Название: | Banking on Her |
Автор: | robst |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/7392700/1/Banking_on_Her |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Альбус прекрасно понимал, почему все согласились, будто он — кто-то вроде тайного Тёмного лорда. Однако это не значило, что такая идея ему нравится. Зато теперь можно сделать будущую победу ещё слаще. Правда, пока непонятно, простят ли его когда-нибудь Минерва и Северус за их вынужденный визит в Азкабан.
Дамблдор рассчитывал, что как только магическая общественность узнает о поразительной живучести Волдеморта и о том, что его не уничтожить, пока жив мальчишка Поттер, экс-директор и его последователи снова окажутся на коне. Больше того — их объявят героями. Ведь только у них хватило смелости хоть что-то предпринять. Он рассчитывал, что когда благодаря возвращению Волдеморта семьи этих моралистов окажутся в смертельной опасности, весь их гонор рассеется как дым. Хоть общественное мнение британского магического общества и было столь же непостоянным, как английская погода, Альбус с большой долей уверенности мог предсказать, что они тут же обратятся к тому, кто сможет направить мальчишку Поттера в правильную сторону и положить конец Тёмному лорду.
Познакомить министра с этой жизненно важной информацией мешали две причины. Во-первых, Дамблдор всю свою долгую жизнь испытывал непреодолимое отвращение перед идеей делиться с кем-то знаниями, которые считал действительно важными. К тому же шансов, что в Министерстве эти сведения будет храниться в секрете, примерно столько же, сколько обнаружить девственницу в борделе. Альбус не хотел признаваться в собственных недостатках даже самому себе, но он действительно не знал, сколько хоркруксов создал Волдеморт. И нельзя забывать: узнай Волдеморт, что кому-то известно так много, это может обернуться большой бедой.
Ему обязательно нужно освободиться от тех ограничений, которые наложило на него пророчество. А это могло произойти только после того, как Гарри Поттер встретит свой конец от рук Тёмного лорда. Тот, кто организовал участие мальчишки в Турнире, очевидно, попытался помочь своему хозяину. Дамблдор помнил, что во время обучения в Хогвартсе Том Риддл зарекомендовал себя очень находчивым молодым человеком. Следовательно, на случай, если что-то пойдёт не так, у него наверняка есть запасной план.
И вот когда Волдеморт вернётся, а Поттер исчезнет, Альбус может смело идти в Министерство и диктовать свои условия, чтобы спасти их задницы. Он не сомневался, что всё так и случится, причём не позднее лета. Оставалось только надеяться, что Минерва и Северус до той поры дотянут.
* * *
К Гарри медленно возвращалось сознание. Первое, что он почувствовал — половина тела словно онемела. Причина обнаружилась очень скоро — чтобы опознать Гермиону, очки ему не нужны. И хотя кровать достаточно широка, девушка спала, тесно к нему прижавшись. Гарри слегка пошевелился — и любимая моментально проснулась, поэтому перед его глазами тут же оказалась копна густых каштановых волос. Нежный поцелуй, и она надела на него очки.
— Ты до смерти нас напугал. Это всё из-за Волдеморта?
Стараясь подавить непроизвольную дрожь от воспоминания о том, что недавно увидел, Гарри крепко прижал девушку к себе. Теперь, когда на него надели очки, он быстро разглядел, что действительно находится в своей комнате в их с Сириусом новом доме. Сам Гарри в пижаме и укрыт, а полностью одетая Гермиона лежала на одеяле. Вот поэтому, когда в комнату вошел крёстный, ни один из них и не подумал разомкнуть объятья.
— Привет, малыш! Как себя чувствуешь?
— Как после драки с Дадли и его прихвостнями. Давно я тут валяюсь?
— Когда у тебя прекратились судороги, целитель из Мунго дал тебе небольшую порцию зелья сна без сновидений. Сейчас около шести вечера. Ты готов рассказать, что произошло?
— Нет, но придётся. Только я хочу ограничиться одним разом. Мы можем собрать здесь всех?
Гермиона нежилась в объятьях жениха, готовая провести так всю оставшуюся жизнь, но забота о Гарри заставила её спросить:
— Разве ты не хочешь встать? Тебе бы стоило немного перекусить.
— Поверь, после моего рассказа ужин будет последним, о чём ты вспомнишь.
Догадавшись, что их компанию ждут плохие новости, Сириус поинтересовался:
— Считаешь, нам следует пригласить мадам Боунс?
Услышав в ответ "Конечно", крёстный понял, что его догадки недалеки от истины. Поэтому оставил подростков в компании друг друга и отправился отдавать необходимые распоряжения.
* * *
Амелия подошла к прекрасному старинному особняку, где её встретила аврор Тонкс. Однако мысли гостьи сейчас витали вдалеке от красот этого шедевра архитектуры. Она принесла этим замечательным людям действительно дурные вести и не знала, как те к ним отнесутся. Одной из её обязанностей (как главы ДМП), которую мадам Боунс чрезвычайно не любила — сообщать о смерти подчинённых их родственникам. Но то, что ей придётся сделать сейчас, похоже, окажется ещё тяжелее.
Вслед за своим аврором она проследовала в спальню на первом этаже, где уже собралась вся семья. Гарри по-прежнему выглядел очень бледным, а белая повязка вокруг его головы это только подчёркивала. Его невеста сидела рядом на кровати, и Амелия нисколько бы не удивилась, если бы узнала, что после событий в Министерстве та не отходила от мальчика ни на шаг. Вокруг массивной кровати кто-то со вкусом расставил несколько диванов и кресел. В одно из них (неподалёку от недавно пришедшего в себя хозяина спальни) Сириус и усадил гостью.
— Гарри собирается рассказать, что сегодня произошло. И подумал, что тебе это тоже надо услышать. Он не хотел повторять это дважды, так что никто из нас пока не в курсе.
Понимающе, кивнув, глава ДМП в ожидании объяснений повернулась к мистеру Поттеру. Честно говоря, сейчас она радовалась любой причине, которая хоть ненадолго оттянет момент, когда ей придётся сообщать собственные новости.
Крепко сжав ладошку невесты, Гарри начал:
— Я видел того, кто когда-то был Волдемортом, в какой-то пещере. Что там снаружи, я не видел, поэтому понятия не имею, где всё это происходило. Ещё там был Питер и змея Волдеморта, Нагайна.
Гермиона предложила ему воды, но Гарри отрицательно покачал головой.
— Все они находились на маленьком скалистом островке посередине подземного озера, а рядом я заметил маленькую лодку. Похоже, на ней они туда и добрались. Ещё там стояла какая-то чаша, похожая на церковную, и Волдеморт приказал Питеру пить из неё. Там плескалась прозрачная жидкость, но явно не вода, потому что Питер постепенно сходил с ума. Он рыдал, что-то всхлипывал, бормотал имена моих родителей... Чтобы заставить эту крысу выпить всё до дна, Волдеморт применил Империус. Потом Питер достал со дна чаши какой-то медальон и вручил его хозяину. И тут начался ад кромешный.
Перед глазами у него до сих пор стояло, как Петтигрю пьёт из чаши и понемногу сходит с ума, но он всё-таки сделал глоток из стакана, который держала невеста. А потом продолжил:
— Когда Волдеморт как следует разглядел медальон, то так разозлился, что чуть не обрушил заклинанием свод пещеры. И совсем позабыл про Питера.
Гарри ещё раз вздрогнул всем телом, и Гермиона тут же прижалась к нему покрепче. Прежде чем продолжить, Поттер бросил взгляд на крёстного.
— Какую бы месть ты не выдумал для Петтигрю, на такую ужасную смерть фантазии бы у тебя точно не хватило. Похоже, от того зелья в чаше страшно хочется пить, потому что он буквально пополз к воде и начал лакать прямо из озера, как крыса. Правда, он и есть крысой. Секунда, другая, и тут из озера показалась рука и схватила его за горло.
Рассказчику потребовался ещё один глоток воды, потому что его собственное горло совсем пересохло.
— За рукой из воды показалось тело, и тут стало ясно, что этих тел много. Петтигрю боролся как безумный, но их становилось всё больше и больше. В конце концов, они окружили его со всех сторон. Больше всего они напоминали каких-то зомби. Похоже, когда-то они были людьми, но очень давно. Они... эти существа начали рвать Питера длинными когтями и даже зубами.
Теперь Гарри била такая сильная дрожь, что он едва всё не расплескал, поэтому Гермионе пришлось забрать у него стакан. Присутствующие буквально не могли пошевелиться — так захватила их ужасная сцена.
— Волдеморт наконец-то сообразил, что отвлёкся, и начал швыряться какими-то огненными заклинаниями. Ему удалось отбросить этих существ, но те утащили за собой в воду Питера... тот был весь в крови и корчился от боли... А когда они схватили Нагайну, Волдеморт понял, что окружён. Змею он тоже спасти не сумел.
Прежде чем рассказывать дальше (а оставалось уже немного), Гарри слегка запнулся и постарался взять себя в руки. Ужас, который он испытал, буквально растёкся по комнате и заморозил слушателей. Те не могли представить, что может быть ещё ужаснее, но, глядя на рассказчика, чувствовали — такое на свете всё-таки есть.
— Волдеморт понял, что дело плохо. Без Петтигрю он не выберется наружу, да и заботиться о нём будет некому. Нагайны тоже нет, а значит, ему теперь нечего есть. Он взъярился, сжёг целую ораву этих существ, но всё было напрасно.
Гаррин голос ослаб до шёпота, и сейчас он обнимал любимую так крепко, словно от этого зависела его жизнь. Слушатели замерли, ловя каждое слово — так их захватила страшная картина.
— Похоже, в том крошечном теле он быстро выдыхался от мощной магии. Одно из существ схватило его, и это стало началом конца. Волдеморт был ещё жив, когда они начали его есть.
Гермиона оказалась не единственной, у кого на глазах выступили слёзы. Мерлин, что её любимому пришлось перенести! Но только она одна сумеет его поддержать и помочь через это пройти. Гарри рассказывал ей, что во время подобных видений чувствовал себя то змеёй, то самим Волдемортом. Неудивительно, что его по-прежнему колотило — он же на собственной шкуре испытал, что чувствует человек, которого пожирают заживо!
Первым повисшую в комнате тишину нарушил Дэн. Обнимая одной рукой плачущую жену, он изо всех сил старался понять, что же такое сейчас услышал.
— Значит ли это, что Волдеморт мёртв?
Ему попытался ответить хозяин комнаты:
— Я так не думаю. Это напоминало, как умер Квиррелл. Тогда Волдеморт тоже воспользовался чужим телом. Тело умерло, но сам он — нет. И что-то мне подсказывает, что сейчас случилось то же самое. Только не просите меня это объяснить.
Если Амелии понадобилось бы вступление, лучшего и пожелать нельзя.
— Возможно, здесь я смогу помочь. Хотя сразу должна предупредить — это огромный секрет. Всё, что я скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты.
Если мадам Боунс нашла какое-то объяснение, присутствующие жаждали услышать его немедленно. Поэтому сразу же согласились держать всё в тайне. И тогда гостья достала потрёпанную книжицу, которую все, кроме Сириуса, уже видели раньше — дневник Тома Риддла.
— Теперь мы точно уверены, что этот дневник был хоркруксом. Хоркрукс — это...
— Самая тёмная известная магия. Чтобы его создать, используется ритуал, при котором человек должен совершить убийство. Тогда часть его расщеплённой души помещается в какой-то предмет, который и становится хоркруксом. И пока этот предмет не будет уничтожен, человек не может умереть.
Для всех стало очевидно, что Гермиона процитировала какую-то книгу. И у Амелии моментально возник вопрос, где она такое прочла.
— В книге о магии души. Там этой теме посвятили несколько абзацев. Правда, не нашлось ни слова, как создавать хоркруксы, а только несколько советов, как их уничтожить. На выбор предлагался поцелуй дементора или смертельное проклятье. Как ни странно, про клык тысячелетнего василиска или разрывание на куски ни словечка.
Её жених попытался пошутить:
— Если откажешься от идеи стать эстрадным комиком, готов оставить кулинарию в качестве хобби. Пойдёт?
Дэн чувствовал, что до сих пор чего-то не понимает.
— То есть, вы хотите сказать, что этого Волдеморта никто не сможет убить? Даже Гарри? Но разве хоркрукс не уничтожен?
Амелия обещала им правду, и теперь пришло время идти до конца.
— Пока существует хоркрукс, Волдеморта нельзя убить окончательно. Да, этот хоркрукс уничтожен, но мы пришли к выводу, что он создал не один.
И пока все переваривали новость, мадам Боунс бросила настоящую бомбу:
— Меня очень заинтересовала связь Гарри с Волдемортом, и я попросила коллегу из Отдела Тайн его обследовать. Конечно, я собиралась попросить разрешения, но все мы видели, что произошло в моём кабинете. Пока Гарри метался в бреду, мой друг применил некоторые заклинания… Боюсь, у меня плохие новости: по-видимому, под шрамом у Гарри находится осколок души Волдеморта.
Лежавшая на прикроватном столике палочка Гермионы мгновенно перекочевала ей в руку и теперь указывала прямиком в лоб главы ДМП. Девушка сомневалась, что ей по силам справиться с таким противником, поэтому тут же позаботилась о запасном варианте. И как только она произнесла нужное имя, появился Добби. Гермиона обращалась к маленькому эльфу, но её взгляд ни на секунду не отрывался от Амелии:
— Добби — это приказ. Если кто-то из сотрудников Министерства попытается забрать Гарри или причинить ему вред, тут же унеси его прочь.
Быстро кивнув, домовик приготовился исполнять распоряжение.
Однако мадам Боунс медленно и аккуратно подняла руки так, чтобы мисс Грейнджер увидела — они пусты. Девочка ещё так молода, но сейчас её магию питала ярость. Причём такая сильная, что казалась, её можно потрогать руками. Тонкс тоже подняла палочку, но Амелия не хотела проверять, на чьей стороне окажется её аврор. Пришло время взять дело в свои руки.
— Аврор Тонкс, возьмите мою палочку и положите рядом с Гарри. Мисс Грейнджер, пожалуйста, не забывайте, я — не Альбус Дамблдор.
Сириус явно собирался поддержать подростков, которые по-прежнему сидели на кровати. А Дэн чувствовал, что чем больше узнаёт, тем больше запутывается.
— Гермиона, милая, в чём проблема?
Отвечая отцу, девушка по-прежнему не спускала глаз с главы ДМП:
— "Ибо ни один не сможет жить спокойно, пока жив другой". Теперь понятно, почему Дамблдор хотел, чтобы Волдеморт убил Гарри. Старый ублюдок наверняка посчитал, что это идеальная справедливость. Волдеморта нельзя победить, пока у Гарри в голове этот хоркрукс. А убивая Гарри, он одновременно уничтожил бы часть собственной души. Скажите, мадам Боунс, что вы планируете предпринять, чтобы вытащить эту штуку из головы Гарри, не убивая его?
Тут она почувствовала, как на её руку легла рука любимого и медленно опустила её палочку.
— Не надо, Гермиона. Мадам Боунс с самого начала показала, что она наш друг. И конечно же, я тоже хочу услышать ответ на последний вопрос.
— Я обещала говорить правду, и своё обещание сдержу. В настоящее время вне стен этой комнаты всю историю знает только один человек. И сейчас он перекапывает всю литературу, которая только есть в Министерстве на эту тему. Благодаря умению сразу проникать в суть вопроса мисс Грейнджер оказалась действительно права относительно мотивов Дамблдора, поэтому заодно мы обыщем его кабинет. И постараемся найти там хоть что-нибудь полезное. Надеюсь, это нам поможет. А можем мы воспользоваться книгой о магии души, которую вы читали?
— Эта книга в основном посвящена другому направлению магии души, которое... Тонкс, мама, мне нужно срочно с вами поговорить, — тут она повернулась к Гарри и подарила ему лёгкий поцелуй. — Подожди меня здесь, я недолго.
А тот сразу же вспомнил, как в своё время прозвал любимую "Несущаяся в библиотеку". И когда та пулей соскочила с кровати, смог только улыбнуться. А вот Гермиона совсем не улыбалась, когда, уже выходя из комнаты, обернулась к Добби и напомнила:
— Мой приказ по-прежнему в силе. Охраняй Гарри.
Маленький эльф вытянулся в струнку.
— Да, госпожа Миона, вы можете положиться на Добби.
Домовик не сомневался, что приложит все усилия, чтобы выполнить этот приказ и сохранить Гарри Поттера в целости и сохранности.
Когда три дамы удалились, Сириус обернулся к крестнику в поисках объяснений.
— У Гермионы появилась какая-то идея, но пока не хватает доказательств, чтобы о ней рассказать. Обычно в этом случае она спешит в библиотеку, но здесь мы её пока не успели распаковать. Скоро она сама обо всём расскажет.
Дэн покачал головой.
— Я просто поражён, насколько хорошо вы с Гермионой друг друга понимаете. Моя дочь уже готовилась сражаться, а ты успокоил её несколькими словами. А ещё меня потрясло, как легко ты перенёс новости о хоркруксе. Я бы на твоём месте сошёл с ума.
Обдумывая ответ, Гарри взял небольшую паузу.
— Часть меня, безусловно, в ужасе, а вот другая испытывает даже некоторое облегчение — нам теперь известно, в чём причина. Я понятно объяснил?
Сириус, Амелия и Дэн в знак согласия кивнули. Тогда Гарри продолжил:
— На нашей стороне готовые помочь мадам Боунс и невыразимец плюс наша семья, которая прикроет нам спину. Поэтому у нас появляется преимущество, которого раньше в подобных ситуациях и в помине не было. Несомненно, Дамблдор блестящий маг, но, однажды составив о чём-то мнение, он уже ни за что его не поменяет. Вот почему меня каждое лето отсылали обратно к Дурслям; вот почему он раз за разом пытался организовать мою смерть. Он заранее решил, что другого выхода нет. Но теперь рядом с нами прекрасные люди, которые обязательно помогут.
— Гарри, я даю слово: мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы достать эту штуку из твоей головы, не причинив тебе вреда. А ещё мой друг считает, что если получится достать хоркрукс, то его можно будет использовать для поиска других осколков души. Как мы видели на примере твоего шрама, все они друг с другом связаны. Вот он и хочет использовать эту связь для поиска оставшихся хоркруксов. Ты можешь рассказать об этом украшении что-нибудь ещё?
— Ну, я ведь уже говорил, что это медальон, и там внутри лежала записка?
Взгляды слушателей тут же поведали Поттеру, что о такой подробности он даже не заикнулся. И теперь просто обязан как можно скорее рассказать конец истории.
— Так вот, какой-то Пожиратель смерти разгадал замысел Тёмного лорда и подменил медальон. Он готовился расплатиться за этот поступок собственной жизнью, но надеялся, что это поможет уничтожить Волдеморта. Послание было подписано тремя буквами — Р.А.Б.
Тотчас вскочивший Сириус воскликнул:
— Что ты сказал?!
Он бросился к крестнику, но обнаружил перед собой пустую кровать — Добби защитил своего хозяина.
* * *
Гермиона привела маму и Тонкс к себе в спальню и закрыла за собой дверь.
— Тонкс, что ты знаешь о ритуалах связи душ?
— Ах, вот оно что! Теперь понятно, зачем ты читала ту книгу. Тебе не кажется, что вы ещё слишком молоды, чтобы такое планировать?
— А Гарри ещё слишком молод, чтобы умереть. Так что ты о них знаешь?
— Ну, только то, что они давным-давно вышли из моды. Партнёры должны поклясться, что будут верны друг другу до конца своей жизни, а заодно оба должны быть девственниками. Вот почему среди чистокровных этот ритуал стал непопулярен.
— Пока ты не сказала ничего, что могло меня напугать.
— Готова во время ритуала лишиться девственности?
Девушка изо всех сил постаралась не покраснеть и специально в этот момент не смотрела на маму.
— Мы с Гарри всё равно к этому придём, просто теперь это случится немного раньше.
— Хорошо, я поняла. Но что, если связь будет не настолько сильной, чтобы вытолкнуть хоркрукс? Полагаю, всё затевается ради этого?
— Разумеется. Когда я прочитала об этом в первый раз, то подумала, что о таком может мечтать любая девушка. А в той ситуации, в которой мы сейчас оказались, это может стать единственным выходом.
— Теоретически да. На самом деле, моих знаний явно недостаточно. Думаю, тебе стоит поговорить с нашим знакомым невыразимцем.
Гермиона улыбнулась.
— Я просто хотела убедиться, что ты тоже считаешь это возможным, и только потом говорить кому-то ещё.
— Надеюсь, теперь вы мне объясните, о чём идёт речь?
— Мама, у Гарри под шрамом засел осколок души Волдеморта. И его нужно оттуда вытащить.
Эмма кивнула — по крайней мере, это она поняла.
— В той книге, которую я читала, описывается ритуал, при помощи которого пара может буквально соединить свои души, магию и вообще всё. И это гораздо серьёзнее, чем обычный брак. Вот я и надеюсь, что такая связь просто вытолкнет эту штуку у Гарри из головы. Между душами связанной пары ничего не уцелеет — наша магия просто не позволит.
— И чтобы этот ритуал сработал, ты должна будешь потерять девственность? Как я понимаю, занимаясь сексом с Гарри?
На этот раз дочь посмотрела ей прямо в глаза.
— Да, мама.
Ошибки быть не могло — для себя Гермиона уже всё решила. И тогда Эмма задала вопрос, хотя её материнская душа далеко не уверена, что хочет узнать ответ:
— Когда ты планировала провести этот ритуал?
— Ну, когда я впервые о нём прочитала, то подумала, что подходящим моментом станет моё совершеннолетие...
Комната Гермионы не столь велика, как у Гарри, но в ней всё-таки поместился небольшой диван и пара кресел. Вот в одно из них и опустилась обессиленная Эмма Грейнджер.
— Ну слава Богу! А то я уж было представила, как объясняю твоему отцу, что это случится уже на следующей неделе. А поскольку тебе уже исполнится семнадцать, ему вообще не надо ничего об этом знать.
Девушка снова пристально посмотрела матери в глаза.
— Как я уже сказала, такой у меня был план, а если точнее — мечта. Но теперь, когда мы знаем об этой мерзости в голове Гарри, я действительно считаю, что это надо сделать настолько быстро, насколько возможно.
После такой шокирующей новости Эмма попыталась собраться с мыслями. С одной стороны, она рада, что дочь ей доверяет настолько, что не стесняется обсуждать такие щекотливые темы. Но с другой — мать в ней буквально кричала, что для такого серьёзного шага её ребенок ещё слишком мал. И чтобы примирить обе стороны, потребовались все её навыки внутренней дипломатии. Реакция Гермионы на открытие Амелии Эмму нисколько не потрясла, зато показала всю глубину чувств, которые юная пара испытывала друг к другу.
— Милая, нам с твоим отцом действительно нравится твой парень, и мы даже довольны, что ваши отношения уже привели к помолвке. Но такой шаг… во-первых, слишком быстро, а во-вторых — заведёт вас очень далеко. Неужели Волдеморт совсем не даст вам времени? И прежде, чем смогу об этом хотя бы поразмышлять, ты должна мне объяснить, зачем нужна такая спешка. Про моё благословение я уже молчу.
Девушка благодарно улыбнулась матери — та готова её выслушать. Гермиона понимала, что рассчитывать на большее пока не может. А чтобы убедить отца, понадобится поддержка мамы. А вот задача убедить Гарри (что это — хорошая идея) ложилась уже на её плечи, и могла оказаться весьма трудной. Особенно если выяснится, что для некой Гермионы Грейнджер ритуал может представлять опасность.
— Знаешь, почему я направила свою палочку на мадам Боунс? Потому что в настоящий момент Министерство и Дамблдор представляют для Гарри большую угрозу, чем Волдеморт. Гарри может ей доверять, но если общественность узнает, что для уничтожения Волдеморта он должен умереть, его жизнь не будет стоить и кната. А Дамблдор полностью в курсе, и может придать этот факт огласке, чтобы вызволить из Азкабана Снейпа и МакГонагал.
Эмма испытала очередное потрясение — неужели это может быть правдой хотя бы отчасти? Надеясь, что дочь сгустила краски, она взглянула на Тонкс, но та только подтвердила слова её девочки:
— Министр Фадж всегда идёт на поводу у общественного мнения, а общественность верит тому, что ей говорят. Тогда нам придётся бежать из страны и остаток жизни скитаться.
Гермиона Грейнджер не пропустила, что аврор использовала слово "нам", тем самым подчеркнув верность молодой паре. И неважно, что на её карьере это поставит жирный крест.
Прежде чем задать следующий вопрос, Эмма встала и взяла обе руки дочери в свои.
— Гермиона, ты уверена, что вы с Гарри готовы перевести ваши отношения на новый уровень? Это ведь не та вещь, которую сначала можно взять, а потом положить обратно.
Впервые за весь разговор она увидела, как во взгляде дочери промелькнула беззащитность.
— Мама, я люблю Гарри. И уверена — он тоже меня любит. И просто убеждена, что для меня он именно тот, единственный.
— Знаешь, кому-кому, а тебе-то в чувствах Гарри точно сомневаться не стоит. Это точно последнее, о чём тебе стоит беспокоиться.
Тонкс очень не хотела прерывать эту трепетную беседу матери с дочерью, но ей тоже есть, что сказать, причём немедленно.
— Вы обязаны знать: если ритуал пройдёт как надо, в глазах волшебного мира эти двое будут женаты. А вскоре ваша дочь станет леди Гермионой Поттер, супругой лорда Поттера.
Ни Эмма, ни Тонкс не пропустили огонёк, который после этих слов загорелся в глазах у девушки. А потом они услышали её шёпот:
— Теперь осталось только убедить Гарри.
В этот момент раздался громкий хлопок, и тот появился прямо в постели Гермионы. И её мама просто не сумела побороть желание поддразнить дочь:
— Похоже, это будет не так сложно, как ты считаешь.
* * *
— Чёрт возьми, Сириус! Что ты творишь?
— Минутку Дэн, нам надо узнать, куда Добби перенёс Гарри. Винки!
Маленькая эльфийка появилась перед ними с угрюмым выражением на лице.
— Винки, ты знаешь, куда Добби дел Гарри?
— Да.
То, что она не пустилась в дальнейшие объяснения, лучше всяких слов показало её хозяину, насколько сильно он ошибся. Винки прямо ответила на вопрос — её вынудила клятва, которую она принесла семье Блэков. Но Сириус-то ждал совсем не этого. Поэтому опустился на колени, и теперь их глаза оказались на одном уровне.
— Винки, я люблю своего крестника и никогда не причиню ему вреда. Просто после его слов я испытал самое серьёзное потрясение в жизни. И должен поскорее его найти. Ты мне поможешь?
Все свидетели этого разговора заметили, что перед ответом Винки на секунду задумалась.
— Добби перенёс его туда, где он будет в безопасности — к хозяйке Мионе. Они в её спальне.
С облегчением поблагодарив своего домового эльфа, Сириус поднялся. Тем временем мадам Боунс вернула себе палочку и спрятала её под мантией.
— Полагаю, если мы последуем за тобой, наконец-то получим объяснения.
Дэн не сумел удержаться от шутки:
— Думаю, надо пойти в любом случае. А то чтобы спастись от Гермионы, Сириусу может понадобиться телохранитель.
А тот уже их не слушал и моментально вылетел за дверь, чтобы найти крестника. Однако женский смех, который раздался из спальни Гермионы, настолько его удивил, что он замедлил шаг. Это позволило остальным его догнать. Постучавшись, Сириус открыл дверь и обнаружил за ней красную от смущения девушку, а заодно и Тонкс с Эммой, которые сейчас буквально сгибались пополам от хохота. И тут же бросил пристальный взгляд на Гарри и послушного маленького эльфа, расположившегося чуть поодаль.
— Добби, спасибо за такую оперативность, но я всего лишь хотел задать твоему хозяину несколько вопросов. Просто Р.А.Б. может оказаться моим младшим братом Регулусом. Все думали, что он — Пожиратель, но рассказ Гарри может всё изменить.
— Прости, крёстный, но в записке говорилось об уничтожении хоркрукса, и больше ничего.
Как аврор, Амелия тут же подумала о доказательствах.
— У тебя есть какие-нибудь идеи, куда твой брат мог спрятать такую вещь?
Однако Блэку сейчас точно не до того. Это же всё равно, что вернуть брата! Знать, что Регулус погиб, сражаясь с Волдемортом — величайшее облегчение для его души. Ненадолго задумавшись, он снова вызвал Винки.
— Когда ты посетила особняк моей семьи, там был ещё один эльф?
— Да, хозяин Сириус. Он знал, что Винки стала эльфом Блэков, но называл её ужасными именами. И перестал только после того, как Добби отправил его в стену. После этого он оставил Винки в покое.
Никто не пропустил ни небольшого румянца на её щеках, ни хитрого взгляда, который эльфийка бросила в сторону Добби.
Когда Сириус позвал Кричера, тот не имел права не исполнить приказ единственного Блэка. Но никто ему не мешал выказать недовольство. Похоже, он так и собирался поступить, но только до того момента, как увидел Добби. А желания снова злить этого сильного молодого эльфа у него явно не нашлось.
— Что Кричер может сделать для главы рода Блэков?
Увидев, как подобрался готовый защищать хозяина Добби, Сириус вспомнил ещё об одном эльфе, который так же был предан другому темноволосому мальчику. Регулус действительно был любимцем Кричера. И когда мужчина обратился к старому эльфу, это воспоминание помогло сдержать гнев:
— Кричер, ты что-нибудь знаешь о медальоне, который мой брат, возможно, забрал у Тёмного лорда?
У грязного взъерошенного эльфа тут же пропали остатки желания ссориться, а по его морщинистым щекам потекли крупные слёзы.
— Хозяин Регулус не позволил Кричеру спасти себя. Когда те ужасные твари показались из воды, он приказал Кричеру убираться оттуда.
При мысли о том, что его младший брат встретил такой же ужасный конец, что и Петтигрю (согласно рассказу Гарри), на глазах у Сириуса навернулись слёзы. И он оказался не одинок.
— Что с медальоном? Он уничтожен?
Тело старого эльфа снова сотряслось от рыданий.
— Кричер плохой эльф, он не смог выполнить последний приказ хозяина Регулуса. Та магия оказалась для Кричера слишком сильной. Кричер не смог его уничтожить.
Амелия показала Сириусу на дневник, и тот моментально её понял.
— Кричер, мы знаем, как его уничтожить. В этой книге была такая же злая магия, но мой крестник её разрушил. Если ты принесёшь сюда медальон, даю тебе слово — он будет уничтожен. И хозяин Регулус будет отомщён.
На такую удачу старый эльф не мог даже надеяться. Кроме того, он по-прежнему оставался домовым эльфом Блэков, а Сириус — глава рода. И предложил ему сделать то, чего Кричер не сумел. Не прошло и мгновения, как домовик с хлопком исчез. Никто не успел сказать ни слова, как он уже появился вновь и вручил хозяину злосчастный медальон. Мадам Боунс тут же протянула ему мешочек для сбора вещественных доказательств, и артефакт сразу положили туда и опечатали.
А Кричер тем временем осматривал комнату, примечая маглорождённых.
— Хозяин Сириус собирается остаться здесь?
— С этого момента я буду жить здесь со своим крестником. Полагаю, ты сможешь позаботиться о родовом особняке Блэков и о себе?
Домовик слегка приосанился.
— К тому времени, как хозяин Сириус захочет посетить дом, Кричер всё подготовит.
— Нужна ли Кричеру какая-либо помощь?
Старый эльф смерил взглядом молодую эльфийку, с гордостью носящую на своей одежде герб Блэков.
— Кричер не откажется.
— Добби и Винки придут помочь с уборкой, когда приведут в порядок свой дом.
Сириуса удивило предложение помощи из уст Винки, а ещё он обратил внимание, что оба домовика считают этот дом своим. Кричер же поклонился хозяину и с хлопком исчез, возвращаясь в Лондон.
Блэк передал Амелии мешочек, который до сих пор держал в руках.
— Будет лучше, если это возьмёшь ты. Надеюсь, твой друг невыразимец знает, что с этим делать.
Глава ДМП приняла медальон, а на её лице смешались волнение и ужас. Волнение, поскольку благодаря этому предмету им, возможно, удастся раз и навсегда покончить с Волдемортом; а ужас, потому что ради его создания кто-то расстался с жизнью.
— Кроакер — лучший. Если он считает, что может использовать эту мерзость, чтобы найти её собратьев — значит, их дни сочтены. Не волнуйся, Гарри, мы обязательно выясним, как из тебя достать эту штуку. Теперь, когда я знаю, что Волдеморт развоплощён, на поиски Дамблдора можно бросить больше авроров. Извини, Сириус, но если попытаться очистить имя твоего брата прямо сейчас, в руки наших врагов может попасть опасная информация. Если это всё...
Тот в знак согласия кивнул — больше ему сказать сейчас нечего. Регулус погиб не Пожирателем смерти, и для его старшего брата этого вполне достаточно.
Увидев медальон, Гермиона почувствовала себя совершенно разбитой. Пока из Гарри не извлекут хоркрукс, каждая такая находка сделает его жизнь ещё опаснее. Если бы они пришли к выводу, что Гарри — последний хоркрукс, никакое правительство на свете не позволило бы ему спокойно жить. Интересы большинства перевесили бы интересы одного. Подойдя к одному из трёх книжных шкафов, которые стояли в комнате, девушка достала оттуда небольшой томик.
— Мадам Боунс, вот книга, из которой я узнала о хоркруксах. Здесь говорится...
— Всё в порядке, Гермиона, я провожу мадам Боунс и всё ей расскажу.
Обе представительницы семейства Грейнджер с благодарностью посмотрели на Тонкс. Ведь никто из них не хотел раньше времени озвучивать перед своими мужчинами план Гермионы. Вдобавок очевидно, что после сегодняшней находки времени у них осталось ещё меньше. Она же ничуть не сомневалась — если подтвердится, что ритуал действительно сработает, и поиски других способов извлечь из головы Гарри эту штуку окажутся тщетны, именно на её плечи ляжет обязанность убедить Дэна.
Миссис Грейнджер довольно хорошо знала свою дочь и потому прекрасно понимала, что за спасение жизни Гарри та сочтёт ритуал небольшой платой. А ещё у неё хватало ума, чтобы сообразить одну простую вещь: если какое-то правительство способно закончить войну, убив одного единственного человека, оно непременно так и поступит. Тут у неё на глазах дочь вернулась и сразу же прижалась к своему жениху, даря обоим покой и радость. С одной стороны, это не могло не восхищать, особенно если вспомнить, что пришлось пережить молодой паре. С другой стороны, в голове упорно крутилась мысль, что следующие несколько дней могут обернуться серьёзными потрясениями и потерями. Оставалось надеяться, что её семья через это пройдёт. И станет не только крепче, но и чуточку больше. Надо только удостовериться, что Гермиона не вчера впервые услышала слово «контрацепция».
* * *
От хоркрукса, который ему принесла Амелия, Кроакер пришёл в восторг. Но ещё больше его восхитила история, которую рассказала коллега.
— Может, теперь ты поймёшь, почему наш отдел так заинтересовался ими обоими. Я потратил на поиски целый день, но так и не нашёл, каким образом можно безопасно извлечь эту мерзость из головы мистера Поттера. А мисс Грейнджер не только мгновенно сообразила, какой на эти новости может быть реакция Министерства, но и нашла способ, который может оказаться нашей единственной жизнеспособной альтернативой. Эти ребята действительно работают как одна команда. Как жаль, что Дамблдору в своё время удалось заполучить родителей Гарри!
— Ты действительно думаешь, что эта идея может сработать?
— Если какая-то пара и сможет совершить такое в столь юном возрасте, то только эти двое. А мистер Поттер, пожалуй, единственный человек, который способен вытолкнуть из себя эту штуку. Особенно когда узнает, что если не справится, это ударит и по мисс Грейнджер. Готов прозакладывать свою жизнь — у них всё получится.
— Это их жизни будут поставлены на карту. Ошибаться здесь нельзя.
В знак согласия невыразимец кивнул.
— Эта книга послужит для нас отправной точкой. Уверен, в нашей библиотеке найдётся более подробное описание ритуала. Конечно, я продолжу искать другие методы, но сильно рассчитывать на успех не стоит. Думаю, мы должны предположить, что Дамблдор потратил на аналогичные поиски не один год, и только потом решил, что Гарри должен умереть, чтобы исполнить пророчество. Конечно, точнее мы узнаем после завтрашнего обыска его кабинета в Хогвартсе.
Тут Амелия наконец-то задала вопрос, который мучил её с тех самых пор, как она впервые услышала объяснения Тонкс.
— А как же пророчество, которому Дамблдор придавал такое значение?
— А кто сказал, что пророчество не сбылось в тот Хэллоуин? — Кроакер немного подумал, а потом предложил ещё один вариант: — Если хоркрукс в Гарри останется последним, это определённо будет соответствовать пророчеству. Сила, которую не будет знать Тёмный лорд — это любовь. Думаю, ты согласишься — вряд ли Волдеморт хорошо с нею знаком.
У мадам Боунс моментально возник ещё один вопрос:
— Как ты узнаешь, что в Гарри остался последний?
— Ну, очевидно, Волдеморт создал дневник, когда ему было семнадцать. Логично предположить, что это был первый хоркрукс. Так же логично, что Гарри Поттер — последний. Теперь, когда у нас есть ещё один, промежуточный, не трудно нумерологически экстраполировать формулу определения магической напряжённости. Следы магии на дневнике позволяют оценить её количество, которое он когда-то содержал. Это позволит нам точно предсказать, сколько ещё хоркруксов было создано, особенно когда мы обнаружим следующий. Их магическая напряжённость должна уложиться в диапазон, который предскажут наши расчёты.
Аврор в Амелии продолжал придумывать всё новые и новые вопросы, ответы на которые она хотела бы услышать.
— Мы считаем, что Дамблдор знал о хоркруксах аж с того Хэллоуина. Но почему, во имя Мерлина, за столько времени так ничего и не сделал? Гарри Поттер положил уничтоженный дневник ему на стол целых восемнадцать месяцев назад. Наверняка старый ублюдок уже провёл такие же расчёты, какие запланировал ты.
— Вряд ли. Дамблдор со своей палочкой, конечно, великолепен, и в чарах с трансфигурацией ему, пожалуй, равных нет. Мы оба знаем о его навыках в области алхимии, а вот нумерология его сильной стороной никогда не являлась. Конечно, он сдал по ней ТРИТОН, но не больше. Скорее всего, он даже не представляет, что я хочу сделать. Что нам нужно, так это выяснить, где Волдеморт мог спрятать другие осколки своей души. Надеюсь, у Дамблдора на этот счёт есть идеи.
— На каком расстоянии твой детектор сможет обнаружить эту пакость?
— Пока он действует в радиусе мили. Если не сузить параметры поиска, могут потребоваться годы, чтобы прочесать всю Британию. И это только в том случае, если он спрятал их на нашем острове. А если нет — мы никогда их не найдём.
— Если бы старый дурак просто поделился своими секретами, к сегодняшнему дню Волдеморт остался бы лишь дурным воспоминанием. Ещё одна причина, чтобы скрутить его тощую шею.
Это замечание вызвало встречный вопрос:
— Ты насколько сильно хочешь наложить на него руку?
Амелия бросила на коллегу такой взгляд, что слова уже не понадобились. Тогда Кроакер пояснил свой вопрос:
— То, что они пытались сделать с Гарри и твоей Сьюзен, можно расценивать как разновидность сексуального насилия. Если добавить эти обвинения, ты знаешь, каким может быть наказание. Кроме того, мы оба понимаем, как на это может отреагировать Дамблдор.
Если речь зайдёт о таких обвинениях, значит, придётся всё рассказать племяннице. Но сначала надо позаботиться о другом.
— Мы не сможем этого сделать, пока не решим вопрос с мистером Поттером. Мы ведь оба знаем, что собой представляет Фадж, поэтому ошибок допускать нельзя. Слушания назначены на понедельник, так что не позднее воскресенья рабочая методика должна быть готова.
— Теперь, когда можно сузить поиск, я надеюсь получить необходимые данные, чтобы к тому времени подтвердить или опровергнуть работоспособность этой теории. Если не возражаешь, хочу к тебе присоединиться на встрече с мисс Грейнджер.
— Хорошо. Надеюсь, этот визит пройдёт лучше сегодняшнего, когда я буквально вынесла мальчику смертный приговор. Не могу дождаться, когда увижу физиономию Дамблдора. Представь: он заявляется к нам, считая, что у него на руках все козыри, а мы засовываем его в Азкабан.
Эта мысль заставила обоих улыбнуться.
* * *
А вот старшим Грейнджерам сейчас совсем не до улыбок — этим вечером в их спальне правило бал весьма невесёлое настроение. И когда Эмма закончила рассказ, там воцарилась звенящая тишина.
— Дэн, пожалуйста, скажи хоть что-нибудь.
— Знаешь, я сейчас думаю, когда МакГонагал только появилась на крыльце нашего дома и заявила, что Гермиона — ведьма, следовало дать ей здоровенного пинка под зад. Ты говоришь, что наша пятнадцатилетняя дочь должна заняться сексом со своим парнем, чтобы спасти ему жизнь, и часть меня хочет достать ружье и пристрелить мелкого ублюдка.
— Дэн!
— Ты задала вопрос, вот я и отвечаю. Что ты знаешь об этом ритуале? Может, они ещё и билеты будут продавать? Чтобы любой желающий мог прийти и посмотреть?
— Ты прекрасно знаешь — наша дочь не такая...
— Эмма, если это хоть как-то поможет Гарри, наша дочь готова заняться с ним сексом в центральном круге стадиона «Уэмбли» в перерыве финального матча за Кубок Англии. Может, ты и не заметила, но этот мальчишка буквально околдовал нашу дочь.
— Разумеется, чёрт возьми, я заметила! Единственное, что ты упустил — этот мальчишка чувствует в её отношении то же самое.
Эмму очень радовало, что сегодня Гермиона осталась в гостях у Гарри. Если бы она услышала их спор… Короче, это последнее, что сейчас нужно.
— Послушай, мне всё равно, что ты скажешь — они оба ещё слишком молоды, чтобы заниматься сексом. Вот моё мнение, и переубеждать меня бесполезно.
— С этим не спорю. И Гермиона тоже согласна. Что её действительно волнует — как отреагирует Гарри. Если решит, что они слишком молоды, или увидит, что наша семья категорически против, то Гермиона уверена — он откажется. Мы ведь уже видели, как он собирался расстаться со своей магией, только чтобы уйти из Хогвартса. Как думаешь, что он сделает, если узнает, что это может навредить нашей дочери?
— Чёрт, не пытайся свалить всё на меня. Ты и так должна была догадаться, что я отвечу. Да и Гермиона тоже. Если для того, чтобы это сделать, нужна моя подпись, ничем не могу помочь — для меня это слишком. Да, мне нравится Гарри, но это уже чересчур. Как считаешь, найдётся ли хоть один отец, который спокойно воспримет такую новость, если речь зайдёт о его пятнадцатилетней дочери?
Ну что ж, супруг её просто вынуждает. И ему это не понравится.
— Договор, который мы подписали, лишает нас права возражать. Гарри и Гермиона помолвлены, и только от них зависит, когда сделать следующий шаг.
Дэн попытался придумать достойный ответ, но жена продолжала сыпать факты на его бедную голову:
— Это не подростковый перепихон "трах-трах, бам-бам, я позже позвоню, мадам". Гермиона сказала, что этот ритуал не просто их соединит — они будут верны друг другу всю жизнь. А Тонкс добавила, что по законам магического общества они будут женаты.
Теперь её муж задыхался, словно вытащенная из воды рыба. Вот он открыл рот, но слов так и не нашёл. И тут Эмма добила его окончательно:
— Наша дочь станет миссис Поттер, а через несколько лет — леди Гермионой Джейн Поттер, супругой лорда Гарри Поттера. Этот ритуал их поженит, что позволит Гарри уже сейчас частично войти в права наследования.
Дэн так и не сумел придумать, что на это ответить.
— Как я уже говорила, я тоже считаю, что они пока слишком молоды. Но мы должны рассматривать любые варианты. Если дело касается Гермионы, я всегда думаю о том, как будет лучше для неё. И не представляю, как мёртвый Гарри Поттер может возглавить этот список.
Миссис Грейнджер понимала, что безжалостно давит на мужа, однако нисколько не сомневалась — когда речь шла о благополучии Гермионы, тот мог быть таким же упрямым, как и Гарри. И независимо от того, какое решение будет принято, отныне придётся с этим жить.
— Мы можем с этим столкнуться уже в ближайшие несколько дней. И поверь — это не то, чего я с нетерпением жду. Всё, что мне известно — я с гораздо большей охотой приму Гарри в семью как зятя, чем буду приводить в чувство Гермиону, если с ним что-нибудь случится.
Повернувшись к Дэну спиной, Эмма попыталась уснуть. Правда, скорее снежок уцелеет в аду, чем удастся сегодня выспаться. С одной стороны, она согласна с мужем — в тот день надо было не пускать МакГонагалл на порог. С другой стороны (и та шептала громче) — она не забыла каникулы, которые Гарри провёл у них дома, и какой счастливой выглядела дочь. А сколько раз на новогоднем балу им сказали, что Гарри с Гермионой — прекрасная пара! Оставалось только надеяться, что ещё много-много каникул и отпусков они проведут как одна семья.
![]() |
|
Юхим
Показать полностью
Commandor знаешь, когда мне бьіло 15 в нашей компании у многих уже бьіли жаркие поцелуи, у некоторьіх уже бьіл секс. И при етом, они не бьіли отбросами, умньіе люди, которьіе сейчас многого добились. У меня у самого "первый раз" был в 14 лет, и я не о том сейчас. Я о том, как они буквально набрасываются при посторонних и особенно взрослых, особенно при родителях Гермионы, друг на друга со страстными поцелуями... Омерзительно неправдоподобно. Могли бы вы себе позволить перед посторонними и особенно при родителях "страстно" и "жарко" целоваться в губы взасос, при этом чтобы они отнеслись к этому спокойно, а-ля "все нормально, ничего плохого"? Я в этом возрасте при взрослых девочку за руку взять стеснялся, хотя в компании таких же "отбитых", как и я, вполне себе позволял многое еще лет, наверное, с 12-13. Я еще нормально отнесся бы к повествованию, как они там украдкой, пока никто не видит, обмениваются парой коротких поцелуев. А тут Гарри в голову моча ударила - и плотину прорвало, "Остапа понесло", из вполне себе нормального, даже немного застенчивого мальчика превратился в парня с НСН.А фанфик супер! 6 |
![]() |
|
Commandor
Да, насчёт поцелуев перед всеми Вы правы 1 |
![]() |
|
Commandor
Единственное, от чего меня, как правило, передергивает от омерзения - это сцены с поцелуями 14-летних детей. Ладно, допустим, по сюжету ритуал в виде секса просто необходим. Но вот эти попытки описать "жарких" поцелуев... Отвратительно. Это прежде всего дети, которые максимум, на что способны - это поцелуй в щечку, а вовсе не публичные страстные поцелуи в губы=)) 8 |
![]() |
|
roadtsatory
Commandor Я себе попробовал представить 15летнего парня и 16 летнюю девушку в первых отношениях(разгар пубертата, гормональный взрыв, все вот это вот), которые "способны максимум на поцелуй в щечку". Ага. Триста раз)Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было. 8 |
![]() |
|
Классс...... Супер
|
![]() |
|
Спасибо. Было приятно почитать.
|
![]() |
|
Ужас, сколько злобных комментаторов. Не нравится не читай иди дальше найдёшь для себя интересное и вкусное. Фанфы разные нужны, фанфы разные важны.
Переводчику и автору спасибо за фанфик. 6 |
![]() |
|
Фанфик очень слабый. Переводчика даже жаль. Жаль, что он свое время потратил на это. Не рекомендую читать.
4 |
![]() |
|
Очень драматично.
Немного жаль Минерву. |
![]() |
|
Ой, как всё наивно-розово-сопливо. Впрочем, как и во многих иностранных фф.
1 |
![]() |
|
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о новых творениях.
1 |
![]() |
|
malshin
Дать одежду и подарить одежду разные вещи... |
![]() |
|
roadtsatory
Commandor В 15 вполне уже могут физиологически. Но это касается Гермионы. Девочек и раньше замуж выдавали, а вот Гарри вряд ли готов, он малость недоразвит в физическом плане. Ему 14. Не, хватает мальчишек, которые в 14 очень даже могут, есть и в 13. Все зависит от физического развития. Но это не Гарри. Поэтому да, несколько притянуто.Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было. |
![]() |
|
roadtsatory
Commandor Где-то романтическая любовь, а где-то юношеский НСН, причем описанный неправдоподобно. Не припомню, чтобы Ромео и Джульетта сосались у всех на виду по поводу и без оного.Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было. |
![]() |
|
Глава 10.
> Библия, Евангелие от Матфея, 6:34. К сведению переводчика: существует стандарт для ссылок на Библию. В данном случае правильно: Мф 6:34. |
![]() |
|
Ох, как же меня бесит это: "Какой он эгоист, только о себе думает! Он должен спасти всю Великобританию!"
Простите, с х.. ли??? Когда успел так задолжать? |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |