Название: | Paid In Blood |
Автор: | Zaterra02 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/14092855/1/Paid-In-Blood-REVISED-Originally-by-Zaterra02 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Дорогие читатели. Хочу вас заранее предупредить, главный герой в этой главе ведёт себя весьма эмоционально. И рейтинг нецензурная лексика +18 у фанфика не просто так. Если вам не приятно читать трёхэтажный французский нецензурированным текстом, пропустите всю сцену с капслоком. Кажется, это единственный, до такой степени грубый момент за весь фанфик, к тому же я понимаю причину его импульсивности, так что решил оставить всё как есть, а не пользоваться звёздочками.
— Что именно ты имеешь в виду, говоря «Волдеморт сделал свой ход»?
Вздохнув, Гарри пояснил:
— Дамблдор умер, пока мы ехали в поезде. Мы узнали об этом только на следующий день, когда об этом сообщили в Ежедневном Пророке.
У Дафны голова шла кругом, пока она обдумывала последствия.
— Как? — спросила она.
— Сообщалось, что смерть наступила по естественным причинам, а мы знали, что это произошло из-за Гниющего проклятия на его руке в сочетании с действием зелья. Но мы не знали, что Снейп помог ему в этом, и всё благодаря Малфою.
— Что ты имеешь в виду?
— Я упомянул, что Малфой пытался провести Пожирателей Смерти в Хогвартс, но ты не задумывалась, зачем? — спросил он, и она подняла бровь в ответ. — Это было сделано, чтобы помочь ему убить Дамблдора. Это было задание Малфоя.
Дафна на мгновение уставилась на него.
— Ты шутишь, — ответила она. Вся эта идея казалась такой надуманной.
— О нет, этот идиот потом сам признался, — ответил Гарри, подавляя смешок. — Его мамочке и тётушке удалось убедить Снейпа — который, кстати, тоже был Пожирателем Смерти, хотя и шпионил на нашей стороне — дать Непреложный обет, что он поможет Малфою убить Дамблдора. Оказалось, что Дамблдор знал всё это время и фактически умолял Снейпа убить его. Старый ублюдок знал, что всё равно долго не проживёт, и решил, что Снейп поможет ему спасти Малфоя от самого себя и одновременно укрепить позиции в качестве шпиона. Впрочем, эти подробности мы узнали лишь много позже, — добавил он.
Пока Гарри говорил, Дафна не могла не заметить недовольное выражение его лица при каждом упоминании Малфоя.
— Если ты так ненавидишь Малфоя, почему ты вообще его терпишь?
— Малфой воображает себя лидером, но на самом деле он бесхребетный трус, который прячется за деньгами и властью своего папочки, — насмешливо сказал Гарри. — Он — маленькое дерьмо, которое не заслуживает даже моего внимания, не говоря уже об уважении.
— Мне трудно с тобой не согласиться, — согласилась Дафна.
— У меня был соблазн заставить его стать причиной собственной смерти, нарушив клятву, с тех пор как я оказался в Слизерине, — продолжил Гарри. — Почему я до сих пор этого не сделал — ума не приложу. Единственное оправдание — я хочу сначала сломить его. Я заставлю его увидеть, какой он на самом деле жалкий волшебник и человек, а потом сокрушу его раз и навсегда, — сказал он, сверкнув глазами. — Однако сейчас у меня есть дела поважнее, так что ему придётся подождать своей очереди, — добавил он в конце концов.
Дафна слегка ухмыльнулась и внимательно обдумала его слова.
— Ты случайно ничего не знаешь о том, что случилось с Люциусом Малфоем? — спросила она, снова приподняв бровь. Гарри откинулся на спинку кресла и стал рассматривать свои ногти, обдумывая дальнейшие слова.
— Дело в том, что нам с Добби нужно было оборудование, чтобы начать собирать хоркруксы. Однажды вечером мы решили заглянуть в оружейную лавку в Лютном переулке, и на кого же мы наткнулись, как не на старого доброго Люци? В тот момент он был довольно пьян, и мы с Добби решили помочь ему протрезветь.
— Продолжай, — сказала Дафна. Она постаралась придать себе строгий вид, но это было подпорчено явным весельем в её голосе.
— Сначала Добби выбил из него всё дерьмо, в отместку за ужасное обращение, которому он подвергался, когда служил Малфоям. После этого я мог… гипотетически… повредить его магическое ядро? — сказал он скорее как вопрос, поскольку был немного не уверен в том, как она отреагирует.
Гарри не стоило беспокоиться, потому что Дафну это, похоже, ничуть не волновало. Более того, ей было интересно, что и как он делает.
— Ты можешь такое сделать? — спросила она.
— Могу, но для этого нужно время и сила, — ответил он. — Мы привели Люциуса сюда, я завершил ритуал, чтобы повредить его ядро, а затем Добби отнёс его обратно в переулок. Если я всё сделал правильно, то в конце концов он очнётся, когда его магия будет полностью истощена, и ему придётся жить как сквибу, не помнящему, что с ним произошло. Конечно, если я ошибусь с ритуалом, он может вообще не проснуться. Возможно, я торопился и забыл принять все необходимые меры предосторожности… ой, — добавил Гарри с издевательской озабоченностью.
Дафна на несколько мгновений потеряла дар речи, после чего из её уст вырвалось несколько смешков.
— Вполне подходит, — сказала она.
— Ничего такого, чего бы он или его никчёмный сын не заслуживали, — фыркнул Гарри. — Я полностью презираю Драко. Какое-то время мне приходилось терпеть его, но я никогда не переставал его ненавидеть.
— Я согласна, что оба Малфоя ужасны, но относишься к нему, будто в нём есть что-то особенное, так же как в Лонгботтоме и Грейнджер. Обязано быть что-то большее, так скажи мне, что именно, — потребовала Дафна, выражение её лица не оставляло места для споров. Гарри лишь удивлённо смотрел на неё, в очередной раз поражаясь её проницательности.
— Ты, как всегда, права, — сказал он с небольшой улыбкой. — Мне никогда не требовалась причина, чтобы ненавидеть Малфоя, но в итоге он совершил поступки, которые сделали его неисправимым в моих глазах, — Дафна лишь кивнула, чтобы он продолжал. — Люциус погиб на войне. Как только победа Тома оказалась под вопросом, Нарцисса и Драко отвернулись от него. Благодаря «перемене взглядов» и большому количеству золота им удалось добиться помилования для себя и реабилитировать свой статус. Он женился на милой девушке, и я был вынужден быть вежливым с ним, — сказал Гарри со вздохом разочарования. — У его жены была сложная беременность вторым ребёнком, дочерью. Они обнаружили, что у ребёнка повреждено ядро, а это означало, что она, скорее всего, будет сквибом или, в лучшем случае, очень слабой ведьмой. Однажды ночью этот ублюдок напился и в упор убил их ребёнка Убийственным проклятием. Его жена в итоге убила его за это и сама попала в Азкабан. Их первенец, мальчик, был полной копией Драко и ненавидел свою мать за то, что она убила его отца. В итоге он отказался разговаривать с матерью даже после того, как она вышла из Азкабана и умер молодым.
Дафна пришла в ужас.
— Нужно ли мне знать больше? — спросила она, и Гарри в самом деле посмотрел на неё так, словно решая, стоит ли рассказывать.
— Брак был ложью. Она сошлась с ним только потому, что ей подлили зелья, — ответил он, глядя на Дафну и видя её недоверие. — Она узнала об этом только потому, что действие зелий закончилось, пока она была в Азкабане. После этого она ни разу не пожалела, что убила ублюдка, хотя, конечно, жалела, что попалась на приворотное зелье.
Дафна вдруг почувствовала боль в сердце, вспомнив об их свадьбе.
— Тори?! — воскликнула она, не желая в это верить. Гарри кивнул и прижал её к себе.
— Я мало что знаю, кроме того, что Тори рассказала мне много лет спустя, но она заставила его страдать. Он…
— Не надо, — сказала она, зарываясь в его объятия. — Я бы предпочла пока ничего не знать, — почти умоляюще сказала она.
— Всё в порядке, Даф.
Некоторое время она оставалась в объятиях Гарри, переваривая всё, что он ей сказал, но вдруг разозлилась и отстранилась от него.
— Подожди, он использовал зелья против моей сестры? Я убью его!
— Нет, не убьёшь, — твёрдо Гарри, заставив её сделать паузу. — Я не говорю, что мы должны оставить его в живых, но сначала он должен страдать, и ничто не сделает ему больнее, чем смотреть, как убывает его сила, пока он наконец не признает, что он ничтожество. Когда придёт время, я сам убью его. Это мой долг перед Тори.
— Спасибо, — слабо улыбнулась она, а затем замерла, осознав, что он сказал. — Подожди, ты не против убийства? — спросила она с беспокойством. Несмотря на то, что она только что сказала, она не была уверена, что когда-нибудь сможет убить кого-то.
— Я получил урок, участвуя в войнах, — заявил Гарри. — Битва за Министерство стала для меня переломным моментом. Сражаясь с Пожирателями Смерти и наблюдая, как они оживляют друг друга, я понял, что для того, чтобы выжить в этой войне, мне придётся либо убивать, либо быть убитым.
Гарри посмотрел в глаза Дафне и спросил её:
— А ты разве не сделала бы этого, если бы знала, что либо ты, либо они?
На лице Дафны медленно появилось выражение твёрдой решимости, и она, оглянувшись на Гарри, решительно кивнула ему. Гарри улыбнулся ей и погладил по лицу.
— Я знаю, что так и будет. Ты вдалбливала мне этот урок весь пятый курс. Это одна из причин, почему я не был так сильно ранен в Министерстве — я не колебался. Тогда я всё ещё сдерживался, чтобы не убивать, но, как я уже сказал, я усвоил урок, — сказал он ей.
— А какая была другая причина?
— Всё просто: я хотел вернуться к тебе. Мне нужно было вернуться к тебе, — искренне сказал он, заставив её сердце затрепетать. Усмехнувшись, он добавил: — Дамблдор всегда был прав, любовь была той силой, о которой он не знал, но скорее для самого себя, чем для него.
Дафна слегка нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.
— Погоди, ты сказал «войны»? — спросила она, прервав паузу. — То есть больше одной?
— Да, именно это я и сказал, — тихо вздохнул он. — Была Вторая магическая война, также известная как Вторая война Крови, так называют второе возвышение Волдеморта. Затем была Третья магическая война, которая позже стала известна как Война магов-предателей, и последняя — Выбраковка, или Колдовские Войны, — перечислил он, и Дафна уставилась на него расширенными глазами.
— Что… Что всё это значит? — прошептала она, и он покачал головой.
— Я расскажу тебе, естественно, потому что это все часть истории, — вздохнул он, звуча слегка раздражённо. — Давай вернёмся к первоначальной теме, хорошо? — Дафна согласилась, но не стала забывать о его словах. — Отклонились от темы из-за Малфоя, это нечто, — саркастически пробормотал он, играя с её волосами и заставляя её хихикать.
— Тогда продолжай. Что произошло после смерти Дамблдора?
— Я был в Дурсзкабане, как обычно. Я понял, что что-то не так, когда внезапно получил письма от тебя, Лонгботтома и Грейнджер, Ордена Феникса и Уизли — все в течение нескольких минут друг от друга. По твоему настоянию у меня всегда с собой был аварийный портал. Я собрал всё необходимое и отправился портключом в Лонгботтом-холл, где ты уже ждала меня. Это был тяжёлый удар для всех, но особенно для нашей маленькой группы. Мы не присутствовали на похоронах из соображений безопасности, но я получил последнюю посылку от Дамблдора с некоторыми вещами, которые он завещал мне, Грейнджер и Уизли. Мне достался первый пойманный снитч, Грейнджер — оригинальная копия «Сказок Барда Бидля»(1), а Уизли — делюминатор старика. Он также подарил нам свои записи о хоркруксах, а также подсказки о возможных местах их расположения.
Заметив её озадаченный взгляд, он просто пожал плечами.
— Не знаю, о чём думал старик, — смиренно произнёс он, а Дафна лишь нахмурилась.— К тому времени у нас отсутствовали кубок Хаффлпаффа, диадема Рейвенкло, его змея и я, — сказал Гарри, вставая и приглашая Дафну следовать за ним. С шипением на парселтанге и взмахом палочки он открыл запечатанный контейнер, показав его содержимое: диадему, медальон и старый носок. Заглянув в контейнер, Дафна почувствовала отвращение, чувство неправильности, исходящее от коробки.
— Это?..
— Да, три хоркрукса этого ублюдка, — ответил Гарри. — Думаю, диадема будет тебе к лицу, но пока не думаю, что могу позволить тебе её примерить, — пошутил он.
Дафна бросила на него колкий взгляд, и он, криво улыбнувшись, закрыл коробку, после чего они вернулись к своим креслам. После того как они сели, Гарри некоторое время молчал, казалось, погрузившись в раздумья. Дафна терпеливо ждала несколько минут, прежде чем решила привлечь его внимание.
— Гарри?
— Прости, я просто думал, как лучше тебе всё рассказать, — пробормотал он. — На следующие несколько недель мы затаились. Я оставался в Лонгботтом-холле до конца лета, но вы с Грейнджер часто навещали нас. Единственными, кто знал о нашем местонахождении, были Уизли и несколько членов Ордена. Большую часть времени мы проводили, планируя, как лучше всего разыскать оставшиеся хоркруксы. Волдеморт и его Пожиратели Смерти захватили Министерство в июле. Им даже не пришлось прилагать особых усилий: их люди проникали в министерство годами, а многие из них были на месте ещё со времён первой войны. Поскольку сторонники Волдеморта уже закрепились в Министерстве и Визенгамоте, для захвата всей страны потребовалось лишь несколько ключевых «исчезновений» и широкое использование Империуса.
— Это невероятно! — воскликнула Дафна, качая головой в недоумении. — Ты говоришь так, будто никто даже не сопротивлялся!
— Страшно, когда понимаешь, насколько хрупок наш образ жизни на самом деле, — посетовал Гарри. — Переворот был практически бесшумным. С теми, кто сопротивлялся, быстро расправились, а остальные просто опустили головы и пытались жить своей жизнью.
— Новый режим объявил меня Нежелательным лицом номер один и назначил за мою голову большую награду, так что я даже не мог показываться на людях. Это были очень мрачные времена. Затем, примерно в середине июля, ты сказала нам, что хочешь привлечь в нашу группу нескольких своих друзей. Остальные сначала отвергли эту идею, потому что они были слизеринцами, но я доверял твоему мнению больше, чем чьему-либо ещё. Ты организовала встречу с Трейси, Тео и Милли, которые более других противились происходящему.
— А как же Блейз? — нахмурившись, спросила Дафна. — Он не из тех, кто отличается фанатизмом.
— Он уехал в Италию, я полагаю, — ответил Гарри, и она понимающе кивнула. — План состоял в том, чтобы встретиться с ними в Дырявом котле и убедить их присоединиться к нам. Я поехал с тобой, чтобы прикрывать твою спину, но поначалу я оставался под мантией-невидимкой, — вспомнил он. — Встреча прошла хорошо, и могу сказать, что в тот день Тео заслужил моё глубочайшее уважение.
— Что он сделал? — Дафна спросила, и Гарри грустно улыбнулся и поднёс палочку к виску. Он извлёк воспоминание и поместил его в каменную чашу, а затем протянул руку Дафне.
Они вместе вошли в Омут Памяти, и Дафна увидела свою старшую версию, сидящую в комнате вместе с Милли, угрюмым Тео и Трейси, которая казалась рассеянной.
— Мы все знаем, что происходит, — обратилась Дафна к остальным троим.
— Что ты предлагаешь с этим делать? — вздохнула Милли. — Ты знаешь меня, я не сторонница превосходства крови, но мы все знаем, что произойдёт в этом году. Ходят слухи, что Пожиратели Смерти займут места преподавателей в школе, а ты знаешь, что это значит для магглорождённых.
— Если им вообще разрешат вернуться в Хогвартс, — добавила Трейси, бросив взгляд на Тео, который сидел со скрещёнными руками.
Вздохнув, Дафна попыталась снова начать.
— Послушайте, вы знаете, что я не верю в превосходство чистокровных, и я знаю, что никто из вас тоже не верит. То, что я предлагаю, будет нелегко, но перемены должны с чего-то начинаться.
— И что же? Ты предлагаешь поставить наши жизни на кон в борьбе с Тёмным Лордом и Пожирателями Смерти? — Тео сплюнул. — Мы вчетвером против кучки животных, которые не проявляют ничего, кроме презрения к тем, кого они считают ниже себя?
Тон Тео был настолько холодным и злобным, что Дафна вздрогнула. Она знала Тео много лет и никогда не слышала от него ничего подобного.
— Ты хоть представляешь, что они с тобой сделают, если узнают? — зловеще добавил Тео. — Что они сделают с нами или с нашими семьями?
— Тео, я знаю, что твой отец — Пожиратель Смерти… — начала Дафна, но Тео быстро прервал её.
— Не смей больше упоминать этого ублюдка в моём присутствии! — крикнул он, вскакивая с кресла. Трейси встала и попыталась положить руку ему на плечо, но он отмахнулся от неё и отошёл к окну, выходящему на Косую аллею. На лице Трейси появилось страдальческое выражение, она подошла к нему и обняла со спины, тихонько плача. Тео обернулся и обнял её, и они оба молча прижались друг к другу, пока Дафна и Милли обменивались взглядами.
— Трейси, Тео… Что случилось? — спросила Милли, а Трейси только всхлипнула и ещё глубже зарылась лицом в грудь Тео.
— Два дня назад Трейси была у меня дома… а мой отец пришёл домой с их встречи, пьяный, — Тео заколебался, потом ещё крепче прижал к себе девушку, прежде чем продолжить. — Он пытался изнасиловать её, пока я ходил в туалет, — мрачно сообщил он, и Трейси задрожала. — Я услышал её крики и побежал к ней, но обнаружил, что этот ублюдок уже лежит на ней и пытается задрать ей юбку. Я оттащил его от неё, но… Он начал разглагольствовать обо мне. О том, как я опозорил его тем, что «играюсь» со шлюхами-полукровками, а не с чистокровными, и как его друзья насмехаются над ним и постоянно спрашивают, когда я займу своё место среди них.
Тео выплюнул последнее слово в гневе, давая понять, к кому он обращается. Он дрожал от гнева и прижимался к Трейси, чтобы поддержать её.
— Он приказал мне изнасиловать Трейси у него на глазах. Он сказал, что если я этого не сделаю, то это сделает он, и что она нужна только для того, чтобы ублажать своих покровителей, — он с отвращением усмехнулся, а Трейси ещё крепче обняла его. — Я наложил на него круцио, — признался Тео, заставив остальных потрясённо вздохнуть. — Не знаю, что случилось, я просто сорвался и больше не мог этого выносить. Я ненавидел его. Всегда называл меня ублюдком, позором, неудачником, бил меня за… — Тео замешкался и с нежностью посмотрел на Трейси. — Со всем этим я мог смириться, но чтобы он так поступал с Трейси… — Тео снова заколебался. — Я держал его под Круциатусом более тридцати секунд, а этот ублюдок продолжал смеяться надо мной. Он назвал меня неудачником и разочарованием, потому что моё Круцио не сравнится с проклятием Тёмного Лорда. Он вообще встал и приказал мне отойти, сказав, что сам разберётся с этой полукровкой, если я не сделаю этого, и что позже мы с ним как следует поговорим о том, что я мужчина и должен выполнить свой долг, приняв Метку.
Тео снова зашипел, всё ещё дрожа от гнева.
— Я ударил его Редукто в оба колена, снёс кости в его руке с палочкой, наложил ещё один Круциатус, а этот ублюдок всё ещё смеялся надо мной. Он продолжал называть меня неудачником и предателем крови, а сам валялся на земле, истекая кровью и отхаркиваясь. Я больше не мог этого выносить. Я не мог больше терпеть его, и я… Я не бросил Аваду, я… Я наложил Диффиндо на его шею, а потом настала моя очередь смеяться, глядя, как из его горла льётся драгоценная чистая кровь.
Память-Дафна и Милли просто уставилась на него в ошеломлённом молчании.
— Когда он истёк кровью, я испарил его тело, и всё было кончено, — сказал Тео, начиная сокрушаться. — Мерлин, Трейс, мне так жаль, — умолял он шепотом.
— Ты ни в чём не виноват, — всхлипывала она. — Ты спас меня! Тебе не о чём сожалеть!
— Я не жалею, что убил его, — заявил Тео на всю комнату, глядя прямо на беспамятную Дафну. — Ты понимаешь? Они уважают тебя, только если ты на их стороне. Если нет, то ты для них никто. Для них ты всего лишь предатель крови, и они считают своей миссией, дарованной Мерлином, поставить тебя на место, и они будут насиловать, пытать или убивать тебя только ради своего развлечения!
Память-Дафна кивнула.
— Я прекрасно понимаю, во что ввязываюсь, Тео, — холодно ответила Дафна. — Я не хочу жить в таком мире. А ты?
— Нет, но у меня есть свои приоритеты, — огрызнулся Тео, глядя на блондинку. — Мне нужно затаиться до сентября, а потом я должен защитить Трейси от них. Единственный способ сделать это — отправиться в Хогвартс и постоянно находиться рядом с ней. У меня нет времени защищать людей, которые для меня ничего не значат.
— Тео, пожалуйста, — прошептала Трейси, и Тео посмотрел на неё.
— Нет, с меня хватит! Мне больше нет дела до этого. Ни до старого ублюдка, который называл себя моим отцом, ни до этой страны и её жителей, ни до Тёмного Лорда, ни до Поттера. Всё, что меня волнует, — это твоя жизнь, и я могу позаботиться о тебе вдали отсюда. Я бы уехал сейчас, если бы мы могли, но это только сделает нас мишенями. После окончания седьмого курса я заберу тебя навсегда. Мы найдём место, где будем свободны и в безопасности, подальше от всего этого дерьма.
Три девушки ахнули, услышав заявление Тео, а настоящая Дафна была ошеломлена. Она никогда раньше не видела его с такой стороны. Она посмотрела на Гарри, намереваясь что-то сказать, но он всё ещё был сосредоточен на воспоминаниях и смотрел на Тео с немалой долей уважения, поэтому она предпочла промолчать и вернулась к разговору.
— Тео, я… — медленно начала Трейси со слезами на глазах. — Я не хочу убегать.
— Что? Почему не хочешь? — спросил он, хотя уже знал ответ.
— Это мой дом, — заплакала она. — И я не хочу, чтобы кучка придурков заставила меня покинуть его. Я хочу остаться и помочь, чем смогу.
Тео вздохнул и провёл рукой по волосам в разочаровании, но память-Дафна мягко улыбнулась преданности подруги своему дому.
— Да, мне не слишком нравится идея жить в обществе, подобном тому, что растёт в нашей стране, — согласилась Милли, взглянув на Дафну и кивнув ей. Милли была не из тех, кто произносит речи, но история Тео и Трейси её возмутила. Она знала, что её некому будет спасать, если она когда-нибудь попадёт в подобную ситуацию, и решила что-то предпринять, даже если для этого придётся пренебречь инстинктом самосохранения.
Тео вздохнул и посмотрел на пол.
— Тео, я люблю тебя, правда люблю, и я бы не отказалась быть с тобой вечно, но я… Я должна это сделать. Я обязана помочь. Я хочу, чтобы ты остался со мной, но я не буду просить тебя об этом, — сказала Трейси, глядя вниз, когда её слёзы упали на пол.
— Я не герой, — ответил Тео, подняв глаза на Трейси.
— Ты МОЙ герой, — с надеждой прошептала она, и он снова вздохнул.
— Мне плевать на трусов, которые не могут помочь себе и позволяют им просто собрать их на убой, — повторил он, и в его словах появилась усмешка. Трейси печально кивнула, и по каждой её щеке пробежала слеза. Она нежно поцеловала его в губы и вышла из его объятий, повернувшись к нему спиной.
— Я понимаю, Тео, — повторила она и отошла от него. — Мне плевать на них… но ты мне небезразличен, — сказала она и выжидающе обернулась к нему. — Если ты действительно думаешь, что я позволю тебе сделать это без меня, то ты сильно ошибаешься. Ты значишь для меня больше, чем думаешь.
Трейси бросилась к нему в объятия и страстно поцеловала; Дафна улыбнулась, а Милли покраснела.
Когда они разошлись, он прижался лбом к её лбу и добавил:
— И я убью любого, кто попытается причинить тебе вред, несмотря ни на что.
— Я могу заверить тебя, что не возражаю против такого подхода, — прозвучал голос, в котором Дафна узнала Гарри. Он появился из-под мантии-невидимки и материализовался рядом с память-Дафной.
— Поттер? — взвизгнула Милли, а Тео выхватил свою палочку и направил её на Гарри, который ответил ему зеркальным действием.
— Дафна, какого чёрта? — спросила Трейси, переводя взгляд с Гарри на Дафну.
— Гарри Поттер, познакомьтесь с Миллисентой Булстроуд, Трейси Дэвис и Теодором Ноттом-младшим, — сказала она, жестом указывая на каждого по очереди. — Все, как вы знаете, это Гарри Поттер, который также является моим парнем с конца пятого курса.
У девочек отвисли челюсти, но Тео не сводил глаз с Гарри, и оба они по-прежнему направляли свои палочки друг на друга.
— Мальчики, уберите свои палочки, — вздохнула Дафна, опуская руку Гарри, в то время как Трейси сделала то же самое с рукой Тео. — Мы должны быть союзниками.
— Союзниками, которые шпионят друг за другом? — спросил Тео, сверкнув глазами.
— А как ещё я должен был обеспечить безопасность своей девушки? — Гарри пожал плечами. Тео посмотрел на него с подозрением, но в то же время, похоже, понял. Они продолжали смотреть друг на друга, когда Гарри снова заговорил. — Я не могу обещать тебе, что она будет в безопасности. Наш мир сейчас не слишком безопасен. Как бы больно мне ни было это признавать, я даже не могу гарантировать безопасность Дафны. Но что я могу гарантировать, так это то, что мы будем держаться вместе. Мы будем прикрывать друг друга и сделаем всё, что потребуется, чтобы защитить друг друга.
— А если тебе понадобится убить? — холодным голосом спросил Тео. Гарри оценивающе посмотрел на него.
— Они не предлагают пощады. Почему я должен? — Гарри ответил таким же холодным тоном, что, похоже, удивило всех, кроме память-Дафны.
— Ты не такой, как я ожидал, Поттер, — кивнув, сказал Тео.
— Ты ничего обо мне не знаешь, Нотт, — ответил он. — Том намеревался убить меня ещё до моего рождения. Я хочу жить и иметь собственную семью, желательно с горячей блондинкой рядом с собой… чёрт возьми, как больно, — пожаловался Гарри, получив удар локтем по рёбрам от ухмыляющейся Дафны, в то время как остальные девушки посмеивались над этим взаимодействием.
Гарри повернулся и посмотрел в голубые глаза Дафны.
— Если я хочу жить так, как хочу, я должен победить, а чтобы победить, я должен быть готов сделать всё, что потребуется, — он снова повернулся к Тео, их взгляды встретились, и в этот момент союз был заключён.
— Могу ли я рассчитывать на тебя?
Тео посмотрел сначала на Милли, а затем на Дафну, которая выжидающе смотрела на него. Тео почувствовал, как рука Трейси переплетается с его рукой, и уже знал ответ.
— Лучше бы это того стоило, Поттер, — ответил Тео.
Воспоминание закончилось, и пара снова оказалась в Комнате. Дафна всё ещё пыталась осмыслить всё, что увидела в омуте.
— Я знала, что отец Тео был жестоким, но такого я не ожидала… — пробормотала она, и Гарри кивнул.
— Оказывается, у нас с Тео много общего, — ответил он. Дафна выжидающе посмотрела на него, но Гарри лишь сказал. — Прости, но я не могу сказать тебе ничего больше. Это его история, а не моя, и я не стану предавать доверие брата.
Дафна подняла бровь.
— Твоего брата? — удивлённо спросила она, и Гарри кивнул.
— Мы с Тео стали хорошими друзьями в моей прошлой жизни, и он поддерживал меня до самого конца, — с улыбкой сообщил Гарри. — Всё, через что мы прошли, скрепило наши узы, и со временем я стал воспринимать его как родного.
— Понятно, — ответила Дафна, усаживаясь в кресло и обдумывая увиденное. — А что насчёт Блейза?
Гарри ухмыльнулся.
— Ну, Блейз в конце концов вернулся в Британию и пригласил Милли на свидание, как только увидел её. Он сказал что-то о том, что ему нужно набраться храбрости, или что-то в этом роде. При этом он так бессвязно лопотал, что ему пришлось повторить всё пять раз, прежде чем она поняла, о чём он спрашивает. Когда они начали встречаться, она предложила ему присоединиться к твоей группе, и он согласился.
— Что ты имеешь в виду под моей группой? — спросила Дафна.
— Тео, Трейси и Милли дали клятву не говорить о нашей встрече ни с кем другим, если только у них не будет твоего разрешения. После этого вы все вчетвером начали планировать, что делать в Слизерине в этом году. Нас, придурков, не посвящали в это, и только ты ходила на наши встречи по поводу хоркруксов.
— Почему? Ты не доверял змеям? — спросила она, сверкнув глазами.
— Нет, Даф, я доверял тебе больше всех, и к тому времени я уже уважал Тео. Это не имеет никакого отношения к делу, — со вздохом ответил Гарри. — Это называется компартментализация. То, что несколько человек, знающих о хоркруксах, живут в замке с известными легилиментами, было слишком опасно, а твоя миссия в Слизерине была слишком важна, чтобы рисковать. Ты прекрасно знаешь, что Слизерин — центральное звено в Хогвартсе, и держать факультет под контролем было лучшим способом защитить студентов.
Дафна обдумала слова Гарри и не нашла в них ничего предосудительного.
— Отлично, что ещё происходило? — сказала она, продолжая идти дальше.
— Ну, там была свадьба. Вообще-то, свадьба Флёр, — сказал Гарри, чем привлёк внимание Дафны. — Ты на ней не присутствовала, а я был там под действием оборотного. Пожиратели Смерти сорвали праздник, и мне пришлось быстро сбежать обратно в Лонгботтом-холл. Ничего серьёзного не произошло. Они просто устроили беспорядок и допрашивали некоторых гостей. Они предположили, что я должен быть там, поскольку был близок к жениху и невесте, поэтому просто явились и потребовали выдать им Гарри Поттера.
— За кого же она тогда вышла замуж? — непринуждённо спросила Дафна, вспомнив, что он рассказывал ей ранее о своём разладе с Делакур после смерти её мужа. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что будущее «я» Гарри Поттера как-то в этом замешано, и тот факт, что он пытался скрыть это от неё, означал, что это было личное дело Гарри.
— Билл Уизли, — ответил Гарри, продолжая свой рассказ. Он не заметил, как глаза его светловолосой спутницы расширились при этом имени, как и того, что она больше не слушала.
«Уизли… Уизлетта? — спрашивала она себя, пока Гарри рассказывал что-то о хоркруксах. — Значит, муж Вейлы погиб, мстя за Уизлетту, которая была соучастницей убийства?»
— Даф, ты в порядке? — спросил Гарри, и Дафна, выйдя из задумчивости, посмотрела на него.
— Это ведь был ты, да? — спросила она, и Гарри недоумённо посмотрел на неё, не понимая вопроса. — Это ты убил Уизлетту и её братьев, и это объясняет, почему Делакур стала с тобой «менее чем вежлива», как ты выразился, — заявила она, вызывающе скрестив руки и пристально глядя на него.
Гарри вздохнул.
— Даф, я…
— Послушай, Гарри, ты мне нравишься, — сказала она, сопротивляясь румянцу. — Ты мне очень нравишься, и пока ты рассказываешь мне эти истории, ты нравишься мне всё больше и больше… и я только что поняла, что говорю точно как фанатка, — смущённо пробормотала она, заставив Гарри ухмыльнуться, пока она приводила себя в порядок. — История, которую ты мне рассказываешь, действительно невероятна, но я тебе верю. Я также начинаю надеяться, что однажды смогу стать той женщиной, которую я видела в твоих воспоминаниях, и я уверена, что ты тоже этого хочешь, иначе ты бы не тратил на меня своё время.
— Даф, я… — попытался он, но его снова прервали.
— Я благодарна тебе, Гарри, правда благодарна. Благодарна за то, что ты так доверял мне в прошлом, и за всё то время, которое ты потратил, помогая мне. Я благодарна за то, что мы полюбили друг друга и… — сказала она, и её глаза внезапно заслезились, что заставило Гарри встать и взять её за руку. — Я благодарна тебе за то, что ты снова всё это делаешь, что ты вернулся только для того, чтобы снова быть со мной. Я хочу доверять тебе, Гарри, — сказала она, и слеза упала с её глаза. — Но ты не можешь всё утаивать от меня, прошу тебя. Ты сам сказал, что расскажешь мне всё о нашем будущем.
— Я всё тебе рассказываю, Даф, — настаивал он, и она медленно кивнула.
— Тогда почему ты скрыл, что это ты убил мужа Делакур? Что это ты убил его сестру, которая была соучастницей убийства?
Гарри спокойно посмотрел на неё и спросил:
— Есть ли разница в том, что это я убил её?
— Нет, — ответила она, покачав головой. — И я полагаю, ты уже знаешь это. Я чистокровная, и меня воспитывали так, чтобы я понимала законы, касающиеся кровного родства и поединков чести. Я понимаю, что люди должны защищать себя и свои семьи, и иногда это означает, что другие люди должны умереть.
— Твои дед и бабушка, — понимающе произнёс он.
— Да, мой дедушка, который погиб во время нападения Пожирателя Смерти от его проклятия, и моя бабушка, которая умерла, пытаясь забрать с собой столько ублюдков, сколько смогла, — подтвердила она. — Я никогда не встречалась с ними, но их смерть стала для меня уроком. Я научилась отстаивать то, во что верю, и защищать тех, кого люблю.
— Ты рассказывала мне о них, — ответил Гарри. — И поверь, я с тобой согласился, — добавил он, и она мягко улыбнулась ему в ответ.
— Так почему же ты не рассказал мне?
— Я не хотел тебя пугать, — признался он, целуя её руку. Она вздохнула.
— Не вижу смысла, ведь в конце концов ты всё равно расскажешь мне о том, как она меня убила, — вызывающе ответила она.
Он изумлённо поднял глаза.
— Я должен был догадаться, что ты уже установила связь, — проворчал он, покачав головой.
— Это было не так уж сложно, — ответила она. — Я хочу знать.
— Я могу сказать тебе сейчас, или ты можешь подождать ещё немного и услышать, как это согласуется с остальной частью истории. Это твой выбор, — ответил Гарри, убирая прядь светлых волос с её лица. — В любом случае это не имеет значения, потому что я собираюсь предотвратить это. Я сказал тебе, что хочу, чтобы ты влюбилась в меня, вышла за меня замуж и жила долго и счастливо. Для этого мне нужно, чтобы ты доверяла мне и приняла меня таким, какой я есть, поэтому я не стану ничего скрывать.
«Я тоже начинаю этого хотеть», — подумала она про себя, вздохнув.
— Я была счастлива, не так ли? — спросила она, и он кивнул.
— Мне бы хотелось так думать, по крайней мере, ты никогда не давала мне повода думать, что это не так, — ответил он с грустным видом, и она улыбнулась ему в ответ и приласкала его лицо.
— Я хочу этого, — прошептала она ему. — Я бы приняла тебя после того, что ты мне рассказал, не задумываясь, — она нежно поцеловала его, улыбаясь тому, насколько правильным было это ощущение. — Продолжай свой рассказ и расскажи мне всё, — тихо сказала она ему, и он кивнул.
— Мы строили планы, что будем делать, когда закончится лето, и сильно поссорились из-за этого. Я никак не мог поехать в Хогвартс, а ты хотела остаться со мной. Я считал, что будет безопаснее, если ты вернёшься в школу, где ты будешь под защитой своего статуса крови, к тому же мне нужен был человек, которому я мог бы доверять изнутри. В конце концов нам удалось договориться, хотя ты и не была в восторге от этого. Ты вернёшься в Хогвартс вместе с Лонгботтомом, Тео, Трейси, Милли и Блейзом и будешь работать изнутри. Грейнджер и Уизли останутся со мной и займутся поиском других хоркруксов. У нас были браслеты, чтобы мы могли оставаться на связи, а ещё я дал тебе Карту Мародёров.
— Это та карта Хогвартса, которую ты показывал мне пару недель назад, верно? Ту, что создали твой отец и дяди? — спросила она, и он с гордостью кивнул.
— Да, это та самая. Мы должны были путешествовать налегке, и вне школы она бы мне не пригодилась. Я даже выпустил Хедвиг на волю, но она ещё долго торчала в Лонгботтом-холле.
— Вы выпустили Хедвиг? Зачем? — с любопытством спросила Дафна.
— Полярная сова. Слишком яркая, и слишком много людей ассоциировали её со мной, — ответил Гарри, и Дафна поняла его доводы. — Она, конечно, ненавидела меня, но простила, когда мы дали ей немного бекона, — добавил он с ухмылкой. — Я не могу передать, как тяжело было находиться вдали от тебя, — продолжил он. — Я не знаю всего, что происходило, но могу сказать, что твой план сработал, и твоя группа удерживала большую часть власти в Слизерине. Вам удалось скоординировать своеобразное сопротивление Пожирателям Смерти и даже помочь другой группе сопротивления, которую сформировал ОД, хотя они об этом не знали. Больше всего меня удивило, что даже Пэнси, Грег и Винс присоединились к вам в финальной битве.
— Звучит довольно зловеще, — признала Дафна, слегка поморщившись.
Гарри на мгновение с грустью посмотрел на неё, прежде чем продолжить рассказ. Он рассказал, как они прятались в глуши, но им не удалось найти оставшиеся хоркруксы. Они знали, что кубок Хаффлпаффа в последний раз видели у Хепзибы Смит, но он исчез после её смерти, а единственным известным артефактом основателей была диадема Рейвенкло, которая была утеряна более тысячи лет назад. Кроме скупых записей Дамблдора, у них почти ничего не было.
Гарри рассказал ей, как Уизли устроил истерику и бросил их, оставив одних в глуши. Грейнджер осталась с ним, что привело к некоторому сближению между ними и заживлению старых ран. Дафна слушала это с опаской, опасаясь, что между ними произойдёт некое воссоединение, но ей не стоило беспокоиться.
— Нет, ничего не было, Даф. Я слишком сильно любил тебя, чтобы делать что-то, что могло бы поставить под угрозу наши с тобой отношения. Я даже могу поклясться в этом, если хочешь, — сказала она, но Дафна покачала головой. — Кроме того, мы каждую ночь общались через наши браслеты, и я тебе всё рассказал. На самом деле у Грейнджер тоже был свой способ общения с Лонгботтомом. А потом произошло нечто удивительное, — сказал Гарри, остановившись, чтобы улыбнуться Дафне, которая нетерпеливо махнула рукой, чтобы он продолжал. — Ты отправила мне сообщение.
— И что удивительного может быть в сообщении? — спросила она, приподняв бровь.
— Как насчёт: «Поговорила с Серой Леди. Она дочь Рэйвенкло и помогла мне забрать диадему из Выручай-Комнаты, где её оставил Том. Диадема уничтожена ядом», или что-то в этом роде, по крайней мере…
Брови Дафны взлетели вверх, а рот широко раскрылся, в то время как Гарри просто сидел и улыбался ей.
— Ты сделала это сама.
— Но… Как?
Гарри пожал плечами.
— Ты была умна и хитра, как обычно. Ты исследовала историю диадемы и обратилась за помощью к Серой Леди, поскольку она была призраком башни Рейвенкло. Ты каким-то образом уговорила её признаться, что на самом деле она — дочь Ровены, Хелена, и что она украла диадему и бежала с ней в Албанию, где её убил Кровавый Барон. Диадема оставалась спрятанной в течение столетий, пока Риддл не заставил её довериться ему и назвать местонахождение. Осквернив её, он принёс диадему обратно в школу и спрятал в Выручай-комнате.
— Я… Понимаю, — ответила Дафна, немного удивляясь себе и радуясь его похвале.
Дафна продолжала слушать, пока Гарри рассказывал ей о том, как Уизли использовал Делюминатор Дамблдора, чтобы вернуться к ним и попросить прощения, и как это привело к тому, что они нашли меч Гриффиндора. Она была поражена, узнав, что клинки, сделанные гоблинами, впитывают вещества, которые усиливают их, а это значит, что на втором курсе Гарри случайно напитал меч Гриффиндора ядом василиска, сделав его способным уничтожать хоркруксы.
Он рассказал, как их схватили приспешники Волдеморта, из-за нарушения табу на имя Тёмного Лорда, и отвезли в Малфой-мэнор, где Грейнджер пытала Беллатриса Лестрейндж. Именно тогда Драко Малфой рассказал им о своей миссии по убийству Дамблдора и о том, что Снейп убил старика, потому что тот дал Непреложный обет помочь Драко.
— До этого момента мы считали, что Дамблдор поддался проклятию, наложенному на его руку. Я был в ярости от предательства Снейпа и поклялся убить его сам, — сердито сказал Гарри. — Позже мы узнали, что всё это было частью плана Дамблдора, но от этого я не стал менее злым. Старый хмырь и его чёртовы секреты, — пробормотал он, прежде чем снова взяться за рассказ.
Гарри рассказал, как его бросили в подземелье вместе с другими заключёнными, среди которых были мистер Олливандер, гоблин по имени Грипхук, Луна Лавгуд с отцом и ещё несколько человек, и как их всех спас не кто иной, как сам Добби. Будучи бывшим домовым эльфом Малфоев, он получил задание шпионить за домом от «брата старого директора», которым оказался Аберфорт Дамблдор, владелец «Кабаньей головы». Добби помог им всем спастись, но был тяжело ранен Беллатрисой Лестрейндж, когда переправлял их в безопасное место.
Дафна посмотрела на эльфа, который аппарировал в комнату и стоял рядом с хозяином, как камердинер. Когда Гарри перешёл к этой части рассказа, он положил руку на плечо эльфа.
— Я умирал, госпожа, — негромко сказал Добби. — Мастер Гарри вспомнил некоторые из уроков, которые вы давали ему о моём роде, и он направил в меня свою магию, чтобы попытаться мне помочь. Ему удалось подпитать мою магию настолько, что это спасло мне жизнь, но это привело к тому, что наши магии связали нас вместе, и с этого момента я стал домовым эльфом Поттеров. Тогда я ничего не сказал, потому что не хотел, чтобы эта кустоволосая стерва начала бредить о рабстве домовых эльфов.
— Это было тогда, когда ты стал?.. — спросила Дафна, указывая жестом на его изменившееся тело, но Добби покачал головой.
— Может, это и было началом, но моя настоящая перемена произошла много лет спустя, после того как мы дали клятву верности и дружбы. Мы заключили договор, и моя магия питалась от магии моего хозяина, превращая меня в того, кого вы видите сейчас — более мудрого и могущественного Добби.
— Об этом мы расскажем позже, — с мрачной усмешкой прокомментировал Гарри, и Добби выпрямился, потеряв улыбку.
— Я был предан семье, и хозяин Гарри видел во мне скорее друга, чем слугу. Как и вы, в общем-то, — сказал эльф, и Дафна кивнула.
— Что произошло дальше?
— Грейнджер подозревала, что в хранилище Лестрейнджей находится хоркрукс, судя по некоторым словам Беллатрикс, сказанным во время нашего пребывания в Малфой-мэноре. Нам нужно было действовать быстро, и, не имея других вариантов, мы решили вломиться в Гринготтс.
Дафна побледнела. Это было не только невероятно опасно, но и невероятно глупо.
— Повтори ещё раз? — потребовала она, медленно поднимаясь со стула с яростным взглядом.
— Мы договорились со спасённым нами гоблином, чтобы он позволил нам войти в хранилище Лестрейнджей, — быстро сказал он, пытаясь унять её гнев, который обычно сопровождал этот взгляд.
— Как? — спросила она, садясь обратно, и выражение её лица сменилось любопытством. Гарри вздохнул с облегчением и обменялся взглядом с Добби, который на самом деле начал смеяться над ним.
— Что ты знаешь о законах гоблинов? — спросил он у неё.
— Ничего, — ответила она.
— Оказывается, меч Гриффиндора считался реликвией гоблинского народа. Мы, конечно, знали, что меч сделан гоблинами, но они утверждали, что меч был украден у короля гоблинов, и хотели его вернуть. Я заключил сделку, пообещав Грипхуку меч и значительное количество золота в обмен на его помощь в уничтожении хоркрукса в хранилище Лестрейнджей. Это и клятва хранить нашу сделку в тайне.
— Сколько золота? — спросила Дафна.
— Десять тысяч, — ответил Гарри.
— Десять тысяч галеонов?! — воскликнула она, а он лишь кивнул и пожал плечами.
— Я вернул их за счёт нескольких инвестиций. В качестве дополнительного бонуса Грипхук был объявлен героем нации гоблинов за получение меча, и он был настолько благодарен, что предоставил нам некоторую инсайдерскую информацию, чтобы помочь увеличить мой доход. Это была беспроигрышная ситуация для нас обоих.
Дафна всё ещё была потрясена, но Гарри лишь усмехнулся и продолжил.
— Грейнджер использовала оборотное зелье, чтобы выглядеть как Беллатриса, мы трансфигурировали Уизли в какого-то иностранного волшебника, а я скрылся под мантией-невидимкой. В атриуме мы встретили Грипхука, он привёл нас в хранилище Лестрейнджей и открыл дверь. Я опознал хоркрукс и опустил на него пузырёк с ядом василиска, после чего мы поднялись на поверхность. Я отдал Грипхуку меч и мешок с галеонами, и больше мы об этом не говорили.
— Всё было так просто? — спросила Дафна, и Гарри кивнул.
— Я знаю, в это трудно поверить, но это правда. Конечно, мне пришлось пообещать ничего не красть, но мы этого не сделали. Кроме нас, никто об этом не знал. Не было ни огня заклинаний, ни эпической битвы, ни похищения драконов… только успешная скрытная миссия.
Дафна нахмурилась.
— Вы проникли в Гринготтс, проникли в чужое хранилище с помощью гоблина — подкупив его, кстати, огромной суммой — и говорите об этом так, будто это пустяк? — ответила она, покачав головой отчасти от удовольствия.
«Пустяк, по сравнению с тем, что случилось потом», — подумал Гарри.
— Что дальше? Диадема и кубок были уничтожены, остались только ты и змея. И что дальше? Кстати, как ты вообще обнаружил тот, что был в твоём шраме? — спросила Дафна, в её голосе смешались волнение и опасения.
— После того как мы уничтожили чашу, мы решили приехать в Хогвартс. Мы решили, что лучший шанс уничтожить и змею, и Тома — это заманить его в ловушку, и мы знали, что у нас есть союзники в школе. План заключался в том, чтобы проникнуть в школу и уничтожить всех Пожирателей Смерти, и тогда Волдеморту не останется ничего другого, как явиться, чтобы подавить восстание.
— Смелый план, — произнесла Дафна.
— Это был единственный план, который у нас был, — ответил Гарри, серьёзно кивнув. — Я согласовал всё с тобой. Мы прибыли в Хогсмид вечером двадцать девятого апреля и встретились с Аберфортом Дамблдором в «Кабаньей голове». Мы провели ночь в его доме, а следующим днём он помог нам проникнуть в Хогвартс, используя тайный ход между его пабом и доком. Мы вышли из прохода, а там нас ждал Лонгботтом. Они с Грейнджер немного поговорили, а потом он привёл нас в Выручай-комнату, чтобы мы встретились с остальными членами ОД. Конечно, единственного человека, которого я хотел увидеть, там не было, — сказал Гарри, нежно улыбаясь Дафне. — Ты и твоя группа в основном контролировали младших Пожирателей Смерти, так что оставалось только противостоять Снейпу и Кэрроу. Я очень хотел добраться до Снейпа.
— Что ты сделал? — спросила Дафна, волнуясь всё сильнее, чем дольше длился рассказ.
— ОД перешёл под моё командование, и нашей первой задачей было нейтрализовать Кэрроу. Я хотел сначала увидеть тебя, поэтому, пока остальные готовились, отправил тебе сообщение, и мы встретились у входа в Тайную Комнату. Скажу лишь, что мы оба были очень рады видеть друг друга живыми и здоровыми, — Дафна лукаво усмехнулась в ответ на его ухмылку, борясь с румянцем. — Ты вводила меня в курс дел в Хогвартсе, но тут появилась Миртл и начала рыдать. Мы спрятались под Плащом и стали ждать, и — как нам повезло — появились оба Кэрроу, чтобы разобраться с шумом, — мрачно усмехнулся Гарри. — Они не пережили точечных ударов Редукто в лицо.
Дафна сглотнула, но кивнула в знак одобрения.
— Мы передали ОД сообщение о Кэрроу и сказали, чтобы все ждали нас у дверей Большого зала через пятнадцать минут. После быстрого поцелуя ты ушла собирать слизеринцев, а я направился в Большой зал под Мантией.
— Каков же был план? — снова спросила Дафна.
— Это было как раз время ужина, поэтому мы решили, что все соберутся в Большом зале. Ты и твоя группа разберётесь с младшими Пожирателями, а мы возьмём штурмом Большой зал и захватим Снейпа, который был единственным оставшимся взрослым врагом.
Дафна кивнула, начиная ерзать.
— Сработало почти идеально, — нахмурился Гарри, потирая лоб.
— Что случилось? — тихо спросила она, вставая со своего места и подходя к нему.
— Как только мы вошли в Большой зал, ты и остальные — включая Пэнси, что удивительно, — оглушили всех младших Пожирателей Смерти.
— Пэнси не так уж плоха, — возразила Дафна, и Гарри, подняв руки, кивнул.
— Теперь я это знаю, — сказала он, защищаясь. — Но в последний раз, когда я её видел, она всё ещё была в команде Драко, так что это сбило меня с толку. В общем, мы подобрались к Снейпу, и он сразу же сдался, когда понял, что происходит, — продолжил он. — Это был мой шанс отплатить ему за убийство Дамблдора, но прежде чем мы успели что-либо предпринять, МакГонагалл и другие деканы факультетов пришли ему на помощь.
— Что? — спросила потрясённая Дафна, не зная, что ещё сказать.
— Тогда мы узнали, что это был план Дамблдора. Он организовал собственное убийство, чтобы помочь Малфою и обеспечить Снейпу место шпиона. Он также предсказал, что Снейпа назначат директором школы, что позволит ему смягчить ущерб, нанесённый Пожирателями Смерти, и защитить учеников. Снейп также передал информацию Аберфорту, чтобы помочь мне в моих поисках, и сыграл свою роль в том, что мы нашли меч Гриффиндора.
— Вау, — только и смогла сказать Дафна, после чего они некоторое время сидели в тишине.
— Да… Очевидно, он рассказал об этом МакГонагалл, Спраут и Флитвику в начале года. Представьте себе наше удивление, когда МакГонагалл сообщила, что знает обо всём, сказала, что очень гордится нами, а потом раздала всем баллы факультета, — ехидно заметил Гарри.
— Баллы факультета, правда?
— Я был в ярости. Я устал от того, что надо мной постоянно издеваются. Я был зол на Дамблдора за то, что он снова утаил важную информацию. Я был зол на Снейпа за то, что он согласился с этим, и на других профессоров за их бездействие и за то, что они снисходительно относились к нам, используя свои примитивные высказывания и баллы факультета. МакГонагалл была обескуражена моей реакцией, но всё равно позвала меня, Грейнджер и Уизли на собрание. Мы пошли, но я взял тебя с собой, и Лонгботтома тоже.
Гарри усмехнулся про себя, его глаза приобрели отстранённый вид.
— Представляешь, как все смотрели на меня, когда я в первый раз поцеловал тебя на публике?
— Ты покажешь мне? — мягко спросила Дафна. Он улыбнулся и кивнул, извлекая палочкой воспоминание. Они опустились в омут и внезапно оказались в Большом зале, стоя между столом преподавателей и память-Гарри, которого окружали несколько студентов из ОД.
— Ладно, я согласен на ваше совещание, но мне нужны ответы, — прорычал Гарри, и МакГонагалл сглотнула, но кивнула в знак согласия. Затем Гарри отвернулся от сотрудников и обратился напрямую к ОД.
— Нев, передай Аберфорту, чтобы он созвал всех оставшихся членов Ордена Феникса. Нам понадобится любая помощь для защиты замка. Это касается и всех вас. Если у вас есть друзья или родственники, которые могут и хотят присоединиться к нам, пожалуйста, свяжитесь с ними любым возможным способом. Нам понадобится каждая палочка, способная противостоять Тёмному Лорду, когда он придёт за нами.
— С чего ты взял, что мы будем тебе помогать, Поттер? — раздался голос со стола Рейвенкло.
— Уходите, если хотите, — холодно ответил Гарри, не желая вступать в спор. Больше никто не произнёс ни слова. — Мадам Помфри может скоординировать эвакуацию младших учеников с Эйбом.
— И с чего вы взяли, что имеете право кому-то приказывать, Поттер? — Снейп усмехнулся, явно намереваясь отчитать его.
— Наставления вашего предшественника, Пожиратель Смерти. Человека, которого вы убили, помните его? — Гарри зарычал, заставив нескольких человек вздрогнуть, а других кивнуть в знак согласия. — Итак, Гермиона, Рон, Невилл, идёмте со мной, — сказал память-Гарри, повернулся и пошёл к столу Слизерина.
— Мистер Поттер, куда вы идёте? — спросила МакГонагалл, решив, что он идёт не в ту сторону.
— Привет, ребята, отличная работа, — сказал Гарри, игнорируя МакГонагалл и обращаясь ко всему факультету, удивляя слизеринцев своими благодарными словами и отношением. Он подошёл к Дафне, притянул её к себе и крепко поцеловал прямо на глазах у всех.
По залу пронеслись вздохи, а Джинни Уизли закричала: «Что ты делаешь?!» — Гарри и Дафна не обратили на них внимания, последняя обняла Гарри за шею и с энтузиазмом ответила на его поцелуй.
— Глупая гриффиндорка. Если это не попытка продемонстрировать своё превосходство и лидерство, то я не знаю, что это, — с улыбкой сказала настоящая Дафна, и они оба захихикали. — Но я тебя прощаю, — добавила она, подмигнув.
— Пойдём, мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться с ними, — сказал Гарри, указывая на профессоров. Дафна потеряла улыбку и кивнула Гарри.
Гарри оглянулся на слизеринцев и увидел, что Нотт, Дэвис, Булстроуд и Забини хихикают, но почти все остальные безучастно смотрят на него и Дафну. Астория Гринграсс изо всех сил пародировала рыбе, желая что-то сказать, но совершенно теряясь в словах.
— Дамы, господа… Рад снова видеть вас, — сказал Гарри, подходя к своим союзникам по Слизерину. — Отличная работа, между прочим.
— Рад, что ты вернулся, Поттер, — ответил Нотт. — Твоя подружка была почти невыносима с тех пор, как ты сказал ей, что возвращаешься, — добавил он с ухмылкой.
Шестеро дружно рассмеялись, и это был единственный звук в комнате, пока очень взволнованная Астория Гринграсс не закричала «Что?!» так громко, что Дафна вздрогнула. Её сестра, несомненно, будет жаждать всех сочных подробностей. Не только она требовала ответов, но и самая активная рыжеволосая гриффиндорка.
— Что ты имеешь в виду под словами «твоя девушка»?!
Подмигнув, Гарри запрыгнул на стол и протянул Дафне руку, которую она подала ему с преувеличенным вздохом. На самом деле она прекрасно понимала, что он собирается сделать, и находила это забавным, поэтому подыграла ему.
— Леди и джентльмены, позвольте мне объяснить… — сказал Гарри, прижимая к себе улыбающуюся Дафну. — Эта милая девушка, которую вы все знаете и боитесь, — Дафна Гринграсс. Но вы не знаете, что она является моей девушкой уже почти два года. Она мой партнёр во всех делах, и я доверяю ей больше всех остальных, — объявил он, вызвав возгласы то ли гнева, то ли радости, то ли неверия, то ли какой-то комбинации из трёх.
— Как ты можешь?! Она же просто склизкая змея!! — воскликнула Джинни Уизли, заставив всех в зале повернуться и посмотреть на неё. Некоторые из её товарищей по Гриффиндору, похоже, поддержали её мнение, но большинство остальных сочли её вспышку довольно жалкой. Гарри и Дафна лишь ледяным взглядом смотрели на рыжую, на лицах обоих было выражение отвращения.
— К твоему сведению, Уизли, змеи вовсе не склизкие, — с холодным видом ответил Гарри, заставив Дафну фыркнуть. — И да, она гордая змея, одна из величайших в своём факультете. Именно она вдохновила своих соседей по дому выступить сегодня вместе с нами, — провозгласил Гарри. Он оглядел всех, кто был одет в мантии Слизерина, и понял, как сильно они оценили его признание их вклада. Многие из них, казалось, были в полном восторге от него и Дафны, особенно младшие ученики.
Гарри моргнул дважды, когда заметил Пэнси Паркинсон, стоявшую среди лидеров слизеринцев и смотревшую на них двоих с полным недоверием.
— И знаете что? — продолжил он. — Я люблю её всем своим существом.
Дафна закатила глаза от его публичного заявления, но даже не пыталась скрыть огромную улыбку на своём лице. Она наклонила голову и нежно поцеловала Гарри в губы, погладив большим пальцем его щеку.
— Хватит речей, нужно идти на собрание, — напомнила она ему, и они слезли со стола и рука об руку направились к профессорам.
Настоящая Дафна не могла сдержать улыбку во время воспоминаний, особенно когда Гарри встал и при всех признался ей в любви. Бросив взгляд на стол Слизерина, она увидела Трейси, прижавшуюся к Тео, и Милли, облокотившуюся на Блейза. Её сестра практически подпрыгивала на своём месте, оживлённо разговаривая с друзьями. Дафна не сомневалась, что темой разговора Тори были они с Гарри. Она оглядела зал и увидела, что Уизлетта в ярости. Рыжая не сводила глаз с Гарри и Дафны, она продолжала смотреть на них с выражением полного отвращения на лице. Её брат тоже выглядел недовольным, но он скрывал это чуть лучше, чем его сестра.
Некоторые из других придурков-девочек тоже смотрели на них, но большинство остальных в зале выглядели удивлёнными или растерянными, обсуждая между собой это откровение. Дафне показалось забавным, что они с Гарри произвели такой фурор, что почти все, казалось, на мгновение забыли, что находятся в центре войны.
Воспоминания закончились, и Гарри с Дафной вновь оказались в жилых помещениях Комнаты.
— Ну, это было весело, — проворковала она, и Гарри действительно рассмеялся.
— Да… — ответил он, одарив её мягкой улыбкой, которая не достигла его глаз.
— Что случилось?
— Я думаю, как рассказать тебе следующую часть, — сказал Гарри, откинувшись в кресле с задумчивым видом. Веселье Дафны быстро угасло, и она села рядом с ним, пристально глядя на него. — Обещай, что не будешь меня проклинать? По крайней мере, не сильно? — попросил он. Его лицо всё ещё сохраняло каменное выражение, и она поняла, что всё, что ей предстоит узнать, будет очень серьёзным.
— Нет, — ответила она, и он закатил глаза.
— Отлично, — с усмешкой сказал он и, взяв её руку, стал рассеянно поглаживать её тыльную сторону большим пальцем. — По словам Снейпа, Риддл искал Бузинную палочку. Он уже знал, что предыдущим её хозяином был Дамблдор, и подозревал, что тот спрятал её где-то в Хогвартсе.
— Но ведь она была у тебя, не так ли? — спросила она, и он покачал головой.
— Нет, у меня её не было. Но была у тебя, — признался он, и глаза Дафны расширились от удивления. — Мы поговорили об этом и решили, что ты должна сохранить её в безопасности. Мы боялись того, что может случиться, если кто-то заберёт её у меня, пока я буду охотиться за хоркруксами, — объяснил он, покачав головой. — Ты хранила её в сундуке, и мы были единственными, кто знал о ней. Даже если бы кто-то искал её, например Волдеморт, кому бы пришло в голову искать там? Конечно, мы отрицали все знания о Бузинной палочке перед Снейпом, который нам ни капли не поверил. Он пытался применить ко мне Легилименцию, и, должен признаться, я получил огромное удовольствие, ударив засаленного ублюдка по его крючковатому носу, — злорадствовал Гарри. — Ты это тоже одобрила, — добавил он, подмигнув. Дафна неопределённо кивнула, всё ещё пытаясь осознать, что в её школьном сундуке хранилась самая легендарная палочка в истории.
— Ты ударил его? — спросила она, подхватывая разговор.
— И нос сломал, — с улыбкой ответил Гарри. — После того как я получил по уху от Макгонагалл и Грейнджер, мы все успокоились и обсудили наши дальнейшие действия. Мы решили заманить Волдеморта в Хогвартс, пока у нас есть хоть какое-то преимущество. Снейп вызвал его с помощью своей Тёмной Метки и попросил подкрепления, сказав, что я нахожусь в Хогвартсе и подстрекаю студентов к восстанию. После этого он ушёл и присоединился к Волдеморту, чтобы подольше сохранить свою личину шпиона.
— И что? — спросила Дафна, подстёгивая его к продолжению.
— На нашу сторону прибыло подкрепление, в основном Орден Феникса и несколько надёжных авроров. Студентов, поддержавших Риддла, заперли в подземельях, а мы ждали, делая последние приготовления. Было около девяти часов, когда охранники сообщили о первых прибывших, — объяснил Гарри.
— Пожиратели Смерти и Егеря начали лобовую атаку, но Волдеморта пока не было видно. Нам удалось отбить их, но мы потеряли несколько человек, в том числе моего дядю Муни. Он бросился под Убийственное проклятие, чтобы спасти свою жену. Она тяжело переживала смерть Ремуса… очень тяжело. Она полностью потеряла себя в отчаянии, бросилась в бой и погибла в ту же ночь. У них остался маленький сын Тедди, которому на тот момент было всего пару месяцев.
Дафна видела боль в глазах Гарри и старалась утешить его, как могла.
— Когда первая битва закончилась, Волдеморт прислал нам всем сообщение, в котором говорилось, что он вступит в бой и убьёт нас всех, если я не сдамся ему до полуночи. Послание было проигнорировано, и мы продолжали готовиться к следующей стычке, лечить раненых, оплакивать наших погибших. Видеть, как мой дядя и его жена лежат мёртвые рядом, было тяжело для меня, но ты помогла. Тогда-то Макгонагалл и подошла ко мне с пробиркой воспоминаний Снейпа, в которой, по её словам, была очень важная информация от Дамблдора, и мне нужно просмотреть её как можно скорее, — прорычал Гарри, заставив Дафну недоверчиво свести брови. — Полагая, что это нечто важное, что поможет нам победить, мы собрали группу и отправились в кабинет директора, — объяснил Гарри, тяжело вздыхая. — В делегацию входили мы, МакГонагалл, Флитвик, Спраут, Тео и Трейси, Блейз и Милли, а также Грейнджер и Лонгботтом. Уизли был занят чем-то другим, не знаю точно чем. Я взял тебя с собой в омут, но больше никого. В основном это было воспоминание о разговоре Дамблдора и Снейпа. Просмотрев это воспоминание, я выяснил несколько вещей, первая из которых заключалась в том, что именно Снейп рассказал Волдеморту о пророчестве, которое натравило его на мою семью. Судя по всему, он был влюблён в мою мать с самого детства. Когда Снейп узнал, к кому, по мнению его хозяина, относится пророчество, он умолял его сохранить жизнь моей матери. Думаю, он не доверял Риддлу, поэтому обратился к Дамблдору и попросил его защитить всех нас.
Гарри недовольно хмыкнул, уставившись в землю.
— Его Патронусом была лань, которая должна была символизировать мою мать, я полагаю. Мой отец, в конце концов, был оленем. Но это было не самое главное. Главное Дамблдор открыл, что я — хоркрукс, что частичка души Волдеморта прикрепилась к моему шраму, — поделился Гарри, всё ещё играя с рукой Дафны. — Он ясно дал понять, что для того, чтобы окончательно убить Волдеморта, необходимо, чтобы Том убил меня своей собственной рукой, так как только так можно гарантировать, что частичка души в моём шраме будет уничтожена.
Дафна замерла. На мгновение её охватил ужас, и ей пришлось напомнить себе, что этот Гарри уже благополучно извлёк хоркрукс из своего шрама. Она всё ещё была в ужасе от того, что он вообще попал в такую ситуацию.
— Почему? — только и смогла сказать она.
— Как обычно, Дамблдор говорит загадками… — сказал Гарри, пожимая плечами. — Это был своего рода план моего выживания, но я не думаю, что он был уверен в том, что он сработает.
— Но… но… как? — спросила она. Гарри полуулыбнулся и достал свою палочку, вытащив воспоминание из своей головы и опустив его в резную чашу.
— Я был в ярости, — сказал Гарри, игнорируя её вопрос и глядя в омут. — МакГонагалл уже знала… эта сука знала всё, и на самом деле пыталась уверить меня, что это было необходимо, что моя жертва была необходима.
Дафна была так зла на Гарри, что её трясло, и она крепко сжимала его руку. Именно это заставило его наконец посмотреть на неё и увидеть, как она расстроена.
— Будет лучше, если я покажу тебе, — с раскаянием сказал он.
— Нет, — заплакала она и обхватила его за шею, едва не разрыдавшись.
— Даф, пожалуйста, мне нужно, чтобы ты это увидела, — тихо умолял Гарри, обхватив её руками.
— Почему? — спросила она шепотом.
— Потому что тогда я впервые плюнул на Свет, — признался Гарри. Дафна отстранилась от него и удивлённо посмотрела на него, её сапфировые глаза всё ещё блестели.
— Ты что? — переспросила она несколько настороженно.
— Не бойся, Даф, пожалуйста. Давай я покажу тебе, что произошло.
Дафна посмотрела ему в глаза и поняла, насколько это важно для него, поэтому неохотно согласилась. Он провёл большим пальцем по её губам и благодарно поцеловал. Когда поцелуй закончился, он взял её за руку и нырнул обратно в чашу.
— Даф, это воспоминание будет долгим и эмоциональным. Пожалуйста, не думай обо мне хуже, — умолял он её, и она кивнула, сжав его руку.
Подростки вошли в омут, и Дафна оказалась в кабинете директора. Здесь было несколько полок, заставленных книгами и безделушками, а на стенах висели магические портреты десятков бывших директоров и директрис. При других обстоятельствах это был бы очень милый кабинет — даже уютный.
Однако в тот момент в кабинете директора не было ничего приятного. МакГонагалл разражалась тирадой в адрес разгневанного Гарри Поттера, а немного повзрослевшая Дафна выглядела совершенно безутешной, стоя у омута памяти и плача. Что касается остальных обитателей комнаты, то студенты стояли как можно дальше от разгневанного подростка, за исключением Грейнджер, которая пыталась помочь своему учителю, успокаивая Гарри. Профессор Флитвик с нейтральным выражением лица прислонился к стене, а профессор Спраут, казалось, была потрясена поведением Гарри.
— ЭТО БЫЛ ВАШ ПЛАН? — прорычал Гарри. — ПОЗВОЛИТЬ МНЕ ПРОЖИТЬ ДЕРЬМОВУЮ ЖИЗНЬ РАДИ ЭТОГО МОМЕНТА? СЛОМАТЬ МЕНЯ, ЧТОБЫ Я ПРИНЯЛ ЭТО БЕЗ РАЗДУМИЙ?
— Мистер Поттер, пожалуйста… — попробовала МакГонагалл, в то время как Флитвик разочарованно покачал головой.
— Гарри, следи за языком! — попыталась Грейнджер, не добившись никакого успеха.
— НАХУЙ! ИДИ НАХУЙ С ЭТИМ ЁБАНЫМ ПОЖИРАТЕЛЕМ СМЕРТИ, И С ЭТИМ ДОЛБАНЫМ ПОМЕШАННЫМ СТАРЫМ МУДАКОМ! ВЫ НЕ ИМЕЛИ ПРАВА ТАК ПОСТУПАТЬ СО МНОЙ! Я ОТДАЛ ВСЁ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛО — КРОВЬ, ПОТ И СЛЁЗЫ. НА ПЕРВОМ КУРСЕ МНЕ ПРИШЛОСЬ ВЫПОЛНЯТЬ ТВОЮ, БЛЯТЬ, РАБОТУ И СПАСАТЬ СРАНЫЙ КАМЕНЬ, А ВСЁ ПОТОМУ, ЧТО ТЫ СИДЕЛА НА СВОЕЙ ЗАДНИЦЕ И ОТКАЗЫВАЛАСЬ МНЕ ВЕРИТЬ. НА ВТОРОМ КУРСЕ ВСЕ ОБВИНЯЛИ МЕНЯ В ТОМ, ЧТО Я — НАСЛЕДНИК, СУКА, СЛИЗЕРИНА, И ВОТ ЧТО Я СКАЖУ: ТАК И ЕСТЬ! ПО МАТЕРИНСКОЙ ЛИНИИ! — крикнул он, и у всех отпала челюсть.
Настоящая Дафна пытливо посмотрела на настоящего Гарри, и он, кивнув в знак подтверждения, снова обратился к воспоминаниям.
— ТЫ ПОЗВОЛИЛА ИМ СДЕЛАТЬ ИЗ МЕНЯ ИЗГОЯ И СНОВА ЗАСТАВИЛА МЕНЯ ИДТИ ОДНОГО В КОМНАТУ, ПОТОМУ ЧТО НИКТО ИЗ ВАС НЕ МОГ ПОТРУДИТЬСЯ ВЫПОЛНИТЬ СВОЮ ГРЁБАНУЮ РАБОТУ — БЛЯДЬ, ОПЯТЬ! НА ТРЕТЬЕМ КУРСЕ, ВМЕСТО ТОГО ЧТОБЫ ОБЪЯСНИТЬ ВСЁ ПРО СИРИУСА, ВЫ ДЕРЖАЛИ МЕНЯ В НЕВЕДЕНИИ, И ЗНАЕТЕ ЧТО? ПРЕДАТЕЛЬ МОИХ РОДИТЕЛЕЙ БЫЛ КРЫСОЙ-АНИМАГОМ И СПАЛ В МОЁМ ОБЩЕЖИТИИ ПОЧТИ ТРИ ГОДА! СИРИУС БЫЛ НЕВИНОВЕН, И ЕГО ЗАПЕРЛИ В АЗКАБАНЕ НА ДВЕНАДЦАТЬ, МАТЬ ВАШУ, ЛЕТ ЗА НИХУЯ, А ВСЁ ПОТОМУ, ЧТО НИКТО НЕ МОГ ВЫПОЛНИТЬ СВОЮ ВСРАТУЮ РАБОТУ КАК СЛЕДУЕТ!
— НА ЧЕТВЕРТОМ КУРСЕ, ОПЯТЬ ЖЕ, ВЫ ПОЗВОЛИЛИ ВСЕЙ ШКОЛЕ ИЗДЕВАТЬСЯ НАДО МНОЙ И ЗАСТАВИЛИ МЕНЯ УЧАСТВОВАТЬ В ДОЛБАНОМ ТУРНИРЕ. ЧТО ЕЩЁ СЛУЧИЛОСЬ? О, Я ПОМНЮ, МЕНЯ ПОХИТИЛИ ВО ВРЕМЯ ТРЕТЬЕГО ЗАДАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАЛИ ДЛЯ РИТУАЛА, ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ ПИДОРАСА РИДДЛА! НЕ БУДЕМ ЗАБЫВАТЬ ЭТОТ ГЕНИАЛЬНЫЙ СОВЕТ НЕ ВЫСОВЫВАТЬСЯ НА ПЯТОМ КУРСЕ И ТУПЫЕ УРОКИ СО СНЕЙПОМ, КОТОРЫЙ ДЕЛАЛ СО МНОЙ ВСЁ, ЧТО УГОДНО, ТОЛЬКО НЕ УЧИЛ МЕНЯ, МАТЬ ЕГО!
— И ДАВАЙ НЕ БУДЕМ ЗАБЫВАТЬ ПРОШЛЫЙ ГОД, КОГДА ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ НАУЧИТЬ МЕНЯ ВЫЖИВАТЬ, СТАРЫЙ ГОНДОН ЗАСТАВИЛ МЕНЯ ПОЛГОДА СМОТРЕТЬ ВОСПОМИНАНИЯ. НО ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ, ПОЧЕМУ, НЕ ТАК ЛИ? ВСЕ НАКОНЕЦ-ТО ОБРЕЛО СМЫСЛ! МОЯ ЖИЗНЬ БЫЛА ОТСОСНОЙ, ПОТОМУ ЧТО ВЫ ХОТЕЛИ, ЧТОБЫ Я СДОХ, НО ВЫ ВСЕ БЫЛИ СЛИШКОМ ССЫКЛИВЫ, ЧТОБЫ ЭТО СКАЗАТЬ САМИМ, НЕ ТАК ЛИ?
Память-Гарри был в слепой ярости и не собирался успокаиваться. Память-Дафна тихо плакала, Трейси держала её за руку, а все остальные смотрели на Гарри в разной степени шока или страдания.
— Назови мне причину. Назови мне хоть одну ёбаную причину, почему мне не сказали. Скажи мне, почему ты тянула кошку за яйца семнадцать лет! СКАЖИ МНЕ!
— Я… Я не знала, — умоляла МакГонагалл, сама уже заливаясь слезами.
— Я просто хочу сказать, что узнал о плане Дамблдора только в начале этого года, и он показался мне отвратительным, — сказал Флитвик, скрестив руки. — Я знаю, что сейчас для вас это мало что значит, мистер Поттер, но я полностью понимаю и согласен с вашей реакцией.
Спраут пристыжённо опустила глаза к полу, но ничего не сказала.
— Гарри, успокойся и веди себя прилично! — назидательно произнесла Грейнджер, выходя вперед. — Что такого плохого произошло, что оправдывает все эти крики?
— Прежде чем убить Риддла, нужно уничтожить не только змею. Меня тоже, — вспылил Гарри. Слизеринцы с сомнением смотрели друг на друга. Лонгботтом, казалось, не понимал, что происходит, а Грейнджер задыхалась и закрывала рот руками.
— Нет… Нет, этого не может быть, — испуганно сказала она, и память-Гарри согласно кивнул.
— В этом есть смысл, если подумать, и это объясняет связь между нами. Возможно, это произошло случайно, но нравится нам это или нет, я — хоркрукс. А ДАМБЛДОР ЗНАЛ И НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛ!
Грейнджер повернулась, чтобы обнять Лонгботтома, и зарыдала ему в грудь.
— Что такое хоркрукс? — спросил Блейз, привлекая всеобщее внимание.
— Маленький секрет Риддла. Пытаясь стать бессмертным, он разорвал свою душу на части и связал их с предметами. Пока эти предметы остаются целыми, его нельзя убить. Именно этим мы и занимались весь этот год — искали его хоркруксы и уничтожали их. Мы считали, что уничтожили их все, кроме одного — его змеи, но, судя по всему, я тоже. Семнадцать лет я жил с его частичкой в своём шраме и даже не подозревал об этом. Теперь, когда я выполнил свою работу, или, по крайней мере, большую её часть, я снова стал расходным материалом — как и всегда. Только на этот раз меня не отправляют обратно в маггловскую мерзость, где я жил, а ждут, что я позволю Риддлу убить себя.
Откровение Гарри ошеломило всех. Никто не осмеливался произнести ни звука, пока не заговорил профессор Флитвик.
— Надеюсь, вы гордитесь собой, Альбус Дамблдор, старый идиот, — ворчал он, глядя на картину предыдущего директора, которая была спрятана в углу и, очевидно, пока ещё спала.
— Наконец-то всё стало понятно, не так ли? — сказал Гарри. — Почему моя жизнь была такой отстойной, почему меня всегда делали козлом отпущения и грушей для битья. Мне было необходимо принять этот момент, потому что так моя жизнь будет настолько тяжёлой, что я буду рад смерти. ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ МЕНЯ РАСТИЛИ КАК СВИНЬЮ НА УБОЙ!
— Остановись!! Хватит, — между всхлипами взмолилась память-Дафна, и память-Гарри перестал кричать и повернулся к ней.
Её всё ещё поддерживала Трейси, и она смотрела со смесью отчаяния и страха. Гнев Гарри мгновенно улетучился, и он бросился к ней и заключил любимую в объятия, прижимая к себе. Дафна зарылась лицом в его шею и разразилась рыданиями, и он почувствовал, как по его телу побежали её слёзы, а её тело задрожало. Гарри ничего не мог сказать в этот момент, поэтому он просто крепче прижал её к себе.
— Это несправедливо, — пробормотал Гарри через некоторое время, и всё, что Дафна смогла вымолвить в ответ, было задушенное «Нет…».
Ни один из них не думал о побеге, это было не в их характере. Они простояли так, прижавшись друг к другу, несколько минут, и ни у одной из сторон не было недостатка в слезах. Остальным казалось, что они вторгаются в личную жизнь, но они тоже не могли заставить себя отвести взгляд.
— Я их ненавижу, — признался Гарри. — Их обоих, Тома и Дамблдора… У него было семнадцать лет…
Дафна крепче обняла его и покачала головой, явно не желая говорить о двух стариках, разрушивших жизнь Гарри. Гарри воздержался от дальнейших слов и вновь сосредоточился на Дафне.
— Я люблю тебя, Даф, — сказал Гарри через некоторое время. — Я хотел только одного: жениться на тебе, чтобы ты стала матерью моих детей, и состариться вместе. Я хотел, чтобы мы достигли всего, на что способны, и узнали, как далеко мы можем зайти вместе. Партнёры, как и всегда. Я всегда буду любить тебя, Дафна. Навеки.
— Нет. Ты не пойдёшь, — всхлипывала она, стараясь говорить решительно.
— Ты знаешь, что я должен, — прошептал он прерывающимся голосом. Было видно, что он не хочет уходить и его решимость держалась на волоске.
— Я люблю тебя, — прошептала она, и они несколько минут целовались. — Ты помог мне стать такой, какая я есть… — шёпотом сказала память-Дафна, прислонившись лбом к его лбу.
— Если бы не ты, я бы тоже не стал тем, кто я есть сейчас.
— Лорд Поттер-Блэк, наследник Слизерина, — пошутила она, попытавшись слабо захихикать, что тут же было заглушено всхлипом. — Я так люблю тебя, мой Гарри.
— Если бы я мог, я бы остался с тобой навсегда, — пробормотал он.
— Я знаю, — произнесла память-Дафна, глядя ему в глаза и принимая решение. — Я иду с тобой, — объявила она, выведя остальных в комнате из ступора.
— Но… но Даф… — попыталась запаниковать Трейси, которую сейчас держал в объятиях Тео. Дафна проигнорировала подругу и снова посмотрела Гарри в глаза.
— Я иду с тобой, и это не обсуждается, — снова заявила Дафна.
— Другого я и не ожидал, любовь моя, — ответил Гарри с маленькой слезливой улыбкой. Дафна наклонилась и снова поцеловала его, затем они отстранились и снова они посмотрели друг на друга, каждый из них видел решимость на лице другого. — Всегда помни, моя Дафна, я люблю тебя и всегда буду любить, — сказала он. Дафна выглядела слегка озадаченной, затем её глаза слегка расширились, когда она почувствовала, как что-то ткнуло её в ребра. — Stupefy.
Вспышка красного цвета окружила память-Дафну, и она рухнула в объятия Гарри. Он поднял её на руки, как невесту, и уставился на МакГонагалл, не обращая внимания на растерянные возгласы и вопросы остальных.
— Сделайте хоть что-то полезное и трансфигурируйте кровать, — злобно приказал он, и МакГонагалл тут же подчинилась.
— Зачем? — спросил Флитвик, подходя к юноше.
— Потому что ей не нужно умирать сегодня, — ответил Гарри миниатюрному профессору, осторожно опуская Дафну на кровать. Он немного посидел с ней, лаская её лицо, а затем в последний раз поцеловал её в губы и в лоб.
Гарри достал что-то из кармана и вложил в руку Дафны, обхватив её пальцами.
— Проследите, чтобы она получила это, — попросил он, обращаясь к слизеринцам. Блейз и Тео кивнули друг другу, а Милли и Трейси кивнули Гарри.
— Она любит тебя, — сказала Трейси. — Она бы пошла с тобой до конца.
— Я знаю, — ответил он с мягкой улыбкой. — И именно поэтому она нужна мне здесь, чтобы убедиться, что кто-то доведёт дело до конца и убьёт этого ублюдка. И ещё я не хочу, чтобы ей пришлось смотреть, как я умираю, — вздохнул он. — Скажите ей, что я люблю её и сожалею, — попросил он остальных подростков в комнате. Девочки откровенно рыдали, а мальчики пытались держать себя в руках, но не пытались скрыть слёз. — Думаю, это всё. О, и, пожалуйста, не будите её до того, как увидите знак. Я не хочу, чтобы она бежала за мной.
— Какой знак? — спросил Тео.
— Не волнуйся, ты увидишь, — зловеще произнёс Гарри, вставая и направляясь к двери.
— Поттер… Гарри, постой, — взмолилась МакГонагалл, и Гарри остановился, не поворачиваясь к ней лицом.
— Мне очень жаль, — сказала старшая ведьма, не в силах придумать ничего более глубокомысленного.
— Я пойду с тобой до ворот, — сказал Тео, что-то шепнув Трейси.
— Я тоже, — добавил Флитвик.
Гарри кивнул остальным, и все трое молча вышли из комнаты.
— Может быть, это не так много значит для вас, мистер Поттер, но я невероятно горжусь вами и благодарен за всё, что вы для нас сделали. Ваши родители чувствовали бы то же самое, — сказал Флитвик.
— Сделайте всё возможное, чтобы убить этого сукиного сына, профессор, — ответил Гарри, и профессор усмехнулся.
— Я сделаю, мистер Поттер.
— Я не могу обещать тебе, что она будет в безопасности. Но что я могу гарантировать, так это то, что мы будем держаться вместе. Мы будем прикрывать друг друга и сделаем всё, что потребуется, чтобы защитить друг друга, — сказал Тео, повторяя ту же клятву, которую Гарри дал ему несколько месяцев назад.
— Я не ожидал от тебя меньшего, мой друг, — искренне ответил Гарри.
— Спасибо, что дал мне шанс искупить вину моей семьи, Поттер… Гарри.
— Скажи это Дафне. Это она предложила взять тебя в нашу группу, и я доверяю ей всецело.
— Ты такой прыткий, — пошутил Тео.
— Да, весьма, — ответил Гарри с тёплой улыбкой. Трио дошло до ворот замка, и профессор Флитвик открыл их взмахом своей палочки.
— У тебя есть план, не так ли? — спросил Тео у Гарри, который просто кивнул. — Устроить им ад.
— Я намерен это сделать, — ответил Гарри. Тео протянул руку, и оба подростка пожали друг другу руки, когда память начала смещаться.
— Почему ты оглушил меня? — со слезами на глазах спросила настоящая Дафна. — Я бы пошла с тобой.
— Я знаю, — ответил Гарри, когда место действия воспоминания трансформировалось в Запретный лес.
— Тогда почему? — снова спросила она, но Гарри не ответил, и она вернулась к воспоминаниям.
Гарри стоял у входа в лес. В его руке был снитч, который Дамблдор завещал ему в своей последней воле.
— Вот оно, старый ублюдок. Все твои ёбаные планы привели меня к этому моменту. Моменту моей собственной смерти, — прошипел он. — Но не волнуйся, я готов. Хотя и не благодаря тебе.
Он услышал металлический щелчок и, опустив взгляд, увидел, что снитч раскрылся, обнажив спрятанный внутри небольшой чёрный камень. Как бы он ни презирал старика в данный момент, Гарри знал, что Дамблдор никогда не делал ничего без причины. Гарри поднял камень и подержал его на ладони, сосредоточив в нём свою магию. Когда он поднял голову, то понял, что больше не один, и его глаза расширились, когда он узнал лица, окружавшие его. Его мать, отец, Ремус и Сириус стояли перед ним, и каждый из них смотрел на него с гордостью.
— Что… — пробормотал он, оглядываясь по сторонам.
— Ты был таким храбрым, сынок, — с улыбкой произнесла Лили Поттер.
— Мама? Папа? Бродяга? Муни? — пробормотал Гарри.
— Это мы, сын, — ответил Джеймс Поттер, тоже с широкой улыбкой на лице.
— Это правда? А вы настоящие? — спросил Гарри, и Ремус улыбнулся ему в ответ.
— Ты держишь в руках Воскрешающий камень, Гарри, — ответил оборотень, и казалось, что память-Гарри понял. Реальная Дафна тоже уловила связь, и она была совершенно ошеломлена увиденным.
— Я никогда не желал, чтобы это произошло. Ремус, ты и Тонкс… твой сын, он…
— С ним всё будет в порядке, — с грустной улыбкой сказал Ремус. — Мы знали, что можем не выжить, но, тем не менее, мы пришли. Однажды, надеюсь, он поймёт, что мы сделали это ради него, что мы боролись за его будущее.
Гарри печально кивнул.
— Твоя смерть была… Разочарованием, своего рода, не так ли Бродяга? — спросил Гарри у Сириуса, который улыбнулся ему в ответ. — Прости, что я…
— Ты поступил правильно, тебе не за что извиняться. Если бы я дрался Сири-ёзно, я бы выжил и продолжал быть рядом, чтобы помочь тебе, так извини меня, — Гарри усмехнулся и закатил глаза от ужасного каламбура Сириуса, а затем повернулся к родителям.(2)
— Спасибо, что дали мне шанс на жизнь, — сказал он, и родители улыбнулись ему. — Это было недолго, но это… спасибо, — прошептал он, думая в основном о времени, проведённом с Дафной. — Но я должен знать, почему в ту ночь у тебя не было с собой Плаща? Почему у вас не было планов побега? Почему Годрикова лощина, а не Поттер-Мэнор? — Лили и Джеймс печально посмотрели друг на друга.
— Вообще-то мы никогда не думали о Плаще, — признался Джеймс. — Мы отправились в небольшой коттедж, потому что о нём мало кто знал, и он был лучше спрятан. Дамблдор добавил к дому дополнительную защиту, твоя мама наложила Фиделиус, и мы никогда не думали, что нам понадобится что-то большее.
Гарри вздохнул.
— Дафна, как всегда, была права. Мы, гриффиндорцы, всегда действуем с минимальным планированием, — посетовал он, и четыре привидения улыбнулись.
— Мне жаль, что ты не сможешь быть с ней, милый, — сказала его мама. Он кивнул и поднял глаза к небу.
— Мне тоже, — ответил он, снова глядя вниз заплаканными глазами. — Ты не против? То, что она слизеринка?
— Неужели? — спросил удивлённый Джеймс, заслужив взгляд сына и удар локтем под рёбра от жены. — Конечно, сынок. Главное, чтобы ты был счастлив. Надеюсь, ты вёл себя с ней уважительно?
Гарри улыбнулся и кивнул. Его матери, похоже, понравился этот ответ.
— Это больно? — спросил Гарри, и Сириус покачал головой.
— Быстрее и легче, чем засыпать.
— Тогда, думаю, мы встретимся через некоторое время, — с отстранённой улыбкой произнёс Гарри, и в ответ ему явились члены его семьи.
— Удачи, дорогой/сын/щенок/детёныш, — отозвались они, прежде чем исчезнуть.
Гарри должен был признать, что короткая встреча с семьёй подняла ему настроение, и теперь он чувствовал себя готовым к тому, что его ждёт. Он подумывал выбросить Камень в лес в надежде, что его никогда не найдут, но вместо этого решил прикрепить его к корню дерева с помощью Заклинания прилипания и оставить так.
Гарри начал углубляться в лес и тут же ударил себя по лбу, вспомнив, что не попрощался с Добби.
— Добби! — позвал он, и перед ним появился гиперактивный домовой эльф. Должно быть, маленький друг Гарри всё это время тайно следил за ним, потому что на глазах у него выступили слёзы.
— Хозяин Гарри Поттер, сэр, вы звали? — всхлипнул эльф, и Гарри успокаивающе положил руку ему на плечо.
— Привет, Добби. Я ведь так и не поблагодарил тебя за всё, что ты для меня сделал, правда, друг мой?
Добби был совершенно подавлен и рыдал сквозь слёзы.
— Великий Гарри Поттер хочет поблагодарить Добби! Добби польщён тем, что великий сэр Гарри Поттер назвал Добби своим другом!
Гарри посмотрел на эльфа с серьёзным выражением лица и спросил:
— Могу ли я попросить тебя об одном последнем одолжении, Добби?
Добби кивнул.
— Когда я упаду, пожалуйста, отнеси моё тело и мою палочку в безопасное место внутри Хогвартса. После этого я хочу, чтобы ты сказал Дафне, где находится моё тело, и связал себя с ней, договорились?
Добби со слезами на глазах кивнул, а Гарри наклонился и обнял его, отчего Добби снова разрыдался.
— Кричер! — позвал Гарри, и перед ним появился древний эльф.
— Хозяин звал? — спросил старый эльф, явно расстроенный.
— Поначалу мы не сразу нашли общий язык, Кричер, но, думаю, со временем нам удалось понять друг друга. Я хочу, чтобы ты отправился к Андромеде Тонкс, урождённой Блэк, и помогал заботиться о её внуке Тедди, которого я называю своим наследником.
— Кричер позаботится, хозяин, — сказал старый эльф, опустив уши.
— Не забывайте, что вы ещё можете мне понадобиться, поэтому оставайтесь в тени, но будьте готовы к моему призыву. Если же я не позову вас, то уходите, друзья мои, и прощайте.
Два эльфа исчезли, а Гарри вздохнул и достал свою палочку.
Память снова переместилась, и Дафна увидела Гарри, который шёл по поляне с гордо поднятой головой. Перейдя на поляну следом за ним и увидев там десятки Пожирателей Смерти, не говоря уже о самом Тёмном Лорде, она вздохнула.
— Гарри Поттер, — торжественно произнёс Волдеморт.
— Нет, Гарри, что ты здесь делаешь? — крикнул Хагрид, который, судя по всему, был в плену у Пожирателей Смерти.
— Чёрт… — пробормотал Гарри, заметив своего друга-полувеликана, привязанного к дереву.
— Мальчик-Который-Выжил… Пришёл умереть.
Волдеморт поднял палочку, взгляд Дафны метался между реальным Гарри и Гарри-воспоминанием. Она слышала громкое шипение, доносившееся оттуда, где стояла группа Пожирателей Смерти, и, судя по тому, как изменилась его поза, память-Гарри тоже услышал его.
— Добби, Кричер, уведите Хагрида отсюда, — прошептал Гарри, и тут же раздались два звучных хлопка, а затем растерянные крики Пожирателей Смерти. Даже Волдеморт оглянулся, пытаясь понять, что происходит. Гарри увидел, как исчез Хагрид, и, зная, что и с ним, и с эльфами всё будет в порядке, поднял палочку и направил её в сторону шипения.
Палочка тут же начала извергать из кончика огонь. Пламя разрасталось неестественно быстро и стало принимать форму огненных змей, нунд и драконов, которые пожирали всё на своём пути. По поляне разнеслись крики боли и ужаса: ближайшие к Гарри Пожиратели Смерти превратились в пепел под действием фиендфаера.
На несколько мгновений Тёмный Лорд, казалось, был ошеломлён. Он явно не ожидал такой тактики от своего юного противника, но быстро пришёл в себя и начал яростно сыпать тёмными проклятиями в Гарри, который изо всех сил пытался защититься от натиска.
Вдруг сквозь гул послышалось громкое шипение. Гарри бросил взгляд в сторону звука и увидел зеленовато-чёрное облако, которое на несколько секунд зависло над ревущим пламенем, а затем с мучительным воплем рассеялось. Гарри внутренне торжествовал по поводу уничтожения Нагайны, последнего хоркрукса Волдеморта. Он сделал всё, что мог, и теперь мог встретить свою судьбу, зная, что благодаря его жертве Тёмный Лорд снова станет смертным.
Тем временем адский огонь Гарри стал выходить из-под контроля. Из всех собравшихся на поляне только трое обладали силой, способной обуздать пламя, и двое из них были заняты дуэлью друг с другом. Оставалась Беллатриса Лестрейндж, но она, похоже, была слишком занята, наблюдая за дуэлью своего лорда, чтобы самой разбираться с проклятым огнём. К этому моменту большинство собравшихся Пожирателей Смерти либо сгорели, либо разбежались.
Дафна была полностью захвачена воспоминаниями и смотрела на происходящее в полном изумлении. Она знала заклинание и была потрясена его силой, хотя сама не была способна его произнести. Она сразу же поняла замысел Гарри и радовалась вместе с ним, когда обнаружила, что ему удалось уничтожить змею. Дафна краем глаза взглянула на настоящего Гарри, и сердце её заколотилось от гордости. Она глубоко вздохнула и вновь обратилась к дуэли между двумя смертельными врагами, которые сейчас обменивались заклинаниями внутри кольца Фиендфайра.
Гарри уклонился от цепочки заклинаний Волдеморта и в мгновение ока применил Редукто и Конфринго, которые были легко остановлены щитом Тёмного Лорда. Волдеморт ответил Круцио, кипящей кровью и испепеляющим проклятием, но Гарри удалось увернуться от первого и отразить остальные. Волдеморт остановился, чтобы приказать Беллатрисе разобраться с огнём, а затем возобновил атаку. Гарри не смог нанести Тёмному Лорду никакого реального урона, но ему, по крайней мере, удалось отвлечь его на достаточно долгое время, чтобы его пламя сделало своё дело.
— Будь ты проклят, Поттер! — крикнул Волдеморт.
Гарри лишь ухмыльнулся в ответ, чем ещё больше разозлил Тёмного Лорда. Он знал, что Том превосходит в силе, но победа в поединке не была его целью.
— Меньше твоих слуг — меньше проблем моим друзьям в замке, — рассмеялся Гарри.
— А, ты понял мой обман. Да, после того как я убью тебя, я, конечно же, отправлюсь в Хогвартс. Смею заверить, что я сделаю из твоих непутёвых друзей достойный пример для прочих непокорных, и тогда в живых не останется никого, кто был бы настолько глуп, чтобы противостоять могуществу лорда Волдеморта.
— Это мы ещё посмотрим. Я всё ещё здесь. Всё это лишь бравада, а Мальчик-Который-Выжил всё ещё жив, — поддразнил Гарри, намеренно провоцируя его.
— Ты наглый мальчишка! Авада Кедавра! — прорычал Тёмный Лорд. Время пришло.
— Я люблю тебя, моя Дафна, — прошептал Гарри за мгновение до того, как зелёный свет ударил ему в грудь. Память снова начала смещаться, превращаясь из оранжевого сияния проклятого пламени в ослепительно-белое.
Дафна снова плакала. Всё это было так ошеломляюще. Гарри был таким храбрым, в одиночку ворвавшись в логово льва и нанеся решающий удар по Тёмному Лорду, зная, что заплатит за это жизнью. Она гордилась им, гордилась тем, что этот человек решил полюбить её, и сокрушалась о том, что ему пришлось пережить столько трудностей. Она огляделась по сторонам, наблюдая, как белое пространство вокруг них начинает приобретать очертания, и с любопытством продолжила наблюдать за воспоминанием Гарри, надеясь узнать, чем же на самом деле является это необычное место.
Память-Гарри осторожно ступал по белому залу, который, казалось, приобретал смутные очертания вокзала Кингс-Кросс. Силясь понять, где именно он находился, он заметил нечто под скамейкой, что привлекло его внимание. Любопытствуя, он подошёл к лавке и опустился на колени, но в ужасе отпрянул от увиденного.
Он был похож на маленького голого ребёнка, свернувшегося калачиком на земле под скамейкой. Его кожа была сырой и грубой, а сам он выглядел изуродованным и слабым, как будто его истязали. Изо рта вырывались хрипящие, задыхающиеся звуки, словно ребёнок боролся за жизнь. Гарри почти чувствовал, что должен помочь ему, но это отталкивало его. Он вздрогнул, вспомнив детскую форму Волдеморта в начале ритуала воскрешения.
— Что за… — спросил он себя.
— Ты не можешь ему помочь, Гарри, — услышал он голос. Гарри застыл на месте, не потрудившись повернуться к источнику голоса. — Ты замечательный, храбрый мальчик.
— Дамблдор, — прошипел Гарри, медленно поднимаясь и глядя на источник своего гнева. Дамблдор был явно ошеломлён реакцией Гарри, явно не ожидая его гнева. — Ты ублюдок… Почему? Почему ты так поступил со мной? Почему ты обрёк меня на жалкую жизнь? Почему ты позволил мне жить с этой гадостью во лбу? Ты ведь всё время знал, не так ли? ОТВЕЧАЙ!
— Гарри, я не…
— НЕ ЛГИ МНЕ! — закричал Гарри, подходя к старшему волшебнику и хватая его за мантию. — ТЫ МОГ БЫ СКАЗАТЬ МНЕ! ТЫ ЗНАЛ ПЕРЕД СМЕРТЬЮ! — крикнул он, и, к его удивлению, Дамблдор прослезился.
— Да, я знал, Гарри, но что я должен был сказать? Я не лгал тебе, когда сказал, что не знаю другого способа уничтожить хоркрукс.
— Ты проводил надо мной опыты, когда я был младенцем? — спросил Гарри, начиная понемногу успокаиваться.
— Да, но мы ошиблись, полагая, что то, что мы обнаружили, было лишь остаточным следом проклятия. Только на пятом курсе я начал подозревать хоркрукс, Гарри, даже учитывая инцидент с дневником на втором курсе. Только твои видения в тот год подтвердили мои подозрения, особенно то, в котором на Артура Уизли было совершено нападение.
— И вы всё равно ничего не сказали, — прорычал он, и Дамблдор опустил голову.
— К своему стыду, я признаю, что это так. Я был в ужасе от того, что узнал, и у меня не было ответов. Я не хотел обременять тебя ещё больше и надеялся, что смогу найти решение, пока не стало слишком поздно.
— Почему я вообще должен тебе верить? — с вызовом спросил Гарри, отпустив мантию Дамблдора. — Не суть, теперь уже слишком поздно. Может, я и не ненавижу тебя, но ты немало напортачил. Ты мог бы рассказать мне больше. Ты мог бы лучше меня обучить. Ты мог бы понять, что кровные заслоны, которые не пускали Волдеморта, никак не защищали меня от самих Дурслей. Ты мог бы сделать больше, чтобы помочь Сириусу, тогда, возможно, я мог бы остаться с ним…
Гарри отвернулся от Дамблдора, не заметив удовлетворённого выражения лица старика.
— Скажи мне, Гарри, ты счастлив?
— Нет, — ответил он.
— А почему? — спросил Дамблдор.
— Потому что я умер, и вместо того, чтобы встретиться со своей семьёй в ожидании Дафны, я застрял в Лимбе, разговаривая с тобой, — язвительно ответил Гарри, и Дамблдор улыбнулся.
— Ах, да, прекрасная мисс Гринграсс. Признаюсь, я не очень хорошо её знал, может быть, ты не откажешь мне в удовольствии и поведаешь о ней немного больше?
— Она невероятно красива, но это ещё не всё, — с тоской произнёс Гарри. — Например, она прирождённый лидер. В этом году она привлекла к нашему делу часть факультета Слизерин и держала под контролем сторонников Тома. Она ещё и храбрая. В течение нескольких месяцев она противостояла Волдеморту и Пожирателям Смерти прямо под носом у Снейпа и Кэрроу. Однако сейчас, — Гарри вздохнул, — она, вероятно, опустошена, потому что вместо того, чтобы позволить ей умереть рядом со мной, я оглушил её и оставил, чтобы принести себя в жертву.
Дамблдор ответил ему своей обескураживающей улыбкой.
— И почему ты решил встретиться с Волдемортом в одиночку?
— У меня был план: выяснить, где находится змея, и поджечь это место Фиендфаером, а затем позволить ему поразить меня Убийственным проклятием. Если мне удастся нанести Волдеморту пару ударов, тем лучше. Если бы я позволил Дафне пойти со мной… — на лице Гарри появилось меланхоличное выражение, и он сел на одну из скамеек. — Она умерла бы бессмысленной смертью, если бы пошла за мной. Она ещё так много могла бы сделать… Она должна выжить, прожить долгую жизнь и… — Гарри на мгновение запнулся, даже не заметив своих слёз, пока не почувствовал, как они стекают по его щеке. — Я просто не хотел, чтобы она умирала. Я не боялся умереть, и я знаю, что она тоже, но я не хотел, чтобы она умерла. Она удивительная, самый умный и добрый человек, которого я когда-либо знал. Она хочет стать целителем, понимаете? — сказал он, глядя на Дамблдора. — Последние пару лет она училась у Поппи. Она так много может сделать для мира, и я не хочу, чтобы она отказалась от всего этого только ради меня.
От неожиданного признания память-Гарри в том, что он действительно думает о ней, у Дафны заколотилось сердце.
— Ты глупый идиот, — со слезами на глазах прошептала она, хватаясь за руку настоящего Гарри.
— Глупый влюблённый идиот, ты имеешь в виду, — с улыбкой ответил Гарри и притянул её к себе одной рукой. Дафна прислонила голову к его груди и продолжала наблюдать.
Чем больше Гарри говорил о своих чувствах к Дафне, тем счастливее становился Дамблдор. К тому времени как Гарри закончил, он просто сиял.
— Любовь — удивительная сила, не так ли? Возможно, именно любовь руководила твоими действиями? — предположил директор, затем отступил назад и огляделся по сторонам, изучая окружающую обстановку. — Скажи мне, Гарри, где, по-твоему, мы находимся?
— Не знаю, в Лимбе? — спросил юноша, на мгновение сбив Дамблдора с толку.
— Ну, да, — сказал он, приходя в себя. — Но я хотел спросить тебя о физическом проявлении Лимба, которое мы сейчас наблюдаем, — Гарри посмотрел на Дамблдора как на сумасшедшего. — Видишь ли, это, как говорится, твоя вечеринка. Как ты думаешь, почему Лимб проявился именно так?
— Откуда мне знать? И, кажется, это вокзал Кингс-Кросс, — ответил подросток, не в настроении слушать выходки старика.
— Боже правый, неужели это правда? Тогда что же происходит на вокзале, Гарри? — спросил Дамблдор, заставив подростка разочарованно вздохнуть.
— Это пересадочный узел для поездов и людей, — ответил Гарри, заметив весёлое выражение лица Дамблдора, побуждающее его продолжать. — Поезда прибывают и отправляются по назначению?
— То есть, гипотетически, если бы ты захотел продолжить, ты мог бы сесть на поезд? — спросил старик.
Гарри напрягся. Дамблдор, может, и любил играть в слова, но у него всегда была причина.
— Полагаю, да. Значит ли это, что если я, гипотетически, захочу вернуться…
— Тогда, полагаю, ты можешь сесть на поезд в противоположном направлении… — намекнул старик.
— Но я мёртв, — категорично ответил Гарри.
— А, видишь ли, только одна душа должна двигаться дальше, Гарри, и, если верить судьбе, у нас здесь есть частичка души, которая может совершить это путешествие, — ответил Дамблдор, жестом указывая на распластанную под скамейкой вещь.
— Значит, я могу вернуться и…
— Быть со своей прекрасной девушкой? Не вижу причин для отказа, — ответил повеселевший Дамблдор, а Гарри поднял кусок души за лодыжку и пожелал поезду «отправиться в дальнейшее путешествие», как выразился Дамблдор. Когда поезд прибыл, такой же безупречно белый, как и всё остальное, двери вагона открылись, и Гарри закинул кусочек души внутрь. Двери закрылись, и поезд отправился.
«Я хочу поезд, чтобы вернуться в мир живых, я хочу поезд, чтобы вернуться в мир живых, я хочу поезд, чтобы вернуться в мир живых…» — Гарри взмолился, и как только первый поезд покинул станцию, другой прибыл в обратном направлении.
— Похоже, это конец, — сказал Дамблдор, потеряв улыбку и скорбно глядя на Гарри.
— Да, — ответил Гарри, глядя на Дамблдора. — Вы можете сказать мне, все ли хоркруксы исчезли?
— Остался только Том, Гарри, — подтвердил он, и Гарри кивнул.
— Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить вас за все манипуляции в моей жизни или за всё, что было потеряно из-за вашей халатности. Я всегда буду задаваться вопросом, насколько лучше всё могло бы быть, если бы вы только немного постарались.
Дамблдор со стыдом опустил глаза, принимая слова Гарри. На самом деле его ничуть не забавляла трудная жизнь Гарри, но он считал, что это необходимо. Однако он ошибался. Очень ошибался.
— Тем не менее, — продолжал Гарри, — я благодарен за помощь, которую вы мне оказали. Она не была идеальной, но я не думаю, что без неё у нас был бы шанс на успех, так что спасибо вам, — сказал Гарри, протягивая руку старшему мужчине, который на мгновение остолбенел. Но вскоре его удивлённое выражение сменилось благодарной улыбкой, и он с радостью пожал руку подростка.
— Я желаю тебе долгой и счастливой жизни, Гарри Поттер, — сказал бывший директор школы.
— Пусть вы наконец обретёте желанный покой, — ответил Гарри и, развернувшись, направился к своему поезду. Если бы он оглянулся, то увидел бы на лице пожилого человека выражение гордости, но двери за ним закрылись, и поезд отъехал от станции. Воспоминания снова начали меняться, на этот раз в более мрачную сторону.
Гарри очнулся в своей постели в Тайной Комнате. Его руки были сложены на груди, а палочка зажата между ними. Он собрался встать, чтобы узнать, что происходит, но тут откуда-то рядом раздался крик Кричера, заставивший его подпрыгнуть. Гарри сел в кровати и обратил внимание на эльфа, который в этот момент таращился на него своими огромными глазами.
— Хо… Хоз… Хо… Хозяин? — спросил древний эльф, прежде чем упасть в обморок на пол.
Гарри сдержал смешок и встал, но голова у него слегка закружилась, и ему пришлось на минуту прислониться к столбику кровати. Восстановив равновесие, он поднял Кричера и положил его на кровать. Справившись с одним взволнованным эльфом, Гарри вскоре обнаружил, что у него на руках ещё один. Добби возник прямо у него за спиной и закричал ещё громче, чем Кричер, а затем начал что-то бубнить о том, что хозяин Гарри Поттер сэр — мерзкий мертвец, который ходячий… или что-то в этом роде.
Гарри не обратил внимания на тираду Добби, потому что его взгляд сразу же обратился к Дафне, которая только что вошла в комнату. Её глаза были красными и опухшими, макияж размазался, а по лицу всё ещё текли слёзы. Она неподвижно стояла в дверях и смотрела на него, сложив рот в форме буквы «О».
— Гарри? — неуверенно спросила она.
— Тебя зовут Дафна Персефона Гринграсс, в честь твоей матери, которую ты не очень любишь. Твои герои — дедушка и бабушка, которые погибли, сражаясь вместе. Ты хочешь стать целителем. Мы сблизились на пятом курсе, когда ты попросила меня помочь с ЗОТИ. Мы начали встречаться в конце того же года, в ночь, когда умер мой крёстный отец. Я люблю тебя. Мы лишились девственности в этой самой постели на Хэллоуин шестого курса…
Это было всё, что Гарри успел сказать, прежде чем Дафна прыгнула в его объятия и начала страстно целовать его. Они упали на кровать одновременно с пробуждением Кричера, который дёрнувшись скатился с кровати. Добби кинулся помогать ему подняться, после чего оба эльфа стояли и шокировано смотрели на своего хозяина. Их глаза внезапно расширились, когда они поняли, чем занимаются подростки, и оба эльфа смущённо аппарировали прочь.
— Нам не обязательно видеть всё, — поспешно сказал Гарри, доставая палочку и заставляя память перейти к следующему фрагменту. Дафна ухмыльнулась и опустила глаза. На самом деле ей было не так уж и стыдно, она просто думала о том, что только что услышала, и о том, как хорошо Гарри её знает. Да и то, что она сама срывала с Гарри одежду, немного возбуждало её.
— Я не возражаю, — пробормотала она с лёгким румянцем, заслужив озорную ухмылку своего парня.
— Я знаю, что не возражаешь, — сказал он, и её румянец усилился, когда она задалась вопросом, откуда он это знает. — Если хочешь, можешь посмотреть его позже, — усмехнулся он.
— Ты посмотришь это со мной? — с надеждой спросила она, не понимая, откуда у неё взялась смелость спросить его об этом.
— Если хочешь, — ответил он, наклоняя её подбородок и заглядывая ей в глаза. — Но тебе придётся держать меня в узде, чтобы не случилось ничего неподобающего.
Дафна скромно кивнула, и Гарри снова поцеловал её, что нисколько не помогло её возбуждённому состоянию.
Следующее воспоминание началось с того, что они вдвоём облачились в боевые доспехи из шкуры василиска. Они прятались под Маской-невидимкой, прямо за спинами защитников Хогвартса, ожидая прибытия Тёмного Лорда. Они прислушивались к разговорам вокруг, и можно было понять, что боевой дух был на низком уровне. Похоже, Хагрид вернулся и сообщил, что Гарри был убит Волдемортом в лесу, а ещё говорили о том, что никто ничего не слышал о Дафне Гринграсс.
— Ты готова? — прошептал Гарри, и она нежно поцеловала его.
— Я буду ждать предложения руки и сердца, — с усмешкой ответила она, пытаясь скрыть свою нервозность.
— Я люблю тебя, Даф.
— Я тоже люблю тебя, Гарри.
Тёмный Лорд вошёл в Хогвартс и начал произносить свою победную речь, утверждая, что убил Гарри Поттера и сжёг его тело. Всё ещё прячась за толпой, они выбрали этот момент, чтобы снять Мантию и отдать её Добби на хранение. Кивнув, Гарри наложил на себя Сонорус и встал во весь рост.
— О, действительно, что же тогда со мной стало?!
Толпа Хогвартса расступилась перед Гарри и Дафной, челюсти отвисли до земли.
— Невозможно! Я прикончил тебя!! — кричал Волдеморт, не обращая внимания на недовольство своих Пожирателей Смерти.
— Очевидно, ты выполнил свою работу не очень качественно, — мрачно ответил Гарри, глядя только на Волдеморта. — Однако мне любопытно, сколько твоих Пожирателей Смерти погибло в Адском Пламени?
Волдеморт закричал от ярости и тут же направил свою палочку на Гарри, который ловко уклонился от летящих в него заклинаний. Беллатрикс решила сосредоточиться на Дафне, которая только что отдала приказ отступать в замок. Удручённые появлением Гарри, некоторые из наиболее трусливых Пожирателей Смерти бежали с поля боя. Воодушевлённые защитники стали оказывать поддержку Дафне и забрасывать проклятиями оставшихся Пожирателей Смерти.
— В этой памяти нет твоей дуэли с Беллатрисой, но я могу показать её тебе позже, — сказал Гарри. — Скажу лишь, что она была весьма впечатляющей. Ты поразила её в колено Редукто, а затем добила ударом Конфринго в лицо. Когда ваша дуэль закончилась, ты переключила своё внимание на расправу с остальными нападавшими, и многие из них убежали. Оказалось, что никто не хотел сражаться с ведьмой, которая только что убила Беллатрису Лестрейндж.
— Ты… ты встретился с ним один? — спросила Дафна, и Гарри кивнул. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Не думаю, что хочу это видеть. Просто расскажи мне об этом, пожалуйста.
Гарри ещё раз кивнул и взмахнул палочкой, прерывая воспоминания и заставляя их выйти из омута. Вернувшись в комнату, они снова устроились поудобнее, пока Гарри обдумывал, какие детали рассказать ей.
— Мы прошлись по восточному крылу и оказались в главном дворе. К тому времени мы оба устали. Мы оба получили несколько ударов, и кровь текла из многих мест. Кульминацией поединка стало то, что мы снова оказались заперты в Приори Инкантатем, как на кладбище на четвёртом курсе. Пока наши палочки феникса были соединены, я достал другой рукой Бузинную палочку и ударил его Копьём Света. Он не ожидал этого и не смог вовремя прикрыться щитом, но я вложил в это заклинание все силы Бузинной палочки, так что не уверен, что это имело бы значение в любом случае. Волдеморт был мёртв, на этот раз навсегда, и битва закончилась. Подкрепление прибыло, как обычно, с опозданием, но к тому времени Пожиратели Смерти, которые ещё не сбежали или не погибли, бросили свои палочки и сдались. Я не обращал внимания на всех и бегал по окрестностям, пока не нашёл тебя. Как только я увидел тебя, я опустился на одно колено и сделал предложение на глазах у всех. Кольцо дарить не пришлось, потому что оно уже было у тебя. Именно его я вложил тебе в руку после того, как оглушил тебя перед походом в лес. Ты сказала «да», и почти все зааплодировали или завизжали, но, наверное, были и стоны со стороны придурков. Тори была там, когда это произошло, и она была так взволнована, что казалось, она вот-вот лопнет, — добавил он с ухмылкой. — В общем, мы немного отдохнули, а потом сразу же принялись за ремонт замка. Твои родители появились позже в тот же день. Они уже узнали о нас от Тори, очень поддержали нас и сразу же приняли меня.
— Ещё бы… ублюдки, карабкающиеся в социум… — Дафна сплюнула.
— Посмотрим, что ещё… Снейп погиб, защищая нескольких студентов от Пожирателей Смерти, а Малфой-старший сгорел в Фиендфаере. С нашими друзьями всё в порядке, только пара синяков. Тео участвовал в смертельной дуэли, а Трейси служила ему щитом. Из них получилась отличная команда. Блейз и Милли тоже хорошо сражались. Ни один из них не был особенно искусным бойцом, но они хорошо сработались и составили неплохую команду. Милли также помогала варить зелья для целителей.
Дафна с одобрением кивнула.
— Через некоторое время повреждения были устранены, и всё начало потихоньку приходить в норму. Министерству нужно было продемонстрировать свою причастность к происходящему, поэтому они решили начать раздавать награды. Я получил Орден Мерлина Первой степени, ты — Второй степени, а все остальные, кто сражался в последней битве, — Третьей степени. Каждый день мы проводили вместе — либо в Поттер-Мэноре, либо в Гринграсс-Холле, либо на прогулках. Как и следовало ожидать, нам было трудно ходить на свидания, чтобы не оказаться в толпе доброжелателей, поэтому мы решили отправиться исследовать мир магглов. Тебе понравилось.
Дафна очень удивилась, услышав это, но не стала его перебивать.
— Власти предержащие решили, что предыдущий учебный год должен быть повторён, поэтому в сентябре мы все снова собрались в Хогвартсе, и в целом остались довольны. По какой-то причине меня назначили старостой школы…
«Да, я уверена, что причин не было», — подумала Дафна, закатывая глаза.
— Грейнджер также стала главной старостой. Этого я действительно не понимаю, ведь ты доказала, что лучше её. В конце концов, ты же убила Беллатрису Лестрейндж. В общем, каждое воскресенье мы устраивали пикник в том месте у озера, которое я тебе показывал. Мы закончили школу лучшими учениками и были очень счастливы. Примерно в это время Малфой начал ухаживать за твоей сестрой. Он и его семья впали в немилость, но у него всё ещё были деньги, и он использовал их, чтобы попытаться реабилитировать свой имидж. Уверен, ты не удивишься, узнав, что твои родители не возражали против того, чтобы за твоей сестрой ухаживал богатый чистокровный маг, даже с такой репутацией, как у Малфоя.
— Нет, не могу сказать, что это меня удивляет, — нахмурилась Дафна.
— Как только школа закончилась, мы отправились в путешествие по миру. Я решил получить мастерство в ЗОТИ, пока ты училась на целителя. Когда они прочитали моё имя в заявлении, то просто вручили мне мастерство, и ты предложила мне заняться чем-нибудь другим. Я изучал Светлые, Серые и Тёмные искусства в качестве младшего студента в Мюнхенской академии колдовства, а ты получила квалификацию целителя в больнице Святого Мунго. Твои родители постоянно пилили нас по поводу свадьбы, так что мы поженились в день летнего солнцестояния в двухтысячном году, но об этом ты уже знаешь. После свадьбы наша жизнь почти не изменилась. Ты по-прежнему работала целительницей, и люди тебя просто обожали. Они называли тебя «Наша Леди Целительница».
Дафна улыбнулась, ей нравилось то, что она слышала.
— Я тоже учился и работал аврором, — продолжил Гарри. — Мы были друг у друга, и мы были счастливы. Мы были так заняты учёбой и работой, что задумались о детях только лет через пять…
Дафна мысленно отметила, как Гарри колебался, когда речь заходила о детях.
— Тео и Трейси не хотели ждать и поженились до того, как мы вернулись на восьмой курс. Милли и Блейз поженились вскоре после нас, а Грейнджер и Лонгботтом — через год после нас. Блейз руководил импортно-экспортной компанией, Милли успешно получила мастерство по зельям, Тео стал аврором, а Трейси работала прокурором. Мы были счастливы, в нашем мире царил покой, и мы жили полной жизнью.
Хотя Дафна знала, что плохое ещё впереди, она чувствовала облегчение. Переживание страшной истории о возрождении Волдеморта и его окончательном поражении было для неё невероятным стрессом, поэтому ей было приятно слышать, что близкие ей люди живут счастливой жизнью, хотя бы какое-то время.
— Думаю, на сегодня нам стоит остановиться здесь, — сказал Гарри, посмотрев на Дафну, чтобы убедиться в её согласии. Она кивнула с яркой улыбкой и поцеловала Гарри со всей страстью, которая копилась внутри, пока она просматривала воспоминания Гарри о ней.
— Это тебе за всё, что ты сделал, и за удивительное, и за глупое, — сказала она, и он усмехнулся, глядя на нее.
— Знаешь, если я буду получать больше, думаю, у меня появится ещё несколько историй, которые я смогу рассказать, — нахально сказал он.
— Не сегодня, — ухмыльнулась она, потянув его за собой. — Скажи, насколько отличается обучение, которому ты подвергаешь меня сейчас, от того, которое ты проводил в прошлом?
— Хм… Честно говоря, почти не отличается. В этот раз мы немного больше работаем над контролем магии и невербальными заклинаниями, но в остальном это практически та же программа.
— Как ты думаешь, я стану такой же могущественной, как…
— Даже более чем, — уверенно ответил Гарри, и Дафна с надеждой улыбнулась. — Ты хочешь немного потренироваться, пока мы здесь, или лучше пойти прогуляться? Мы пропустили обед, а сейчас уже почти четыре часа.
— Давай выйдем на улицу, — сказала Дафна, и по взмаху палочки Гарри она оказалась в тёплой мантии. Гарри сделал то же самое со своей одеждой, и они были готовы идти.
— Почему у тебя рукава короче? — спросила она, глядя на его мантию, рукава которой обрывались на полпути.
Гарри осмотрел свою мантию и улыбнулся.
— Ну, какое-то время была дурацкая модная тенденция — длинные, мешковатые рукава. Носить их такими короткими — это контртенденция, которая возникла из-за маленькой девочки, которая ненавидела, когда её рукава падали в еду.
— Должно быть, девочка очень важна, — сказала она с забавным видом, покачав головой.
Гарри грустно улыбнулся и сказал:
— Да, точно. Но и для боя они гораздо практичнее — поверь мне, я знаю.
Дафна вспомнила его слова о трёх войнах. Когда Волдеморта не стало, осталось две войны, и Гарри сражался в обеих. А она — нет.
— Пойдём, — сказала она, и её хорошее настроение испарилось.
— Что случилось? — спросил Гарри, заметив перемену в её поведении.
— Я просто думала обо всём. Ты сказал, что потерял меня… Ты только что закончил рассказывать мне о том, как мы были счастливы. Я начинаю сомневаться, хочу ли я вообще знать, что со мной случилось. Почему и как я… — Дафна не смогла договорить до конца, и Гарри нежно обнял её, пытаясь успокоить.
— Это зависит от тебя, — ответил он с затравленным видом. Подумав, что она сможет принять решение позже, она неопределённо кивнула и снова погрузилась в его объятия.
— Пойдём, — сказала она мгновение спустя. Гарри позвал Добби, и тот вывел их на берег озера, где они стали прогуливаться бок о бок вдоль воды.
— О чём хочешь поговорить теперь? — спросил Гарри, наслаждаясь тем, как холодный ветерок обдувает его лицо после того, как он провёл большую часть дня в Комнате.
— Можешь начать с объяснения того, как ты оказался наследником Слизерина.
— На самом деле это очень интересная история, — начал он.
— В отличие от всех тех скучных историй, которые ты рассказывал мне до сих пор? — язвительно ответила она.
— Да, ну… как выяснилось, моя мать была прямым потомком главной линии Слизерина, в отличие от Гонтов, которые вошли в семью через одну из дочерей дома. Официально род Слизеринов давно угас, но магическая родословная осталась нетронутой благодаря линии сквибов, которую можно проследить вплоть до главной ветви Слизерина. Когда моя мать родилась ведьмой, она стала кандидатом в наследницы Слизерина.
— Потомком, но не наследницей? — спросила Дафна, заинтересовавшись этим различием.
— Существует испытание, чтобы получить титул лорда Слизерина. По слухам, оно включает в себя демонстрацию хитрости, но больше об этом никто ничего не знает, даже гоблины. Что бы там ни было, настоящие потомки старого Салазара очень хорошо скрывали этот секрет. Даже в своём прошлом я не мог претендовать на что-либо. На самом деле я даже не знал о тесте на лордство, пока не отправился в Гринготтс с дядями после нашего свидания.
— Интересно, — сказала она, переглянувшись с ним и улыбнувшись. — Значит, два года назад, когда все называли тебя наследником Слизерина, они были правы.
— Да, — ответил он с лукавым видом. — Полагаю, для меня не существует такого понятия, как норма.
Дафна рассмеялась, и они продолжили прогулку, разговаривая на самые разные темы, включая домашние задания, предстоящий бал, друзей и предстоящие тесты Гарри по арифмантики и рунам. В конце концов они почувствовали, что устали и проголодались, и отправились обратно в Большой зал, чтобы поужинать. Как только они вошли в двери, на них устремились взгляды всего зала.
— Где, чёрт возьми, ты был, юноша?
Примечания:
https://fanfics.me/images/fanart_o/2024/02/20/1708411019137.jpg
Арт к главе. Нейросеть, by Dreoilin
Спасибо за прочтение, надеюсь, вам понравилось так же, как и мне. Это самая объёмная глава из всего фанфика, на её перевод я потратил полтора дня, а бета полный день на исправление моих ошибок, но нам кажется, оно того стоило.
Уверен, кто-то сейчас скажет, что Поттер ведёт себя, как истеричный ребёнок, цепляясь за свою жизнь на уровне самого Волдеморта, а вот в книгах повёл себя как нужно, но я не могу согласиться с таким мнением. На мой взгляд, поведение Гарри полностью укладывается в каноничный образ от Дж. К. Роулинг. В пятой книге летом он схожим образом устроил истерику, сразу по прибытию в штаб-квартиру ОФ, соответственно такие "взрывные" речи вполне в его духе. Что касается причин и чувств… Ему плевать на свою жизнь, он много раз демонстрировал отвагу. Но в отличие от седьмой книги, здесь ему было ради кого жить. Многим не понравилась несколько без эмоциональная актёрская игра Бонни Райт, но ведь и в книге не было особых чувств. Здесь же, любовь действительно сыграла свою роль и в событиях в кабинете, когда он осознал, что Дафне придётся жить без него, и на поляне, когда он пришёл не умирать, чтобы другие разобрались, а убивать, чтобы его любимая с большей вероятностью выжила.
бечено
1) Бард очень уместное слово в названии этой книжки. От кельтского bardos — ненаследственное сословие, которое в период окончания античности и раннего средневековья переняли у друидов обязанности по сочинению и сохранению преданий, историй и мифов. То есть в этой книге могут содержаться не только выдумки, но и реальные истории, чем очень удачно воспользовался автор, спрятав древнее знание у всех на виду.
2) Особая благодарность «inka2222», который смог русифицировать этот каламбур. Сам бы я не справился с таким тонким английским юмором.
2 |
Dreoilinпереводчик
|
|
overinc
Перевод полностью закончен. Публикации идут согласно графику, дважды в неделю, последняя глава будет опубликована 27.04.24, но на фикбуке. Тут не могу пробиться через редакцию сайта. Почему-то считают, что мы с бетой неграмотно оформили прямую речь, хотя я ошибок не вижу. Открываю книги и там ровно тоже самое. Сейчас можете на ФБ прочитать 15 глав, послезавтра будет 16-я. Так медленно публикуем, потому что не успеваем бетить. Я неспеша занялся переводом другого произведения, плюс там же на ФБ публикую новые переводы миников. 1 |
Dreoilin
Без обид, но ошибок пока хватает (читаю на фикбуке). Здесь другая бета? 1 |
Dreoilinпереводчик
|
|
h1gh
Бета одна, она в шапке. 1-4 главы редактировала первая бета Sandra White Rock, 5, 9-11, 14, 15 бетила Evvelin. Остальные главы не бечены вовсе. Корректировать и редактировать долго, времени у нас сейчас мало, а брать кото-то ещё смысла не вижу. Можно было бы снизить темп публикации до 1 главы в 1-2 недели, но тоже не хочется. На ФБ есть публичная бета, многие грамотные читатели отправляют данные об ошибках, которые мы оперативно исправляем. 1 |
Перевод хороший, спасибо. Фик, правда, такооооооое. Хотя к середине выравнивается и уже норм. Спросите, почему я тогда читаю? А потому что всё что я считал хорошим я уже давно проглотил. )
2 |
Фанфик и перевод заслуживают рецензии. Пока, раз автор просит - впечатления от происходящего:
Показать полностью
Во-первых, потрясающая Дафна. Во-вторых, Грейнджер знаменита как раз тем, что ни разу от Гарри не отвернулась. Пайцу очень тяжело такое читать, именно тут канон развернут так, что увы, это больно. В-третьих, Лонгботтом. Невилл не сделал ничего, вообще ничего. Бездействие тоже имеет цену, но .... Это мать их, 14 летние дети. Дети! Да, я лично знал "детей" что исследовали в 14 подробности анатомии путем секса, но мозгов это им отнюдь не прибавляло. Невилла и Гермиону по-человечески жаль, плюс тот факт, что ГГ своими Действиями может породить результат куда худший, поскольку чинит несправедливость (по моей оценке) хотя в тексте и подробно обоснованы, и имеют право на жизнь его действия. Близнецы - лажают, обычно более живые персонажи, но тут так сильно расписаны обычно непримечательные слизеринцы, что мое почтение Джинни не жаль. Нехрен рукой махать, оттяпать могут. С драконом...жалко дракона, но он пытался. Надеюсь, русалок не зажарит) Флер и крам хороши. Вопросы правда к такой любви к змеям у Поттера..... После нагайны, он не должен бы их сильно любить) 2 |
Dreoilinпереводчик
|
|
4ert13
Спасибо за комментарий. Темп будет поддерживаться, фик переведён, но не бечен. Ни у меня, ни у беты нет времени совершенно. Дафна... В оригинале от этого персонажа только имя, а в англоязычном фандоме создался определенный образ. Тут действительно ее прописали просто потрясающей. Это не мэрисью, но расчетливая, хитрая и очень любящая девушка. Да, согласен, что в оригинале Гермиона всегда была полностью преданна Гарри, Дамблдору не теряя при этом головы, но так же был показан ее фанатизм и невежественность относительно чуждой культуры. Невил не сделал ничего, но должен был. Современному гражданину демократической страны сложно воспринять понятия союза родов или какой-нибудь вассальной клятвы. Для нас это очень странно, но в фанфике "Однажды двадцать лет спустя" очень интересно это объясняется. У вас интересные предположения и надежды. Я не стану раскрывать никакие спойлеры, но могу обещать, что вам точно понравится этот фик. Последняя глава будет опубликована на фикбуке 27 апреля, сюда так же в этот день выложу все неопубликованные главы. 2 |
Ну, с концовочкой. За перевод ещё раз спасибо, а сам фик в целом — странная штука. Плохо, но хорошо. И концовка слита, но не слита. Фанфик Шрёдингера, короче. )
3 |
Dreoilinпереводчик
|
|
Gargule
Гарри жив, но умер. Согласен, очень необычный фик, но за обычный я бы и не взялся, их и так слишком много) тут вроде как Мартин Сью, но опять же не такой уж и сильный. От Дамблдора чуть не огреб, на везении выехал, Рассел'Тот вообще его как щепку сжёг... Следующий будет не менее странным. Начну публиковать где-то в начале августа и наверное снова по той же схеме, сначала на фб, потом к окончанию тут. |
Dreoilin
Моя претензия скорее в том что сьюх делают из антагонистов. Имбовый ГГ — не такая большая проблема, а вот когда автор не может вывезти имбовости героя и решает тупо добавить ещё более сломанного злодея, а потом забивает этого злодея роялями… Мда. 2 |
Gargule
Ну, с концовочкой. За перевод ещё раз спасибо, а сам фик в целом — странная штука. Плохо, но хорошо. И концовка слита, но не слита. Фанфик Шрёдингера, короче. ) Очень хорошо переданы ощущения от фика. Добавлю, что, на мой взгляд, поворот с Изабеллой был нафиг не нужным, нелогичным и крайне тупым. Зачем это автор сделал — я вообще не понимаю.Переводчику же — спасибо. 1 |
Dreoilinпереводчик
|
|
h1gh
Я думаю Белла/Сириус тут была заделка на будущее для другого фика. Или просто захотел ввести сюжетку Блэков чтобы не писать отдельный фик по этой теме. Мне кажется не плохо. Да и я во многих фиках видел где Белла так или иначе переходит на нейтральную сторону в качестве члена семьи Блэк. |
inka2222 Онлайн
|
|
Shvaberzero
Белла/Сириус это отвратительно, папа первой и мама второго сиблинги. О да. Альберт Эйнштеин конечно это отвратительно (женат на кузине). Как впрочем и бОльшая часть культур мира где это было достаточно нормально. Не надо делать вид что твои внутренние тараканы на тему морали почему-то "общепринятые истины" которые должны являтся мерилом чего-то или кого-то. Насчёт "сюха", сначала прочитай определение что такое МС, а потом кати бочку. |
inka2222
Не надо делать вид что твои внутренние тараканы на тему морали почему-то "общепринятые истины" которые должны являтся мерилом чего-то или кого-то. Насчёт "сюха", сначала прочитай определение что такое МС, а потом кати бочку. Супер-пупер империо которое никто не может обнаружить и снять. |
inka2222 Онлайн
|
|
Ага. А также 99% всего остального в фантастике/фантази. В частности у Роулинг, тот же "нормальный" Империо тоже кроме (супер)Гарри никто снять не мог, да и обнаружить похоже тоже. Или Волдиковское Табу (а таже проклятие на должность ЗОТИ).
Как я сказал, почитай определение. МС это не "какая-то ОП черта героя которая мне не нравится" 1 |
Dreoilinпереводчик
|
|
В этом фике есть просто старый опытный чародей, против более слабого Волди, равного Дамби и единственного непомерно мощного настоящего МС Раститута. В целом способности Поттера, как временного попаданца, вполне нормальные. Он взмахом палочки континенты не сносит и замки не возводит. Он даже не анимаг и не маг молний))
1 |
Мне концовка не понравилась! Весь этот твист с душами в конце все испортил на мой взгляд, а так читалось бодро.
|
А слову, об адаптации. Возможно, уже писали, но я не читала комментарии 😅. Шутку про крестного отца (godfather-dogfather) в другом фанфике перевели как пёсный отец. По мне, звучит крайне забавно))
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |