения, участие в битвах и так далее. Да, я плохая волшебница, если судить по моим способностям к атаке, поэтому толку от меня в стычках не было. Зато я неплохо владею заклинаниями по части психологии и шпионажа. В обязанности мистера Дамблдора входило найти моего мужа и обеспечить мою защиту. Всё шло неплохо, полгода я пробыла здесь. Но позавчера до меня дошли сведения, что нашли моего мужа. Когда я трансгрессировала в нужное место, то увидела лишь канаву на окраине города и труп в ней, который я без труда опознала. У мужа была метка на левом предплечии, всё его тело было покрыто ранами, видимо, его пытали, — девушка стёрла слёзы со щёк. — Всё это ужасно. Я не знала, зачем мы в Англии, но тут до меня дошло. Его родители связаны с Тем-Кого-Нельзя-Называть. И тогда я подумала, что стала невольной мишенью, которую без труда можно было бы убить. В Орден вернуться побоялась. Я могла навести на вас Пожирателей, либо вы посчитали бы меня пособницей Сами-знаете-кого — по той причине, что мой муж был таковым, хоть я этого и не знала. Да, я не распространялась о себе, но всё же кто-то мог что-то узнать. Я боялась. Поэтому и затаилась. Но вы всё равно меня нашли.

Как только Кристал произнесла последние слова, раздалось множество различных реплик.

— Не штаб, а базар! — неодобрительно фыркнул Аластор, качая головой.


* * *


— Ты считаешь, зря её отпустили? — удивился Ремус.

Бродяга лишь неоднозначно пожал плечами, словно нехотя.

Ремус, непонимающе нахмурившись, сел на уютный кожаный диван. В гостиной дома молодожёнов Блэков стояла звенящая тишина. Марлин трудилась на работе, а друзья, изрядно уставшие после разбирательств в Ордене, теперь отдыхали, уютно устроившись в надёжно защищённом доме.

— Слушай, Лунатик, — вдруг начал говорить Сириус. Ремус во все глаза уставился на своего собеседника, — я что-то никак не возьму в толк. Тебе важно знать, почему я так упорствую насчёт этой смазливой девчонки? Я вижу, как ты ждёшь, что я что-то скажу на её счёт. Ты даже надеешься, что это «что-то» будет не колким и вполне вразумительным, но только мне не хочется ничего подобного говорить.

— В тебе говорит гордость или ревность? Я что-то тебя не пойму, друг, — обыкновенно спокойный Люпин круто повернулся боком к Блэку, весьма эмоционально высказываясь. — Ты ничего не сказал на собрании, даже когда тебе дали слово, а это на тебя не похоже. Может, ты объяснишь, какая оса тебя ужалила и парализовала?

Раздался тихий, лающий смех. Сириус стёр проступившие слёзы с ресниц.

— Я тебе вот что скажу, Лунатик, — добродушно заговорил Сириус, подавляя новые приступы смеха. — Мне глубоко плевать, что с ней будет. Но я очень рад, что эта курица уезжает с глаз моих долой. И я даже расщедрюсь и скажу тебе, почему.

— Валяй, — Люпин махнул рукой, уже не надеясь услышать что-то дельное, кроме специфичных шуток Бродяги.

— От неё никакого толка, только проблемы. Ты видишь, мы целый день потратили на какие-то бабские сплетни о её жизни, которые лично меня вообще не трогают! Я рад, что она отчаливает и больше не будет мозолить мне глаза, ибо я уже устал от её вездесущей мордашки и приторно-слащавого голоса. Но больше всего меня радует её отъезд потому…

Ремус напрягся.

— Потому что она не сможет встрять между Джеймсом и Лили.

Люпин резко и шумно выдохнул.

— Ты серьёзно считаешь, что Кристал могла бы разлучить их? — в его голосе проскользнули нотки иронии.

— Бери выше, Лунатик. Она уже пыталась это сделать.

— Тогда, когда они какое-то время ворковали?

— Да.

— Но ведь Джим сам её потащил по злачным местам, — недоумённо проговорил Люпин.

— Верно.

— И он сам с ней флиртовал.

— Да.

— Бродяга, это глупо. Ты не сможешь его оберегать до старости. Он уже большой мальчик и должен свою жизнь строить сам.

— Ты не понимаешь… — Сириус устало потёр глаза и во весь рост вытянулся на диване. — Мне очень жаль Лили. Она не виновата, что Сохатый такой псих. Да и потом… Дорея меня лично просила «уберечь их обоих от ошибок». Ты понимаешь, о чём я, Лунатик? Это не просто слова, это просьба. А ты знаешь, что для меня значат просьбы близких людей.

Джеймс Поттер

День был солнечным. Холодный сентябрьский ветер преспокойно задувал в окно, заставляя тюль танцевать под свой ритм. Наблюдать за тем, как природа балуется вещами в доме, было единственным развлечением в то время, когда Чейз проводил процедуры. Пролежни изрядно Джеймса помучили. И, чтобы постараться как-то нормализовать его состояние, Лили удвоила количество процедур. Сама же девушка варила на кухне зелье.

— Лили, а как ты относишься к музыке? — громко спросил Джеймс, надеясь, что Лили его услышит.

— Очень хорошо, — донёсся ответ.

— Чейз, как только ты закончишь, — негромко обратился к эльфу Поттер, — поднимайся наверх. В моей комнате найдёшь пластинки и проигрыватель, принеси их сюда. Устроим музыкальный день.

— Как мастеру будет угодно, — смиренно отозвался Чейз.

Спустя полчаса дом наполнился звуками электрогитары, а затем и других инструментов. Лили, оставив зелье кипеть на кухне на некоторое время, присоединилась к «музыкальной» компании. Чейз по указанию Джеймса уменьшал и увеличивал громкость, менял пластинки. Сам же Поттер от души подпевал:

— Gimme danger, little stranger*…

— Что это?

Джеймс прекратил петь и резко повернул голову в сторону девушки.

— Разве ты не знаешь? — удивлённо спросил он. — Это же Игги Поп!

Лили нахмурила брови.

— Он же наркоман, — брезгливо скривилась девушка, сев в кресло.

— Зато песни хорошие, — улыбнулся парень. — Мне плевать на его образ жизни, я ценю его за его творчество. Пусть он и бунтарь, но музыкант отменный.

— Я не понимаю. Как может нравиться такое поведение на сцене, как может нравиться его образ жизни? Ведь это всё — следствие его запоев и употребления наркотиков.

— Лили, это его выбор. Давай тогда браковать каждого знаменитого артиста за его образ жизни. Будь то The Doors или Джими Хендрикс.

И только Лили хотела как-то возразить, как в дверь постучали. Эльф-домовик спешно открыл дверь, за которой стоял не кто иной, как Снейп.

А между тем Игги Поп пел: «Now if you will be my lover, I will shiver insane»**…


Примечания:

Gimme danger, little stranger* — Дай мне опасность, маленькая незнакомка.

Now if you will be my lover, I will shiver insane** — Если сейчас ты будешь моей любовницей, я буду безумно дрожать.

Для тех, кто ждал видео, оно есть!) К сожалению, ссылку здесь опубликовать не могу, зато ссылка на мой канал, где как раз и есть это видео с 30 вашими вопросами, висит в моем профиле. Большое всем спасибо! ;)

Глава опубликована: 30.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
ни хрена не понял но интересно
Elizabeth Ocvivавтор
Zub
Наверное, Вы начали чтение сразу со второй части😊 Будет легче понять, если начнете с «Другой жизни Мародёров», — это первая часть трилогии 🙂
Стиль второй части гораздо лучше, читать легче и интереснее, чем первую, можно сказать, по диагонали прочитала. Так что явный профессиональный рост, надеюсь, третья будет ещё лучше.
Elizabeth Ocvivавтор
От души благодарю за теплые слова❤
Первая часть была написана еще в школьные годы, вторая часть уже более взрослая. Возможно, найду время и частично перепишу первую)
Надеюсь, третья часть Вас не разочарует😉
Эта немного наивная, но такая приятная история скрасила моё воскресенье. Спасибо большое за труд! Пишите ещё 😊.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх