Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Гарри снова был в камере, но теперь пребывание там не тяготило его, а наоборот, придавало сил перед битвой в Визенгамоте. Он был настроен только на победу!
Поэтому когда через пару дней Гермиона снова посетила его, Поттер не сразу взял в толк, почему ее лицо чернее ночи.
— Что опять случилось? — Гарри по привычке потер давно уже не болевший шрам.
— Эта чертова бутылка! — Гермиона устало покачала головой. — В ней действительно были найдены следы любовного зелья!
— Но это же здорово! — Гарри взял ее за руки. — Значит, я был прав, и меня опоили!
— Да! Но...
Поттер насторожился.
— Что "но"? — уточнил он, нервно сглатывая.
— Амортенция, найденная в бутылке Гринграсс, — уникальная! И патент на ее изготовление принадлежит... — она набрала в грудь побольше воздуха, — Фреду и Джорджу Уизли!
Гарри замер, бестолково моргая.
— Близнецы зарегистрировали его, еще когда Фред был жив...
— Неприятно... — проговорил Поттер медленно. — Но это не делает Джорджа — или Рона — соучастниками. Кто угодно мог купить у них эту штуку! К тому же патент выдан наверняка не на настоящее зелье, а на вредилку, не больше!
— Это так, и эта Амортенция гораздо слабее настоящей, но... — сокрушенно покачала головой Гермиона. — Они не имели права продавать его Серым Мантиям!
— Значит, у Серых есть соучастники! — воскликнул Гарри, а потом вдруг вспомнил, как передернуло Перси при виде бутылки.
— В любом случае, ситуация паршивая, — заключила Гермиона и добавила: — Из-за всего этого мы с Роном снова поругались. Он опять хочет, чтобы я перестала тебя защищать...
— А ты? — мозг Гарри заработал на полную катушку. Ситуация казалась ему странной, слишком странной...
— Я не могу бросить тебя! Тем более сейчас! — пылко заявила Гермиона и отвела глаза, краснея.
— В таком случае... Что если предположить — только предположить — что Малфой тут ни при чем.
— На что ты намекаешь?! — Гермиона тут же нахмурилась, предчувствуя неладное.
— Возможно, есть кто-то — не из Серых — кому выгодно было посадить меня и подставить всю семью Уизли! Ты же понимаешь, что на следующем слушании Перси будет выглядеть жалко в свете новых обстоятельств!
— Допустим, — Гермиона собралась и закусила губу, как делала всегда в моменты особой сосредоточенности. — И вот этот кто-то покупает у Рона любовное зелье, отдает его Гринграсс и просит оболгать тебя, а потом...
— ...прячет бутылку так, что обычными чарами найти ее становится невозможно! — Гарри прищелкнул пальцами. — Это можно сделать лишь при помощи палочки, с которыми у Серых напряженка...
— Или при помощи Старшей палочки, с которой у Серых все в норме, — вернула его Гермиона с небес на землю. — Притянуто за уши. Слишком притянуто.
— Надо колоть Гринграсс, — серьезно сказал Гарри.
— Я пыталась! — Гермиона возвела руки к небу. — Но она... Только рыдает, и все! Истеричка!
— Мне надо выйти! — Поттер упрямо замотал головой. — Только на свободе я смогу доказать, что Уизли тут ни при чем! Ты понимаешь меня?!
Гермиона кивнула, но Гарри уловил тень сомнения, пробежавшую по ее лицу. Слишком много людей оказались втянутыми в эту историю! И не все готовы посмотреть правде в глаза — вообще докопаться до правды!
В день повторного слушания погода выдалась на редкость серая. Гарри шел по улице и гадал — успеет ли аппарировать к Министерству до того, как тучи над его головой разверзнутся. Но ему повезло: в Лондоне было не так пасмурно, и его мантия не пострадала от превратностей погоды.
— Попрошу всех встать! — судья прошел на место, и все, кроме Гарри, прикованного к креслу обвиняемого, поднялись. Перси был бледен, Дафна по-прежнему не расставалась с огромным платком, но чего-то... Чего-то явно не хватало во всей этой картине.
На скамье свидетелей Гарри увидел Рона и Джорджа и улыбнулся им, но братья нахмурились и отвернулись.
Гермиона зачитала заключение экспертов по поводу бутылки. Перси побледнел еще сильнее и уронил голову на руки.
— Мистер Уизли, — обратился к нему судья, — в виду вашей явной заинтересованности в ходе процесса, я вынужден удовлетворить ходатайство защиты и назначить нового обвинителя.
— Да, Ваша честь, — Перси покорно снял парик и занял свободное место на трибунах, то краснея, то бледнея. С разных сторон донеслось шуршание перьев — это журналисты строчили материал для новых — сенсационных — статей.
Нового обвинителя Гарри не знал, но это было неважно. Как только тот занял свое место и надел парик, начался допрос свидетелей.
Сначала говорили с Джорджем:
— Вы признаёте, что рецепт данного зелья зарегистрирован на ваше имя? — Гермиона старалась держаться из последних сил, чтобы оставаться бесстрастной.
— Да, — коротко кивнул Джордж.
— И вы знаете, что не имеете права продавать подобную продукцию Серым Мантиям?
— Да.
— Допускаете ли вы возможность того, что это все же могло произойти?
— Нет.
— Вы можете назвать кого-то из клиентов, покупавших данное зелье в последнее время, чье поведение показалось вам странным?
— Нет.
Допрос Рона был не более результативен. Братья тут ни при чем — понятно и слабоумному. И Гермиона взбодрилась, понимая это.
— Значит, вы утверждаете, что вас опоили, — зачем-то снова спросил судья, почесывая затылок.
— Однако на бутылке мы нашли лишь отпечатки пальцев мисс Гринграсс, — вставил слово молчавший до этого обвинитель.
— Тот, кто ее спрятал, явно хотел подставить моего подзащитного, поэтому сей факт неудивителен! — бодро выдала Гермиона.
— Угу... — обвинитель, не торопясь, почесал нос, а потом поднял глаза: — А разве миссис Уизли не может считаться слишком заинтересованной стороной, чтобы защищать подозреваемого, который, к тому же, является ее другом?! Конфликт интересов налицо, поэтому у меня есть ходатайство...
В зале повисла напряженная тишина. Судья словно бы встрепенулся и усердно зашуршал бумагами. Гермиона открыла рот, но ничего не говорила. Гарри пришел в ужас.
— Я знаю, как доказать, что пил из этой бутылки! — заорал он вдруг исступленно, чувствуя, как подступает отчаяние. — Я пил не только из бокала, но и из горлышка! С наружной стороны должны были остаться следы моей слюны!
— Но в заключении эксперта об этом ничего не говорится, — пожал плечами обвинитель, подсовывая судье ходатайство о замене адвоката.
— Значит, надо проверить это! — подала голос Гермиона. — Давайте вызовем лаборанта!
Обвинитель согласно кивнул.
— Мисс Грейнджер, — судья удовлетворил ходатайство. — Пожалуйста, займите место на трибуне. Визенгамот предоставит мистеру Поттеру нового адвоката.
Гермиона в отчаянии подняла руки, так что браслеты снова мелодично запели, и села на место, сама не своя от досады.
— Пожалуйста, вызовите эксперта, который делал заключение по бутылке, — велел судья, и распорядитель отправил за ним патронуса. — А пока... Мистер Брум, не будете ли вы так любезны приступить к защите мистера Поттера?! Вы как раз знакомы с деталями дела...
Все смешалось в голове Гарри. Что за мистер Брум?! Почему он уже знаком с деталями?! Процесс был спланирован заранее?! И где, черт возьми, гребанный лаборант?!
Он не заставил себя долго ждать. Неряшливый и небритый, с немытой головой — типичная лабораторная крыса. Как такой мог пропустить очевидное и не проверить горлышко?!
— Да не знаю... Как-то... Просто... В голову не пришло... — заблеял он, и доводы не показались убедительными никому из присутствующих, а "эксперт" почему-то посмотрел на Перси и затрясся мелкой дрожью.
— Думаю, надо отдать улику на доследование, — резюмировал Брум, — хотя готов поспорить, что тот, кто "упустил из вида" такую важную деталь уже давно подчистил следы. Мы вряд ли обнаружим вашу слюну, мистер Поттер, — он развел руками.
Слушание снова перенесли, но на этот раз для Гарри стало совершенно очевидно, что кто-то просто пытается посадить его. И этот кто-то, похоже, не Малфой...
Что-то я этой Дафне не очень верю. И вообще странно - Малфой знал, что за ним следят, и при этом бросился на девушку? По моему, это какой-то заговор.
|
Интересненько.. тут явно все не так, как кажется)
|
Да уж, если Булстроуд не предстоит "сильно измениться за лето", а Гарри - наглотаться приворота, то даже не представляю, как можно обратить его романтическое внимание на такую девушку... Интрига.
|
Ну и паршивый же тут Гарри!
Если Миллисента есть и будет такой же как показана в первых главах, то они достойная парочка... Спасибо за продолжение)) |
Надеюсь произошла ошибка и пейнринг будет Гарри/Дафна Гринграсс, а не Гарри/Миллисент Буллстроуд.
|
Подпишусь за нестандартность пейринга.
|
Только после очень радикальной пластики (причем включая ментальную) у Гарри на Буллстроуд встанет.
|
По-любому, автор - кошачий суп)
|
А ведь Миллисент что-то знает. Ведь не зря же она постоянно маячит перед Гарри. Ведь правда?
|
Какой вывод логичный - Гарри лучше всего в Азкабане. Тут кто-нибудь будет пытаться смотреть шире на вещи?)
А вообще, хорошая интрига) |
Ох, какой нестандартный пейринг. Интересно, как получится у вас их "свести".
|
До Гарри допёрло... И всё-таки Миллисент тут как-то замешана.
|
Блин, автор, вы меня запутали окончательно )
|
Ого! Вот это поворот!!!
Кстати, почему у Миллисенты Булстроуд никто не будет искать Гарри? Они же вместе сидели, точнее рядом |
Все сильно за мудрено , национального героя судят , что на сыворотку правды денег жалко что ли ?
|
Не люблю, когда фики на которые подписан замерзают(
|
Ну Поооочччемммму автор, где продолжение
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |