↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Искупление (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 302 006 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Продолжение фанфика "Чистота крови, или Любовь навечно".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13. Счастливый конец

Софи мирно посапывала на плече Фреда. Он заботливо убрал прядь волос, которая упала ей на лицо. Видимо, она совсем недосыпала в заточении. Подумав об этом, он снова разозлился на Монтегю. Он непроизвольно сжал кулак, зубы заскрипели от злости. Что бы ни говорила Софи, он никогда не простит Монтегю. Он был с ней категорически не согласен, но не стал спорить. Пускай Гарри решает, что с ним делать, всё-таки это его работа. И всё же... Если бы Поттер не остановил его, одному богу известно, что Фред мог сделать с Монтегю.

Софи во сне приобняла Фреда, и это отвлекло его от дурных мыслей. Он улыбнулся, смотря на спящую жену. Как же он любил её! За то время, что её не было, он чуть с ума не сошёл. Слава Мерлину, что Софи отправила ему ту смску.

Когда Фред получил её, он без промедления отправился к Гринготтсу вместе с Джорджем. Но Софи там не было, поэтому Фред забил тревогу. Они с Джорджем сразу же связались с Гарри. Сомнений не было — Монтегю похитил Софи. Однако найти его оказалось не так просто. В его собственности был лишь старый дом его родителей. Но он оказался пуст. Гарри, Фред и Джордж перевернули его вверх дном, изучили на наличие любых скрывающих чар, но ничего не обнаружили. Тогда на помощь пришёл Малфой. Казалось, он и сам готов был разорвать Монтегю на кусочки. Он вспомнил, что в школе Монтегю рассказывал про бабушку, которая обещала оставить ему дом. Пришлось проверять эту версию. Но дом бабули Монтегю находился в Германии, и пока Гарри старался уладить все бумажные вопросы, связанные с проведением расследования в другой стране, прошло немало времени. Фред изнывал от бездействия. Ему лично было плевать на то, что нужно получить разрешение, ведь каждая секунда была на счету. Но Гарри доходчиво разъяснил ему, что если он будет действовать сам, без документов, его и самого отдадут под трибунал. Поэтому оставалось только ждать и надеяться, что Софи окажется там.

И слава богам, что эта надежда оправдалась. По прибытию туда Гарри и Фред сразу же проверили дом на наличие колдовства — и бинго! — они нашли её. Дело оставалось за малым — набить морду Монтегю и спасти Софи.

Они приближались к границе. Фред аккуратно встал, чтобы не разбудить Софи, и вышел из кареты, чтобы уладить все таможенные вопросы. К счастью, всё решилось быстро. Волшебники оказались понимающими, поэтому не стали напрягать Фреда и быстро отпустили их. Оставалось только добраться до больницы Святого Мунго. Хорошо, что путь к ней был не далёк. Они быстро долетели до госпиталя. Нужно было уже будить Софи.

— Спящая красавица, проснись и пой, — ласково прошептал Фред.

Софи томно застонала, явно не желая просыпаться. Фред потрепал её за плечо. Она приоткрыла глаза.

— Я знаю, что ты не хочешь, но тебе нужно в больницу, — голос Фреда был такой тёплый и ласковый. — Мы уже добрались, просыпайся, и пойдём.

— Давай ещё немного поспим, — сонно промямлила она.

— Давай, но только попозже, — произнёс Фред и ласково чмокнул её в лоб.

Софи лениво потянулась. Она понимала, что ей никак этого не избежать, поэтому повиновалась. Они вышли из кареты. На улице уже смеркалось. Вечерняя прохлада заставила Софи задрожать. Фред заботливо накинул на неё свою куртку.

— Не сильно тёплая, но лучше, чем ничего, — подмигнул он.

Софи улыбнулась в ответ. В его руках она ощущала себя маленькой девочкой, которую он защитит от любой угрозы.

Держась за руки, они вошли в больницу Святого Мунго. Внутри было тихо и спокойно. Когда Софи была тут в прошлый раз, все врачи бегали в суматохе, возле стойки регистрации была длиннющая очередь. Но сейчас все люди как будто куда-то спрятались. Софи и Фред подошли к медсестре, которая обслуживала только прибывших и попросили её позвать Драко Малфоя. Медсестра любезно улыбнулась им и отлучилась.

Софи обняла Фреда. Её ужасно клонило в сон, желудок сворачивался от голода, а ноги подкашивались, словно ватные. Фред заключил её в свои крепкие объятия и не давал ей упасть.

— Софи!

Девушка обернулась. Она увидела Драко. Он радостно улыбался. Драко быстро подошёл к сестре и заключил её в свои объятия. Софи была немного удивлена, ведь не часто приходилось видеть, как Драко демонстрирует свои чувства и эмоции. Она обняла брата в ответ.

— Я так рад, что ты в порядке, — спокойно сказал Драко.

Он отпустил сестру и перевёл свой взгляд на Фреда. Он смотрел на него с уважением. Фред ответил ему тем же взглядом. Софи заметила это и улыбнулась. Теперь она, наконец, осознала полностью, что два её любимых человека окончательно приняли друг друга. Школьная вражда была позади, ревность к Софи была забыта. Эта мысль заставила девушку ощутить себя по-настоящему счастливой.

Правда, радость Софи длилась недолго. Драко подробно рассказал ей про всё, что её ждёт. В первую очередь ей предстояло пройти освидетельствование. Это было необходимо для обнаружения на теле следов преступления, телесных повреждений и любых других признаков, имеющих значение для расследования.

Затем ей предстояло сдать все анализы для проверки её общего состояния, крови и наличия в организме колдовства. После этого её поместят в отдельную палату для наблюдения её состояния, пока анализы не будут готовы. Когда придут результаты, и у Драко на руках будет полная картина о её здоровье, он решит, что с ней делать дальше.

— Я знаю, как ты не любишь больницы, — молвил Малфой, — поэтому если ничего критического мы не обнаружим, я отпущу тебя домой.

Софи мысленно ликовала. Горло немного побаливало, а глаза щипало от недостатка сна, но в остальном она чувствовала себя хорошо. Драко подвёл её к кабинету и сообщил, что здесь её ждёт целительница, которая и поможет ей пройти освидетельствование. Софи хотела покончить со всем этим как можно скорее, поэтому быстро вошла в кабинет. Там её встретила молодая женщина. Она приветливо улыбалась.

— Ты, должно быть, София? — ласково произнесла она. Та кивнула. — Проходи и садись на кушетку.

Софи повиновалась. Она послушно села на кушетку, пока женщина подготавливала необходимые ей инструменты. Наконец она повернулась к Софи и промолвила:

— Сними, пожалуйста, одежду до белья. Не переживай, всё пройдёт быстро.

Софи послушалась. Она стянула грязную одежду, почувствовав себя ужасно неловко. Никто, кроме Фреда, не видел её видел в нижнем белье. Она ощутила, как кровь приливает к лицу. Софи неуверенно повернулась к целительнице. Та внимательно оглядывала её. Она что-то писала в журнал и снова смотрела на Софи. По её просьбе Софи повернулась спиной и услышала, как та снова застрочила в журнале.

— Что-нибудь болит? — ласковым голосом спросила целительница.

— Немного болит горло и шея, — честно призналась Софи.

Женщина снова что-то записала. Она подошла к Софи и пощупала синяки на шее — та недовольно поморщилась от лёгкой боли. Целительница почти незаметно кивнула и снова сделала запись в журнале.

— Пожалуйста, ляг вот сюда, — она указала Софи на стоящий рядом странный аппарат. — Я проверю тебя на наличие внутренних повреждений.

Софи не хотела этого делать, но послушалась. Она понимала, что ей в любом случае придётся пройти полное обследование. Она легла. Мягкая кушетка встретила её прохладой. Софи немного поёжилась. Женщина подошла к аппарату, нажала какие-то кнопки, и кушетка, на которой лежала Софи, задвинулась внутрь аппарата. Софи услышала какие-то щелчки. Затем целительница произнесла какое-то неизвестное Софи заклинание. Сначала она попросила не дышать пару секунд. Софи послушно затаила дыхание. Затем сказала надуть живот. Софи не понимала, зачем всё это, но выполняла все требования доктора.

— Можешь вставать и одеваться, — услышала Софи мягкий голос женщины, когда кушетка выдвинулась обратно.

Софи встала и быстро оделась. Вместе с одеждой к ней вернулась и прежняя уверенность. Теперь она больше не ощущала той неловкости. Софи спокойно выдохнула. Женщина сообщила, что сейчас возьмёт у неё кровь на анализ и попросила не нервничать.

"Ну кровь-то сдавать не так волнительно", — подумала Софи. На предплечье Софи целительница наложила резиновый жгут, продезинфицировала место локтевой вены и попросила Софи "поработать кулачком". Софи очень редко бывала в больницах и в последний раз сдавала кровь ещё в детстве. Она сжимала и разжимала кулак, пока её не попросили остановиться. Целительница аккуратно вонзила в вену острую иголку с трубкой на конце. Кровь заструилась по трубке. Софи смотрела на алую жидкость, словно заворожённая. Почему-то кровь вызывала у неё ассоциацию с теми временами, когда она работала мракоборцем.

К счастью Софи, все процедуры действительно продлились недолго. Женщина продолжала писать что-то в журнале, когда разрешила ей идти. Софи вышла из кабинета. Фред и Драко всё это время ждали её снаружи. Они о чём-то увлечённо разговаривали, но когда та вышла, прервали свой разговор.

— Всё хорошо? — сразу же поинтересовался Фред.

— Да, — слегка улыбнулась Софи.

— Пойдём, — произнёс Драко.

Все вместе они прошли дальше по коридору к палате, в которой Софи предстояло провести неопределённое время. Она охнула, когда увидела, какую палату выделил для неё Драко. Она была просторная, большое окно открывало вид на лондонскую улицу. Софи увидела дверь и заглянула туда. Это была душевая. Именно то, что ей сейчас нужно!

Драко разрешил Фреду остаться, пока не будут готовы результаты анализов. Перед уходом он пообещал, что постарается как можно быстрее их провести. Фред терпеливо ждал, пока Софи примет душ. Та вышла свежая и отдохнувшая. Она ощущала себя уже намного лучше. Всё-таки душ творил чудеса! Софи вытерла мокрые волосы и обернула их полотенцем. Она посмотрела на Фреда, который лучисто улыбался, глядя на неё. Губы Софи непроизвольно растянулись в улыбке. Она подошла к мужу, который сидел всё это время на кресле, и присела ему на колени. Она обвила руки вокруг его шеи и поцеловала. Фред ответил на поцелуй, крепче прижимая её к себе. Софи наконец-то почувствовала себя уютно.

— А в этой больнице не кормят? — поинтересовалась Софи.

Фред пожал плечами и ответил:

— У меня есть идея получше, — и загадочно подмигнул.

Ох уж эти идеи Уизли. Софи не догадывалась, что он там напридумал, но решила, что примет любое его предложение. Фред позвонил Джорджу.

— Как жизнь, братец? — сказал Фред в трубку. Софи услышала голос Джорджа на другом конце провода, но не расслышала, что конкретно он сказал. — Не хочешь пообедать в компании двух замечательных людей? Ну поужинать. Да какая разница? Хорошо, я куплю тебе бургер, — Фред закатил глаза. — Да. Только захвати для Софи чистую одежду.

Джордж прибыл неожиданно быстро. Он с радостным воплем ворвался в палату, кинул на пол пакет и крепко обнял Софи.

— Ну умеешь же ты цеплять опасности на свою пятую точку, — весело подметил Джордж.

— Стабильность — признак мастерства! — деловито заявила Софи.

Фред с Джорджем весело заулыбались. Софи быстро переоделась из больничного халата в привычную ей маггловскую одежду. Всем вместе было решено сбежать из больницы в вечерний Лондон.

Они весело прогуливались до первого заведения фастфуда, про которое рассказал Джордж. Когда они наконец добрались, Фред всем заказал по мясному бургеру и порции картошки фри. Близнецы, словно в старые добрые времена, обменивались шутками и подколами. Полупустой зал с их появлением сразу же наполнился радостным смехом. Софи шутила и смеялась вместе с ними. Она вспомнила ненароком прошлое, которое было наполнено шутками и звонким смехом. Она улыбалась, Фред держал её за руку, а Джордж радостно поглощал еду.

Софи почувствовала, как счастье и уют наполняют её. В компании близнецов она всегда ощущала себя комфортно. Они закончили ужинать и отправились в больницу. Дорога обратно оказалась быстрой. Завалившись в палату, все трое громко смеялись и продолжали весело болтать. Как же Софи обожала эти непринуждённые разговоры с близнецами — разговоры ни о чём, но в то же время такие тёплые и душевные, разбавленные шутками, и дурацкими историями Джорджа.

Спустя несколько минут в палату вошёл Драко. Софи с радостью подумала, что они подоспели как раз вовремя. Драко немного удивился внезапному появлению Джорджа.

— Уизли, — приветственно сказал он. Джордж в ответ кивнул. Драко оглядел Софи и ухмыльнулся: — Вижу, ты уже собралась домой.

Драко казался радостнее, чем обычно. С его лица не сходила улыбка, а взгляд был счастливый и загадочный. Софи единственная, кто заметила необычное поведение брата, ведь она знала его как облупленного. Она кинула на Драко недоумённый взгляд. Он, как ни в чём не бывало, сказал:

— Небольшой отёк горла и лёгкие ушибы, а также общая слабость и недомогание. Но, как вижу, ты чувствуешь себя лучше.

— Это так, — подтвердила Софи.

— Симптомы пройдут через одну-две недели, — продолжил Драко. — Рекомендуется соблюдать постельный режим. В целом, в пребывании в больнице нет необходимости.

— Ура-а-а! — искренне обрадовалась Софи.

Она широко улыбалась. Фред и Джордж отбили друг другу пять.

— Подожди, Софи, — произнёс Драко, когда та уже подошла к выходу из палаты, — есть кое-что ещё. Я хотел сказать тебе это лично, но...

— Это что-то личное? — перебила его сестра.

— Это касается тебя и Уизли, — Драко кинул взгляд на Фреда.

После этих слов все трое посмотрели на него с недоумением. Фред напряженно изогнул брови, а Джордж напротив улыбнулся, как будто знал наверняка, что сейчас скажет Малфой.

— Если это так, то можешь говорить при них, Драко, — Софи посмотрела в сторону близнецов. — Что случилось?

Софи была до жути любопытной, поэтому поскорее хотела узнать, что Драко скрывает от неё. Он достал журнал, которая до этого заполняла его коллега при обследовании Софи. Он перелистнул несколько страниц и быстро пробежался глазами по тексту. Драко улыбался.

— Хорошо, что я решил провести полное обследование, — протянул Малфой. — В общем, — Драко захлопнул журнал, — ты беременна, сестрёнка.

В комнате повисла тишина. Софи не поверила своим ушам. Сначала ей показалось, что это шутка или розыгрыш, но смотря на искреннюю улыбку Драко, она поняла, что он не врёт. У неё перехватило дыхание. Неужели это и вправду так? Первым тишину нарушил Джордж:

— Я так и знал, что он это скажет!

До Софи постепенно доходил смысл слов Драко. Она никогда всерьёз не задумывалась о детях. Она почувствовала приступ лёгкой паники вперемешку с небывалой радостью. Все чувства смешались в один комок, который подступил к горлу. Дыхание участилось. Она открыла рот, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха. Софи медленно обернулась. Фред, до этого смотревший на Драко, перевёл взгляд на неё. Как только Софи увидела блестящие глаза Фреда и его светлую улыбку, вся тревога в её сердце будто испарилась. Словно в беспамятстве она бросилась к нему. Она распахнул для неё свои объятия и принял в них нежно и крепко. Она вдохнула его запах, Фред начал гладить её по волосам.

— Я стану отцом, — тихо прошептал Фред, а затем повторил громче: — Я стану отцом, Софи!

Он потерял голову от чувств и закружил Софи, звонко смеясь.

— А я стану дядей! — радостно вторил ему Джордж. — И ты тоже, Малфой!

Джордж подмигнул Драко. Софи посмотрела на брата. Он продолжал улыбаться и с небывалой нежностью глядел на неё. Софи отвечала ему тем же взглядом. Она снова обратила свой взор на Фреда. Он смотрел на неё ласково, даря ей самую светлую и любящую улыбку. Его глаза искрились от радости. Фред мягко поцеловал в Софи в лоб, крепче прижимая её к себе. Эта была самая счастливая новость в их жизни.


* * *


На следующее утро Софи и Фред проснулись отдохнувшими и счастливыми. Было принято решение обо всём рассказать мистеру и миссис Уизли. Позавтракав, они сразу же отправились в Нору. Оба были в приподнятом настроении и светились от счастья.

Молли Уизли встретила их крепкими объятиями. Она по очереди зацеловывала Фреда и Софи. Войдя в дом, Фред, казалось, заулыбался шире. Родной дом будоражил сознания, вызывая самые приятные воспоминания. Мистера Уизли дома не оказалось: сегодня он был на дежурстве в Министерстве. Фред и Софи ещё не придумали, как сообщить о радостной новости, поэтому решили действовать по ситуации. Молли сыпала вопросами о самочувствие Софи, о работе близнецов, о Джордже, который не удосужился тоже заглянуть в гости. Софи и Фред улыбались, переглядываясь.

— Мам, — внезапно перебил Фред, — мы, кстати, с новостями.

Он немного замялся. Софи смотрела на него, умиляясь. Он выглядел таким нерешительным, смущённым — совсем не таким привыкла видеть его Софи. С каждой секундой, что она смотрела на Фреда, она словно влюблялась в него всё сильнее. В глазах Молли читались удивление и любопытство. Фред решил не томить:

— В общем, ты скоро станешь бабушкой.

Фред широко улыбался в предвкушении реакции матери. Тишина повисла на секунду, но в следующий миг в комнате раздался радостный крик. Молли подскочила со стула и в одно мгновение оказалась рядом с сыном, заключая того в свои самые крепкие объятия.

— Мам, ну перестань, задушишь ведь, — весело отмахивался Фред.

— Мои хорошие, любимые дети! — воскликнула Молли, отпустив Фреда. Софи была следующая в очереди на объятия. — Как же я счастлива, как я счастлива! — тараторила она, обнимая Софи. Наконец, немного успокоившись, она радостно сказала: — Это же просто замечательная новость! Сегодня прямо-таки день прекрасных новостей.

Фред и Софи вопросительно переглянулись.

— О чём ты? — спросил Фред.

— Сначала Гарри с Джинни, теперь вы... — миссис Уизли смахнула слезу радости с щеки.

Молли не успела договорить. На кухню как по заказу ворвались Гарри и Джинни, напряжённо озираясь.

— Что произошло? Мы услышали, как ты кричала, — обратилась к матери Джинни.

— Ты что, беременна? — сразу же спросил Фред.

Гарри и Джинни уставились на него с удивлением. Они успели расслабиться, поняв, что с миссис Уизли всё хорошо, но Фред своим вопросом заставил их замереть в изумлении.

— Что? Нет. С чего ты вообще это взял? — Джинни поставила руку на бедро, ожидая ответа от брата.

— Мама сказала, что сначала вы с Гарри её радуете новостями, затем мы, — сказал Фред.

— Что? — Джинни удивилась ещё больше. — А при чём тут беременность? — девушка смотрела на Фреда, не понимая, что он имеет ввиду, но спустя пару секунд, до неё начало доходить. — Погоди... ты что, хочешь сказать, что Софи беременна?

В комнате снова повисла тишина. Джинни переводила взгляд с Фреда на Софи и обратно. Но ей и не нужен был ответ: их счастливые лица говорили сами за себя. Джинни широко улыбнулась:

— Вот это новость. Значит, скоро я стану тётей?

— Ага, — Фред почесал затылок. — Так, а что у вас за счастливая новость?

— Ну, мы всего-навсего определились с датой свадьбы, — ухмыльнулась Джинни. — Кстати, Гарри, отдашь им пригласительный?

Джинни перевела свой взгляд на Гарри. Гарри начал взволнованно рыться по карманам и спустя минуту достал конверт золотистого цвета. Он протянул его Фреду. Софи притянулась поближе к мужу, чтобы вместе с ним прочитать, что там написано.

— О, так это же совсем скоро, — улыбнулся Уизли.


* * *


Вечером Софи и Джордж как обычно прибирали прилавки после рабочего дня. Фред ушёл вносить деньги в банк, сказав, что больше не отпустит Софи куда-либо поздно вечером. Джордж выносил товары со склада, а Софи выкладывала их на полки.

— Да-а, — протянул Джордж, вынося последнюю коробку, — кто бы мог подумать, что старые Забастовочные завтраки снова будут пользоваться таким большим спросом.

— Не такие уж и старые, учитывая, что вы обновили половину набора, — ухмыльнулась Софи.

— Но классические Блевательные батончики и Кровопролитные конфеты мы же оставили, — подмигнул Уизли.

Софи с улыбкой посмотрела на него. Она внезапно осознала, что пора сказать ему те самые слова, которые уже давно хотела.

— Джордж, — начала она, — когда я была в заточении у Монтегю, я много думала обо всём, что произошло за последние годы. Я всегда хотела сказать... — Софи на секунду замялась. — Прости меня, — произнесла она на выдохе. Джордж вопросительно посмотрел на неё. Софи продолжила: — За то, что я так себя вела, когда Фред находился в больнице. Я знала, что тебе тоже плохо, и всё равно вела себя как последняя в мире эгоистка — думала только о своих страданиях. Мы должны были вместе пройти через это, но из-за меня каждый был сам по себе.

Софи замолкла. Ей показалось, что она сморозила ужасную чушь. Она виновато посмотрела на Джорджа, но тут лишь широко улыбнулся в ответ.

— На самом деле, отчасти я должен поблагодарить тебя, — спокойно молвил Уизли. — Я смотрел на тебя и понимал, что не могу сдаться. Чувствовал... ответственность, что ли, — неуверенно сказал Джордж. — Ответственность за тебя перед Фредом. Я всегда знал, что Фред очнётся, что бы там врачи ни говорили. Я чувствовал это как-то. И эта мысль всегда придавала мне уверенности.

Джордж замолчал. Софи смотрела на него, всё ещё ощущая укол вины. Джордж набрал в грудь воздуха и продолжил:

— Конечно, иногда ты и вправду перебарщивала, — Джордж закатил глаза, — но я не обижался, потому что знал, как тяжело ты это переносишь. И ты не права в том, что каждый был сам за себя, — Джордж повернулся к Софи и широко заулыбался: — Мы прошли через всё вместе. Если бы тебя не было, я не знаю, смог бы я справиться.

Софи улыбалась. Чувство вины медленно угасало. Она было неимоверно благодарна Джорджу за его слова и поддержку.

— Джордж, ты самый лучший друг, — произнесла Софи.

Внезапно дверь магазина открылась, и на пороге появился Фред. Он окинул Джорджа и Софи вопросительным взглядом.

— Чего это вы оба такие довольные? — Фред изогнул бровь.

— Тебя увидели, братец, — хихикнул Джордж.

Фред недоумевал. Софи и Джордж дружно прыснули от смеха.


* * *


Подготовка к свадьбе шла своим чередом. Софи помнила о просьбе Джинни помочь со свадебным платьем. Учитывая её беременность, Фред не разрешал ей работать в магазине, поэтому свободного времени у неё было полно. Два раза в неделю она посещала своего целителя, которого посоветовал ей Драко, чтобы проходить разные обследования и следить за тем, как протекает беременность. Слава богу, ситуация с Грейном никак не повлияла на её здоровье.

О самом Монтегю Софи ничего не слышала. Гарри лишь сказал, что его поместили в больницу Святого Мунго для дальнейшего наблюдения его психического состояния. Драко рассказал, что семья Грейна погибла на войне и после этого он словно с катушек слетел. Несколько лет никто не знал, где он и что с ним, но потом он как-то появился на пороге поместья Малфоев и попросил позвать Софи. Драко сказал, что ему показалось, будто Монтегю был очень удивлён, когда узнал, что Софи давно тут не живёт. Грейн выглядел расстроенным и злым. После этого Драко увидел его только на вечере памяти в Хогвартсе, где он и признался Малфою, что до сих пор любит его сестру. Драко, однако же, этим словам значения не предал.

Софи ещё несколько раз спрашивала Драко о Монтегю, но он всегда уходил от ответа. После долгих расспросов Малфой сдался. Он понимал, что Софи не прекратит свои расспросы, поэтому ему пришлось рассказать ей всю правду. Оказывается, когда Грейна поместили в отделение больницы для душевнобольных, он наотрез отказался общаться с врачами. После этого было решено, что первичный осмотр проведёт Драко, ведь они были знакомы, и была вероятность, что Грейн охотнее стал бы говорить с ним, чем с другими докторами. Это оказалось правдой. Монтегю не сразу, но всё же пошёл на контакт с Драко. Пока Малфой разговаривал с ним, опытные психиатры слушали всё и делали свои выводы. В итоге у Грейна диагностировали целый набор психических расстройств: начальная стадия биполярного расстройства в сопутствии с навязчивыми воспоминаниями и идеями и тревожным расстройством, а так же диссоциальное расстройство, или социофобию. Драко поговорил с одним из психиатров, и тот сказал, что шансов мало, но помочь ему можно, потребуется время. Но Монтегю им этого времени не дал. Через пару дней Драко узнал, что Грейн Монтегю покончил жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна седьмого этажа больницы Святого Мунго. Он решил не говорить Софи, чтобы лишний раз не волновать её.

Софи с изумлением выслушала рассказ брата. Она испытывала смешанные чувства. Отчасти она думала, что это был, наверное, лучший выход для Монтегю. Он был болен, а вылечить его можно было только путём частичного стирания памяти. Он должен был забыть о Софи полностью. Но и это, как заверил Драко, не гарантировало того, что в будущем болезнь не начнёт вновь прогрессировать. Психиатр, с которым общался Драко, с сожалением признавал, что Грейн Монтегю не смог бы жить как прежде, что даже после всех предпринятых мер он не станет таким, как раньше.

Однако другая часть Софи не хотела в это верить. Она ведь своими глазами видела Грейна. Сомнений не было даже тогда — он болен. Но были проблески, промежутки, когда Грейн рассуждал как обычный, здоровый психически человек. В такие промежутки ум его был ясен, а речь чиста и понятна. И вёл он себя в такие периоды как нормальный человек. Новость о самоубийстве кольнула Софи в самое сердце. Она до сих пор была обижена на него, это правда. Но в то же время она осознавала, что он болен и что хотя он и мог навредить ей, но не сделал этого. Несмотря на то, что он сделал, Софи было его жаль, она не желала ему смерти и уж точно не хотела, чтобы всё закончилось именно так.

Постепенно комок непонятных смешанных чувств перерос в одно единственное — принятие. Софи прекрасно понимала, что ничего не могла сделать, чтобы помочь ему. Она чувствовала свободу благодаря тому, что простила тогда Грейна. Быть может, если бы она этого не сделала, ей бы пришлось жить с чувством вины, как в случае с Джеймсом. Но сейчас она была спокойна. Она отпустила эту ситуацию, отпустила все обиды. Грейн Монтегю в её памяти остался лишь бывшим однокурсником и капитаном слизеринской команды по квиддичу.

Фред, узнав о смерти Монтегю, никак на это не отреагировал. Софи подозревала, что он, возможно, даже обрадовался этому, ведь Грейн раздражал Фреда ещё со школы, а после того, как похитил Софи, и вовсе стал для него самым ненавистным человеком. Но Уизли был очень учтив и сразу обозначил Софи, что не хочет поднимать впредь эту тему. Он признал, что многое может сказать на этот счёт, но не станет, чтобы избавить Софи от переживаний, ведь она как-никак беременна, и лишний стресс был ей ни к чему.

Софи с улыбкой замечала, что с её беременностью Фред переменился. Он и раньше всегда относился к ней с большой заботой и нежностью, но теперь его чувства перешли на новый уровень. Фред постоянно следил за тем, что Софи ест, переживал о том, тепло ли она оделась, когда выходила на улицу. Впрочем, зима оказалась холодной, поэтому Софи проводила больше времени дома.

Она практически всё время работала над свадебным платьем Джинни. Это выходило не так просто, как показалось ей на первый взгляд. Она уже несколько лет не бралась за эскизы, поэтому поначалу даже не могла вспомнить, как держать карандаш. К счастью, навыки она не растеряла и быстро реабилитировалась. Вдохновляясь красивыми платьями своего любимого магического дизайнера, Софи придумывала по несколько эскизов в день, пытаясь найти тот самый, который подходил бы Джинни по натуре и учитывал все её пожелания. Её старательная работа окупилась сполна — Софи показала Джинни итоговый вариант, от которого та пришла в полный восторг. Оставалась самая сложная часть — сшить само платье, применяя все свои знания. На радость Софи, с этим её помогала миссис Уизли. Вдвоём они управились аккурат к свадьбе.


* * *


Почти все гости уже прибыли и были готовы к торжеству. Софи была безумно рада видеть своих школьных друзей. Она вела оживлённую беседу с Гермионой, смеясь, вспоминая школьные будни и обсуждая последние новости. Обе прибыли в Нору практически утром, поэтому времени на разговоры было предостаточно. В середине дня явились Рон с близнецами, которые сегодня закрыли магазин пораньше. Ближе к вечеру начали собираться все остальные приглашённые, и вот за столом сидела уже вся их прошлая компания с Хогвартса.

И хотя была только середина марта, погода на улице стояла свежая, но тёплая, словно сама природа благоволила торжеству. Конечно, основная часть гостей находилась в импровизированном помещении во дворе, но были и те, кто с радостью коротал время снаружи. Фред весь вечер держал Софи за руку и не отпускал от себя ни на шаг. Он целовал её щёки и ухаживал, постоянно наполняя её бокал виноградным соком. Пить что-то покрепче он ей не разрешал, но Софи и не хотела. Живот уже немного округлился, поэтому она выбрала платье, которое не стесняло движений.

Когда наконец было объявлено начало церемонии, всех гостей попросили собраться поближе к алтарю. Гарри уже стоял возле свадебной арки. Было заметно, что он волнуется, но лицо его сияло от радости. Он улыбался. Взгляд его устремился в самый конец зала. Позади него стояли Рон и Билл Уизли. Они вроде ни о чём не переживали и незаметно перешёптывались.

Играла медленная приятная музыка. Гости в предвкушении ждали выхода невесты. Софи, Фред и Джордж стояли практически возле алтаря. Джордж весело шутил, говоря, что Гарри дрожит даже больше, чем Фред в своё время. Он показал Гарри палец вверх и подмигнул, поймав на себе его взгляд. Софи и Фред стояли в обнимку и пытались не реагировать на расшутившегося Джорджа.

Музыка заиграла чуть громче, и взоры всех присутствующих устремились к началу ковровой дорожки, где уже стояла Джинни. Увидев её, миссис Уизли громко вздохнула от восхищения. Мистер Уизли медленно вёл дочь к алтарю. Джинни словно порхала по воздуху. Она улыбалась, а щёки горели румянцем. От её платья исходило лёгкое свечение благодаря магии Софи. Сзади струился лёгкий шлейф, плечи и спина были открыты, подчеркивая изящные изгибы тела. Воздушная юбка имела разрез до бедра, и Софи с удивлением заметила на ногах Джинни каблуки.

Мистер Уизли подвёл дочь к алтарю. Взгляды жениха и невесты пересеклись. Они оба выглядели смущёнными, но счастливыми. Священник начал свою речь, и Софи невольно всплакнула. Ей вдруг вспомнилась её собственная свадьба, и на душе стало теплее вдвойне. Она посмотрела на Фреда. Он не сразу поймал на себе её взгляд. Заметив, что Софи смотрит на него, он улыбнулся своей самой лучистой улыбкой. Фред нежно поцеловал Софи в лоб, отчего у той всё внутри затрепетало.

— Гарри Джеймс Поттер, согласен ли ты взять Джиневру Молли Уизли в свои законные жёны и прожить с ней остаток своих дней в верности, любви и счастье? — громко прозвучал голос священника.

Все взоры присутствующих были обращены к алтарю.

— Согласен, — с улыбкой произнёс Поттер.

— Джиневра Молли Уизли, согласна ли ты взять Гарри Джеймса Поттера в свои законные мужья и до конца жизни быть с ним в любви, уважении и радости?

— Согласна, — сказала Джинни.

— Властью, данною мне, я объявляю вас мужем и женой, — произнёс заветные слова священник. — Можете скрепить свою связь поцелуем.

Гарри чуть наклонился к Джинни, и их губы тут же соприкоснулись в сладком поцелуе.

Атмосфера любви царила в зале, который в этот момент хранил полное молчание. Софи поймала себя на мысли, что неимоверно счастлива за этих двоих. Она снова перевела взгляд на своего мужа. Фред тоже смотрел на неё, и Софи заметила в уголках его глаз дрожащие слезинки. Фред ласкал её свои мягким взглядом, и она чувствовала себя самым счастливым человеком на земле. Внезапно она поняла, что Фред был для неё всем, он заменил ей заботливого отца, стал самым страстным любовником и преданным другом. Выбор, который она однажды по молодости сделала в пользу Фреда, а не чистоты крови, стал самым лучшим в её жизни. Будущее было непредсказуемо, но Софи была полностью уверена во Фреде и знала, что с ним её жизнь будет полна ярких красок и незабываемых моментов любви и нежности. Она чувствовала, что это то самое, ради чего стоит жить, за что стоит бороться. Фред стал неотъемлемой и самой любимой частью её жизни. Софи положила голову ему на плечо, а он в ответ прижал её к себе покрепче. Любовь наполняла их сердца, и каждый из них знал — впереди их ждёт светлое будущее.

Глава опубликована: 30.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх