— До свидания, Джеймс.
— До встречи первого сентября, мисс Грейнджер. Как ученик, я не могу не проводить своего наставника в столь важный день.
— Ой, да это лишнее. Надо мной опять будут смеяться.
— Им же хуже. Дураки, не осознающие всей важности связи между учителем и учеником, едва ли чего-то добьются в нашем ремесле.
— Знаешь, ты чересчур серьёзно к этому относишься…
— Увидимся через неделю, мисс Грейнджер.
Оставив Гермиону в одиночестве бороться со своим чувством ответственности, которое не позволяло взять и просто отказаться от подобной «чести», чтобы избежать будущей неловкой, с её точки зрения, ситуации, Кайнетт медленно пошёл по пустому коридору библиотеки к выходу. Сегодня было уже двадцать третье августа, и прошел последний, как минимум до декабря, его «урок» у ведьмы в первом поколении. Впрочем, полученных сведений о школе и в целом о мире волшебников пока хватит, а свою «социальную» роль она для него, в основном, уже сыграла. Однако, как ещё один источник актуальной информации о волшебном мире, Грейнджер по-прежнему достаточно полезна.
Сегодня между делом маг поинтересовался, что нового среди свежих новостей и слухов магической Британии, и к своей тихой радости среди разных мелочей не услышал ни одного упоминания об Уэллсе или о каких-то повышенных мерах безопасности, как произошло весной. Кроме того, на отправленное Тонкс письмо «обо всём сразу» ответ пришел в обычный срок, а значит, новой тревоги по аврорату вместе с усилением всех постов и патрулей курсантами тоже не объявлялось.
Иными словами, их с Альбертом операция по повторному призыву духа ради исцеления очередного безнадежного, но весьма небедного пациента прошла незамеченной, либо расследование не ушло дальше отделения в Кардиффе (если оно там у авроров вообще есть). Прошло уже больше недели, а столь же панической и малообъяснимой реакции Министерства, как в первый раз, всё нет — идея вести подобные дела в глуши далеко от городов оказалась здравой. В этот раз организацией и подготовкой всего мероприятия без спешки занимался МакДугалл, Арчибальду оставалась лишь чисто медицинская и магическая часть. То есть изучить копию карты пациента, из которой были стерты все имена, затем самому с помощью ритуалов и заклинаний продиагностировать парня лет двадцати пяти, так и оставшегося для него анонимом, а после провести ритуал уже с учетом его состояния и по местным «расценкам» для жертв, без суеты и инцидентов, как это было в прошлый раз. Расценки он оставил прежними и не сомневался, что через полтора месяца получит от Альберта всю положенную сумму. Сколько запросил сам сквиб, он не спрашивал, но судя по всему, больше, как минимум, на порядок. Возможно, в следующий раз стоит взять за свои услуги больше…
— Кхм, — негромкий голос отвлек его уже почти у дверей.
Маг повернулся, недовольный тем, что его сбивают с мысли. И тут же замер почти в ужасе. Холл оказался не совсем пуст, как бывало раньше, у стены на стуле для посетителей сидел азиат в чёрном и целился в него из револьвера. Кайнетту даже на мгновение показалось, что это тот самый человек… Однако внезапный приступ паники так же быстро прошел, когда он смог разглядеть, что неизвестный ниже ростом, гладко выбрит, да и носит не плащ, а обычный деловой костюм тёмных тонов. Пистолет в его руке, впрочем, галлюцинацией не являлся. Перехватив его взгляд, человек слегка кивнул, свободной рукой сначала сделал жест молчать, а затем указал на дверь. Одновременно снаружи вошел ещё один, на этот раз с пакистанской внешностью, но в таком же костюме. Этот оружия не доставал, лишь закрывал собой выход, держа правую руку в кармане пиджака.
Теперь, когда иррациональный страх сменился лишь обычным чувством опасности, Арчибальд начал быстро прикидывать варианты. Авроры или полицейские так работать не станут, значит это те самые бандиты, о которых предупреждал МакДугалл — то есть, их можно не щадить. Вот только момент они выбрали слишком хорошо — он, возможно под действием понятий и магов, и волшебников о секретности, просто не ожидал открытого нападения в людном месте, и планов на этот случай не подготовил. Сейчас загипнотизировать сразу двоих, не вступая в разговор, и тем более не держа обоих в поле зрения одновременно, он не сумеет. Убить их не слишком трудно даже с нынешними способностями, тем более что после предупреждения Альберта на выезды в Лондон, кроме магического квартала, брал с собой несколько мистических знаков, включая браслет с щитом от пуль и даже свою нелегальную палочку, которая сама по себе мощное оружие. К тому же, его явно не собираются просто устранить прямо здесь, а пытаются увести с собой — значит, сразу стрелять на поражение не станут. Вот только сделать это без шума, а тем более без крови, не получится — начнётся стрельба, останутся трупы, а это сразу вызовет тысячу ненужных вопросов. И даже если Грейнджер сумеет аккуратно стереть всем сотрудникам, посетителям и прохожим память, что крайне маловероятно, она сама поинтересуется, почему на десятилетнего ребенка охотятся бандиты и, куда важнее, как этот ребёнок даже без палочки только что убил двух взрослых с оружием? И даже от неё самой избавиться не вариант — его собственная задумка с обнародованием их отношений как учителя и ученика сыграет против этого, ведь он будет первым подозреваемым в случае, если с ней что-то случится.
Видя, что мальчишка не спешит подчиняться, азиат левой рукой извлек из-под пиджака гранату, демонстративно продел большой палец в кольцо и качнул ладонью в сторону открытой дальше по коридору двери. Кайнетт даже растерялся — он не ожидал, что обычные бандиты ходят по Лондону с таким оружием, не боясь полиции. Суть угрозы понятна, этот то ли китаец, то ли японец слышал завершение их разговора, и граната полетит в тот зал, где осталась девчонка. Вряд ли это её убьёт — защититься магией она, конечно, не успеет, если только очень сильно не повезет со случайным выбросом, но помещение там большое, стол библиотекаря далеко от дверей, а взрыв столь небольшого заряда не должен получиться очень мощным. Однако, это всё тот же шум и множество лишних вопросов, на которые совершенно не хочется отвечать, и даже небольшая угроза для ценного контакта в магическом мире тоже совсем ему не нужна… А позвать Грейнджер на помощь — и с волшебной палочкой в руках она двух бандитов не убьёт — и не сумеет, и не решится. А вот сама попасть под пулю может, если уж они готовы устроить взрыв почти в центре Лондона, то щадить одного ребёнка, тем более видевшего их в лицо, тоже не станут.
Посмотрев азиату в глаза, маг кивнул, медленно сложил руки за спиной и пошел к выходу. «Пакистанец» открыл ему дверь, а затем пристроился сбоку, крепко ухватив за плечо, и повел к стоящему у тротуара микроавтобусу. Второй вышел следом, двигаясь у него за спиной и не давая замедлить шаг. Меньше, чем за полминуты они буквально впихнули его внутрь, влезли сами, и машина тут же тронулась с места. Маг даже не успел осмотреться, как ему заклеили рот скотчем, сверху накинули какой-то черный мешок, сковали руки за спиной наручниками и затем прижали к жесткому полу, чтобы быстро и бесцеремонно обыскать.
— Не дёргайся, — посоветовал кто-то из бандитов, извлекая у него закрепленную под рукавом плаща палочку в чехле и короткий нож в ножнах, лежавший во внутреннем кармане. — Сейчас приедем к боссу, он с вас обоих за всё спросит. — Затем он обратился к своему подельнику: — Ну ты видал? И чего этот мажор так извертелся-то перед делом? «Не давайте ему говорить, следите за руками», тьфу, истеричка. А этот, самый обычный шкет, только наглый не по росту. Даже не понял, что граната ненастоящая.
— Как будто он первый?
— Ага, всегда срабатывает на фраерах. Этот, наверное, так перепугался за свою подружку, что чуть прямо там штаны не обмочил.
Их трёп Кайнетт игнорировал, молча и без движения лёжа на полу. Во-первых, говорить с заклеенным ртом сложно. Во-вторых, он был в настоящем бешенстве от унижения, успев уже дюжину раз пожалеть, что решил подчиниться, и в таком состоянии вряд ли смог бы подобрать слова, не считая арий боевых заклинаний и активации мистических знаков. В-третьих, более рациональная часть сознания подсказывала, что раз везут его не в лес или к морю, а на встречу, видимо, с тем самым криминальным авторитетом, чей сын пострадал от их «продукции», то и Альберт тоже будет там, если и за него взялись всерьёз. Таким образом можно будет решить всю эту ситуацию разом, тем или иным способом. Потому маг решил пока ничего не предпринимать. Он лишь раз за разом прогонял в голове варианты действий и перебирал подходящие заклинания из своего арсенала, если основной план реализовать не удастся. А ещё он постарался во всех деталях запомнить лица своих похитителей, чтобы при случае детально с ними обсудить пару вещей, когда встретятся в следующий раз.
* * *
На место прибыли скоро, в дороге прошло не больше получаса. Очевидно, они всё ещё где-то в центре города. Мага вытолкнули из машины, практически протащили безлюдными, судя по окружающей тишине, коридорами, один раз буквально за шиворот спустили на один этаж по лестнице, и, в конце концов, усадили на пластиковый стул в каком-то помещении. Только после этого мешок сдёрнули с головы, заставив прищуриться даже под светом тусклых ламп в большой комнате без окон, напоминающей какой-то склад. В первую очередь, проморгавшись, Арчибальд скосил взгляд и заметил на соседнем стуле МакДугалла, тоже в наручниках. Судя по внушительному кровоподтеку на скуле и перепачканному в грязи костюму, его брали ещё менее вежливо. Только после этого маг быстро оглядел помещение и тех, кто в нём находился.
Само место выглядело словно какая-то перевалочная точка для контрабанды или торговли краденым — в обширном бетонном подвале у стен и просто хаотично по всей площади было свалено множество самых разных вещей и товаров, новых и бывших в употреблении, в коробках, ящиках, на стеллажах, просто россыпями по углам или вокруг столов. Тут было всё что угодно без всякой видимой системы: бытовая техника, какие-то инструменты, явно фальшивые фарфоровые вазы, ткань рулонами, даже картины, мебель и буквально связка дешевых сувенирных катан под одним из столов. Главным среди присутствующих, без сомнения, являлся китаец лет сорока в дорогом костюме, презрительно разглядывающий вновь прибывших из мягкого кресла за отдельным металлическим столом. Рядом с ним стоял юноша европейской внешности, одетый во всё чёрное и на вид безоружный, ему едва ли исполнилось двадцать, однако Кайнетт ощущал угрозу с его стороны, пусть и малопонятную пока. С остальными было проще: с дюжину обычных бандитов, вооруженных пистолетами и ружьями, почти все — китайцы, пакистанцы или индусы.
Когда один из тех двоих, что поймали его в библиотеке, приблизился к главному и положил перед ним волшебную палочку и нож, прежде чем молча покинуть подвал, тот только кивнул, многозначительно посмотрел на парня в чёрном и затем убрал мистические знаки к себе в стол. Перехватив взгляд мага, он вежливо и почти без акцента пояснил:
— Я, между прочим, смотрел «Возвращение джедая». И не настолько глуп, чтобы оставлять тебе оружие на виду. Ты, сними с него скотч, — велел он одному из бойцов, стоящих позади пленников. Затем быстро прикрикнул: — Идиот, да не с пацана, этого только не хватало. С рыжего.
— Понял, босс.
— Доброго дня, мистер Чэн, — светски поприветствовал главного МакДугалл, словно они между делом пересеклись на банкете. — Рад видеть вас в добром здравии.
— И тебе не хворать, Ал, — как ни в чём не бывало, поздоровался тот. — Как дом, как супруга?
— Спасибо, всё вполне неплохо.
— Рад за тебя. А вот мой сын сейчас в больнице. И неизвестно, когда он оттуда выйдет и во сколько мне всё обойдётся. Не говоря даже, что это просто некрасиво, когда в приличном заведении на нейтральной территории какая-то обезьяна с ближайшей помойки вдруг начинает тыкать в тебя ножом. Это вредит репутации. Ал, ты ведь согласен, что так дела не делаются? — всё так же вежливо спросил босс, поднимаясь из-за стола.
— Не думаю, что моё незначительное мнение здесь может на что-то повлиять. Я плачу все налоги на бизнес Патрику, и насколько мне известно, он должен был отправить своих представителей, дабы разрешить с вами это прискорбное недоразумение, — скромно ответил Альберт, переводя разговор на свою «крышу».
— Да-да, он их присылал. Увы, но мы не нашли взаимопонимания, — с наигранным сожалением произнёс мистер Чэн. Затем он взял со своего стола пистолет, в котором Кайнетт узнал оружие Альберта, и неторопливо подошел к ним. — Его предложение оказалось совершенно несерьёзным и в другой ситуации, я бы назвал его даже унизительным, но чего ещё ожидать от ирландцев? Из-за тебя пострадал не просто один из моих бойцов или командиров, а мой собственный сын. Старший сын. Семья, это ведь главное в жизни, Ал, ты должен понимать это не хуже меня. Вы, шотландцы, тоже ведь кое-что слышали о кровной мести, как мне говорили. А мне за кровь моего наследника предлагают какие-то отступные. Поднять долю в одном деле, уступить мелкую лавку на границе территорий, выплатить какую-то там компенсацию за ущерб… Мне предлагают деньги за подобное — ну разве это не пошло, Ал?
— Со всем возможным почтением к вам, должен заметить, мистер Чэн, что это не я отдал столь опрометчивый приказ напасть на вашего уважаемого наследника, — глядя на него снизу-вверх аккуратно возразил торговец, привлекая на помощь всё своё красноречие. За годы работы он уже успел понять, что когда имеешь дело с триадами, то велеречивость позволяет если не выкрутиться из проблем, то хотя бы немного их смягчить. — И это не я совершил само это ужасное преступление, презрев все договоренности между уважаемыми людьми. Вы — большой человек, мистер Чэн, а я всего лишь торговец, который пытается прокормить свою семью, как умеет. Я искренне сочувствую вашему горю, и готов безвозмездно предложить вам несколько особых составов, которые, без сомнения, могут помочь вашему сыну облегчить его страдания и в кратчайшие сроки избавить от этих ран и даже шрамов, если он сам того захочет.
— Ты что-то совсем-совсем неверно понимаешь, Ал. Именно из-за того товара, что ты продал, это нападение вообще оказалось возможным. Все остальные варианты были перекрыты, не нужно считать меня за идиота. Но ты подарил этим мразям возможность, которой не ожидал никто, и которая нарушает все договорённости и сводит на ноль все приготовления, или ты до сих пор этого себе не уяснил? И теперь ты пытаешься в качестве компенсации предложить мне какие-то мази и порошки? Мои люди на каждом лотке в Вест-Энде торгуют «волшебными снадобьями по рецептам лекарей императора», которые делают из давленых тараканов и крысиного дерьма, так что мне ли не знать цену шарлатанам? Я рад, что вы на этом организовали свой маленький успешный бизнес, но он приносит проблемы приличным людям. Не будет ли честно для всех, если твоя несчастная торговля вновь будет идти по правилам, и больше не станет мешать чужим делам? — спросил он, поднимая «Браунинг» и приставляя к голове мальчишки. — Может, тогда ты осознаешь, что не стоит лезть туда, куда не следует, и брать на себя слишком много?
— Мистер Чэн, все отлично знают, что вы деловой человек, и уважают вас за это. Так не будет ли с вашей стороны опрометчиво отказаться от, не побоюсь этого слова, эксклюзивных услуг и редчайших предметов, даже после столь печального инцидента? Я понимаю, что такое семейная честь и месть за своих, но уникальные возможности, недоступные буквально никому другому, могут дать вашей семье и вашему делу намного больше, чем кровь одного человека, мало причастного к произошедшему и не имеющего против вас и ваших родственников абсолютно никакого злого умысла. Да, это ошибка, без сомнения, и ошибка трагическая, но ошибки можно и нужно исправлять, оборачивая к ещё большей выгоде, разве нет?
— Не думаю. Мой авторитет стоит дороже твоих денег, а твои «особые услуги» не окупят позора, — китаец демонстративно большим пальцем взвёл курок пистолета, и плотнее прижал ствол ко лбу ребенка. — За кровь платят кровью. Возможно, вспоминая об этом несчастном, ты в следующий раз подумаешь головой, прежде чем что-то делать. А попытки купить моё прощение просто смехо… — вдруг Чэн дёрнулся, совсем рядом грохнул выстрел, — кх-х-ха…
— Ну, твою же неизвестную мне мать, Джеймс! Мы ведь уже практически договорились! — с искренней досадой воскликнул Альберт, глядя как босс триады захрипел и задёргался, когда из его горла и шеи в нескольких местах высунулись тонкие нити блестящего, но уже испачканного в крови, металла.
Кайнетт терпел долго. Терпел, пока шел этот нелепый разговор. Терпел, пока самовлюблённый уголовник расхаживал перед ними с пистолетом и строил из себя хозяина жизни. Даже терпел, когда ствол оружия оказался направлен ему в голову, ведь если их не убили сразу, значит, какой-то смысл во всей этой болтовне и меряние собственной важностью должен быть. Возможно, китаец, в самом деле, не собирался убивать его, а хотел лишь поднять ставки в торге, может быть, урвать себе долю в их бизнесе «по взаимному согласию». А все разговоры про честь семьи и кровную месть были лишь поводом и набиванием цены собственным претензиям. Это звучит вполне разумно. Однако звук взводимого курка стал для него последней каплей, пробудив, казалось, уже слегка поблекшие воспоминания о судьбе невесты и о собственной гибели.
Усилием воли Арчибальд запустил магические цепи, по заранее просчитанной схеме изменил структуру металла наручников, заставив сталь стечь с запястий и собраться в правой ладони тяжелой холодной каплей. Затем, когда китаец вновь принялся что-то самодовольно выговаривать Альберту, резко встал со стула и вскинул руку перед собой, одновременно сбивая в сторону пистолет. Бандит рефлекторно нажал на спуск, выстрел прозвучал прямо у виска, оглушив на одно ухо, мимо головы просвистела пуля, но это уже не имело значения. Послушный магу металл резко метнулся вперёд к гортани босса, растягиваясь и разделяясь на отдельные нити, пробил её, вошел внутрь, там перекрутился, вновь вышел наружу, и так несколько раз, создав полдесятка сжатых пружин из стальной лески, каждая в несколько витков. Повезло, что китаец не самого высокого роста, будь на его месте европеец ростом футов в шесть, объёма металла могло бы и не хватить на такой фокус.
— Никому не двигаться! — прикрикнул Кайнетт, перед этим с шипением содрав скотч с лица. — Пока я не задел ни нервов, ни сосудов, но стоит шевельнуть рукой, и вашему «боссу» разорвёт шею. Если попытаетесь меня застрелить, то будет то же самое, сталь просто распрямится без моего контроля. А если ты, мальчишка, попытаешься применить ментальную магию, то я вскипячу твои крохотные мозги прямо в черепе, а затем подниму труп в виде гуля и отправлю к твоей семье в подарочной коробке, — холодно добавил он, глядя как парень в чёрном стремительно выхватывает откуда-то из-под одежды волшебную палочку и наставляет на него. Не сказать, чтобы это Арчибальда так уж сильно удивило.
Видя, что пока никто глупостей не делает (выкрики в общем стиле «да ты знаешь, с кем связался?!» он проигнорировал), маг левой рукой вытащил из сильно вспотевшей ладони бандита пистолет. Неловко перехватил, затем прислушался к приближающимся за дверью шагам, вероятно привлеченных выстрелом охранников, и просто отбросил уже ненужное оружие в угол за рулоны каких-то то ли ковров, то ли занавесок. Затем быстро извлёк из кармана большие, едва помещающиеся в детской ладони карманные часы, нажал пальцем кнопку, оставив на острой грани пару капель крови, и откинул крышку. Второй режим их работы активировал чары расширения, открывая окно в небольшое свёрнутое пространство, размером чуть больше тубуса для бумаг. Щелкнул установленный внутри механизм, выбрасывая наружу яркое жёлтое копьё длиной фута в четыре, то есть совсем немногим меньше роста Джеймса.
— Verite ad me, bellator, — произнёс он арию заклинания. Похоже, молодой волшебник готовил бойцов для его захвата откровенно наплевательски. Иначе он предупредил бы их, что у пленного обязательно отнимать не только палочку и холодное оружие, но и вообще любые вещи, способные оказаться мистическим знаком самой неожиданной природы. Поэтому ни часы, ни медальон, ни браслет у него не отобрали. Что ж, винить им, кроме себя, в этом больше некого.
Когда на границе сознания знакомо возникло чужое присутствие, маг сразу же начал двигаться, полностью доверившись инстинктам Диармайда и лишь направляя их на достижение нужных ему целей. Первым делом он отпустил стальные нити, потому что в состоянии одержимости всё равно пользоваться остальными заклинаниями не мог. Пока скрученные пружины медленно для его нынешнего восприятия распрямлялись, разрывая боссу шею, Кайнетт подхватил не успевшее упасть копьё и, продолжая разворот, пинком отбросил стул с Альбертом в тот же угол к пистолету. Вряд ли приземление будет мягким и безболезненным, однако сквиба требовалось немедленно убрать с линии огня, если он не хочет искать себе нового торгового партнёра. Рабочий вариант медальона для призыва тени героической души был слабее прототипа в два раза, не дотягивая и до ранга Е, однако даже так физические возможности мага на время его действия были пятикратно выше, чем у обычного человека, и пинком отшвырнуть взрослого на дюжину футов он сейчас мог. К тому же, если всё сработает, как задумано, у него гарантированно будет не менее 30 секунд реального времени действия мистерии.
Всё ещё продолжая движение, он левой рукой подхватил свой стул и швырнул в голову бандиту у дальней стены, затем с низкого старта бросился к стоявшему за его спиной индусу с дробовиком. Тело действовало само, пользуясь чужими навыками и приёмами, отработанными воином Фианны тысячи и десятки тысяч раз. Сделать три коротких шага, остановиться, вкладывая инерцию в удар копья, который пробил печень насквозь, сразу же вырвать его с поворотом, перехватить одной рукой ближе к наконечнику, чтобы концом древка сбить в сторону руку другого бандита с пистолетом, а следующим тычком смять ему гортань, перейти к следующему противнику…
— Экс-пел-ли…
Донесшийся сбоку голос даже на фоне общего шума, криков и лязга оружия заставил мага резко обернуться на ходу. Волшебник уже заканчивал арию и жест палочкой, левой рукой он вцепился в кулон на шее, переполненный магической энергией и накрывающий всё его тело каким-то концептуальным эффектом. Двигался парень раза в два быстрее остальных людей в комнате, ещё только вскидывающих своё оружие, и на одну скорость реакции это никак не списать. Однажды Кайнетт такое уже видел, ещё в прошлой жизни, и в тот раз всё закончилось для него крайне печально.
— …ар-мус!
Луч разоружающего заклинания вырвался из мистического знака, и пускай волшебник направил его с упреждением, но маг всё равно успел подскочить к ближайшему бандиту, ткнуть копьём снизу-вверх (вот оно, преимущество маленького роста), вспарывая горло и пробивая челюсть, а затем резко дёрнуть в сторону, закрываясь его телом от воздействия. Руку человека вывернуло назад, короткий обрез ружья вылетел из неё, по пути вывихнув или сломав ему пару пальцев, но противник не стал перехватывать оружие, вместо этого смещаясь в сторону и делая палочкой следующий жест. Кайнетт вырвал копьё, на развороте концом древка раздробил колено стоящему следующим китайцу с револьвером, а вторым ударом в лицо буквально подбросил его в воздух, но всё это между делом, ведь приоритетной целью теперь стал волшебник, куда более опасный, чем любой из присутствующих тут недалёких громил.
— Инкарцеро!
Пользуясь нечеловеческой скоростью, маг прыгнул вперёд и в сторону, пропуская связывающее заклинание мимо и сокращая дистанцию. Противник практически выкрикивал арии, но многократно отработанные жесты оставались чёткими, хотя он явно двигался на пределе своих возможностей.
— Импедимента!
Арчибальд наконечником копья подхватил ближайший рулон ткани и подбросил перед собой, так что тот развернулся и повис в воздухе под действием заклинания остановки движения, словно причудливый занавес. Маг, опять же пользуясь ростом Джеймса, проскользнул под ним, после переката вскочил на ноги, но волшебник вновь успел сместиться в сторону.
— Депульсо!
Большая аляповато разрисованная драконами ваза рядом с ним полетела магу в голову, но тот легко уклонился, сделав полшага влево, и приготовился к последнему рывку с ударом. Однако следующее заклинание «Редукто» прошло мимо, даже не заставив пригнуться, и угодило в импровизированный снаряд. Ваза взорвалась буквально у него за спиной, отбрасывая на пол, вспарывая острыми осколками одежду и оставляя десятки порезов и ушибов на плечах и шее. В обычной ситуации это вообще могло закончится фатально, если бы им удалось пробить затылок, но усиление сопротивляемости и выносливости от героической души ослабило повреждения. Однако даже так пришлось непросто, ведь волшебник только этого и ждал.
— Ступефай Триа!
Понимая, что отскочить или перекатиться уже не успеет, Кайнетт одной рукой швырнул копьё, которое даже в падении так и не выпустил. Бросок не попал в горло, куда он целился, лишь слегка задев плечо волшебника, но этого хватило, чтобы сбить ему прицел. Заклинание ушло выше, судя по короткому воплю и тяжелому звуку удара, кого-то из бандитов буквально вбило в ближайшую стену, протрещала короткая очередь, сменившаяся проклятьями и визгом рикошетов от стали и бетона. Игнорируя всё это, маг прыгнул вперёд, на ходу подхватив и швырнув в голову волшебника один из декоративных мечей. Тот в последний момент отбросил его заклинанием, однако этого времени хватило Арчибальду, чтобы перепрыгнуть через стол, поймать не успевшее ещё упасть копьё и ткнуть противнику в лицо, целясь по глазам. Тот успел отшатнуться и отклонить голову, но маг не стал бить туда же второй раз, вместо этого просто опустил оружие и нанёс рубящий удар лезвием сверху вниз. Волшебник вскрикнул, получив пусть неопасный, но болезненный порез через грудь и живот. А затем он дёрнулся и вдруг сильно замедлился, потому что по пути копьё разрубило надвое его кулон, прекращая действие неизвестной усиливающей мистерии. Усмехнувшись, маг уже без спешки проткнул его копьём в живот, затем выдернул оружие и собрался на развороте снести доставившему столько проблем противнику голову ударом сбоку…
В этот момент его швырнула к стене попавшая в грудь пуля, одновременно донеслось несколько выстрелов. Первую остановил воздушный щит браслета, воздушной волной усилив общий разгром зала, ещё две ударили в стену, а вот четвёртая врезалась в рёбра. Удар сорвался, вместо шеи лезвие вскользь прошло по лицу, волшебник с коротким вскриком рухнул на пол. Сам Кайнетт остался в живых только благодаря усилению тела от героической души — пуля «всего лишь» вошла до кости и оставила трещины в ребре, а не пробила лёгкое, но и без того удар вышел чувствительным.
Субъективно весь бой длился чуть меньше минуты, значит, в реальности прошло уже больше десяти секунд. Даже у этих недоразвитых кретинов, кто ещё остался в живых, было достаточно времени, чтобы перестать пялиться на творящиеся «чудеса» и начать стрелять в убийцу их босса. Увы, он с нынешним уровнем «совмещения» с героической душой не имеет даже десятой части возможностей Диармайда времён войны за Грааль, и пули копьём отбивать, как делал Слуга, при всём желании не сможет. Потому или он сейчас как-то сократит дистанцию, и вновь навяжет ближний бой, или его просто изрешетят из полудюжины стволов, и никакая магия не поможет.
Низко пригибаясь и ныряя за кучи разнообразного барахла, маг побежал к столу уже покойного главаря банды. Пули и картечь рвали рулоны ковров, сбивали коробки, разбивали телевизоры и керамику, но его пока не доставали — брать упреждение на такую скорость бойцы явно не привыкли. Спрятавшись за стол, Кайнетт положил копьё на пол, а затем напряг все силы, собственные и заёмные, и просто подбросил его в воздух, так что тот пролетел футов десять и рухнул на бандитов, заставив их разбежаться, а пару раскидав в стороны с переломами. Этого магу хватило, чтобы подхватить оружие и в три прыжка добраться до них, сходу насаживая на копьё одного из противников.
Следующие секунд десять реального времени, для него субъективно растянутые в минуту, превратились для Арчибальда в один непрекращающийся танец с оружием между врагами. Ударить древком, уклониться от выпада ножом одного бандита, пинком сбить равновесие другому, принимая выстрел из пистолета на плечо по касательной, развернуться, копьём сбить дробовик в сторону, так что выстрел ещё одного врага зацепит одного из своих, рвануть оружие на себя прямо за раскалённый ствол, одновременно нанося удар остриём в горло. Доверяя инстинктам Диармайда, не усиленным магией оружием он даже с нечеловеческими возможностями старался бить в более уязвимые места, не пытаясь проткнуть сердце или лёгкие с риском заклинить лезвие в костях, и пока ему удавалось не потерять скорость. В какой-то момент через распахнувшуюся дверь вломились ещё несколько бойцов, привлеченных шумом, но это уже не могло повлиять на исход боя — первый из них сразу рухнул, когда брошенный трофейный тесак разрубил ему голову, а остальным точно так же пришлось влезать в смертельно-опасный ближний бой.
В какой-то момент Кайнетт вдруг заметил, как взгляд стоящего перед ним пакистанца метнулся куда-то ему за спину, ударил его древком копья в грудь, ломая рёбра, и резко развернулся на месте. Волшебник, растерявший весь лоск и стиль (хотя сам Арчибальд сейчас выглядел ещё хуже), стоял на ногах, левой рукой зажимал рану в животе, всё лицо было залито кровью, но при этом он уверенно держал волшебную палочку, уже завершая заклинание. Арию он не произносил, жест целиком маг увидеть не успел, так что это могло быть совершенно что угодно, включая непростительные или боевые площадные заклинания. Вылетевший луч был почти бесцветным, значит это как минимум не «Авада», но риск всё равно слишком велик. Повинуясь чужому рефлексу, Кайнетт извернулся и швырнул раскрученное копьё, одновременно отпрыгивая на полдюжины футов в сторону за стеллажи. Вращающееся как сорванный винт оружие встретилось в полёте с заклинанием, вспыхнув ярким пламенем. «Инсендио», — определил маг, одновременно пытаясь найти себе подходящий предмет для броска.
Тем временем противник жестом подбросил в воздух одно из тел, горящее копьё врезалось в препятствие и отлетело в сторону вместе с трупом, не достигнув цели. А сам волшебник замер, будто смотря куда-то внутрь себя, а затем, когда Кайнетт уже подхватил с пола каким-то чудом уцелевшую фарфоровую тарелку, разбил её о ближайший стол и приготовил осколок для броска, словно расплылся в воздухе, искажая пространство вокруг.
— Аппарация. Чёрт!
В этот момент в размытый силуэт врезались три пули, затем ещё две ударили в стену, когда он уже исчез. Обернувшись, маг увидел вставшего из-за укрытия Альберта с «Браунингом» — похоже, за время боя сквиб успел проявить внушительную для его возраста и габаритов ловкость, сумев провести цепь от наручников под ногами, найти своё оружие и вступить в бой, с ходу определив приоритетную цель. А когда от волшебника осталось лишь пустое место, он развернулся к основному полю боя и тремя выстрелами добил одного из бандитов, которого маг ударом лишь ранил, и тот пытался дотянуться до оружия.
— Revertemur, — произнёс Арчибальд арию отмены, чувствуя, что энергии в накопителе осталось всего на пару секунд. — Проклятье! — в то же мгновение он едва не упал, когда навалились сразу все ощущения от полученных за время боя ран. Посеченные осколками спина, шея и затылок, гематомы, пара треснувших костей, с полдюжины глубоких и без счёта мелких порезов, ожоги, засевшая в правом бедре картечь, пускай и неглубоко… и это ещё далеко не полный список. А то, что осталось от плаща, он бы постеснялся даже в качестве ветоши использовать. Какие бы прекрасные возможности ни давала эта мистерия, но подобный способ сражений ему категорически не нравился. Слишком мало элегантности, слишком много собственных ран…
— Ты всё-таки полный псих, Джеймс… — сквозь боль и звон в ушах после стрельбы в закрытом помещении донёсся голос МакДугалла. — Всё же нормально шло! Ну, он повыделывался, ну, я, типа, уступил, так договорились бы как-нибудь всё равно, не в первый же раз. Необязательно было для этого устраивать тут скотобойню, — с отвращением добавил он, разглядывая бандита, буквально раздавленного о бетонную стену заклинанием. — Ты же достаточно сумасшедший, чтобы не бояться смерти, насколько я успел понять, сейчас-то что нашло вдруг? Только не говори, что у тебя острая гоплофобия?
— Что? — переспросил маг, медленно выпрямляясь. Он был слишком занят, используя духовное исцеление, чтобы остановить кровь и подлечить наиболее тяжелые раны, не оставалось сил отвлекаться ещё и на Альберта.
— Иррациональная боязнь огнестрельного оружия.
— О, ты даже не представляешь, насколько она у меня рациональная.
— Серьёзно? И в этом вся причина? Ну… — он явно сдержался, чтобы не добавить что-нибудь из лексикона матросов и обитателей рабочих кварталов. — Ну вот твою же мать, что тут ещё скажешь!
— Лучше скажи, чем ты стрелял, — перебил его маг. — Моими пулями, или обычными? Этому мальчишке очень хорошо досталось, далеко он не допрыгнет, но ещё может выжить, а потом привести сюда компанию.
— Нет, не может. Я последний месяц только с «особыми» патронами и хожу, а из клиентов на них до сих пор никто не жаловался, — ответил МакДугалл, заодно подобрал с пола упавший со стола во время боя запасной магазин, перезарядил пистолет и убрал ополовиненный в карман.
— Одной проблемой меньше, — Кайнетт подошел к опрокинутому столу, достал из ящика свой кинжал и палочку, затем подошел к копью. — Финита. Глацио, — сначала он убрал магическое пламя, затем охладил оружие, чтобы за него можно было взяться. С трудом, но нашел под одним из тел часы, открыл их и принялся заталкивать копьё внутрь до щелчка механизма. — У нас есть минут десять-пятнадцать, пока не явятся авроры, и я предпочёл бы с ними не встречаться. Если вам тут что-то нужно, то забирайте, а потом постараемся уйти.
— О, у нас проблемы куда более серьёзные, чем ваши волшебные люди в чёрном. Чэн всё-таки руководил отделением Триады, пусть и всего лишь четвёртой в Лондоне, но один чёрт не шайка домушников. И если боссы не поймут столь резкого захода с нашей стороны, то я прямо сегодня валю в Сиэтл, а тебе лучше залезть в вашу проклятую страну эльфов, и ближайшие лет пять оттуда и носа не высовывать, понятно? — спросил Альберт, доставая из кармана радиотелефон, который у него не стали отнимать ради «беседы», и набирая номер. В виде ответа он дождался лишь безразличного пожимания плечами, но счёл это за согласие. Затем его тон сменился на фальшиво-беззаботный, когда неизвестный собеседник снял трубку. — Ларри, привет, сколько лет. Слушай, будь так любезен, дай поговорить с Патриком, это вот прямо срочно. Нет, ничего я не попутал. Нет, берега я вижу. Ларри, мы с тобой пять лет знакомы, думаешь, я посмел бы просить разговора с ним, если бы это, в самом деле, не был вопрос жизни и смерти, и не только моей? Если бы мне просто поболтать после работы захотелось? Рад, что ты понимаешь. А теперь, будь так добр, сделай, что я прошу. Времени нет, вот просто край, нас замести могут в любую минуту…
Маг особенно к его болтовне не прислушивался, он был занят куда более важными делами. А именно рисовал кровью на полу цепочки рун, а также небольшой магический круг. Большую часть самых ходовых ритуалов он за прошедшие месяцы успел пересчитать для условий этого мира хотя бы примерно, потому сейчас действовал уверенно и без суеты.
— Ну, можешь молиться своему Люциферу, чернокнижник, или кому у вас там принято, — отвлек его от работы изрядно повеселевший голос Альберта. — Крыша перспективу разделать стаю, оставшуюся без вожака, оценила с пониманием, и сейчас вместе с соседями собирает бойцов для занятия территории и выбивания всех, кто остался, по домам и точкам, поскольку координации у них без Чэна не будет. Нам сейчас нужно залечь на несколько дней, пока всё не утихнет, а после поглядим. А ты там какую дрянь опять призывать собрался?
— Всего лишь устраняю следы, — ответил маг спокойно. Вспомнив кое о чём, отошел к стене и через несколько секунд поднял с пола разрубленный надвое кулон, выглядящий как маленькие песочные часы, вмонтированные в золотой диск на цепочке. Убрал его в карман брюк (плащ для этого уже не годился), а затем быстрыми шагами вернулся к нарисованному кровью кругу. — Авроры будут здесь раньше любых бандитов и полицейских, и им это всё видеть точно ни к чему. Потому тут всё сгорит, и гореть будет так, что они долго не потушат. Заклинание несложное, но несколько жертв усилят его настолько, что тут даже пепла не останется, — произнёс он, указав на лежащие вокруг тела, некоторые из которых ещё слабо шевелились.
— Постой… Хорошо, признаю, ты точно полный псих. И у тебя явно нездоровая тяга к зачистке места преступления под ноль, но об этом мы ещё поговорим. Ладно, погоди тогда, — МакДугалл присел рядом с телом босса Триады, обыскал его, вытащил какой-то небольшой безвкусно отделанный серебром пистолет, затем нечто, напоминающее ежедневник, ключи, ещё какую-то мелочь, всё это рассовал по карманам, и только после этого сказал: — Вот теперь выбираемся. Я тут сам раньше не был, но люди рассказывали. Сейчас пройдем коридор, потом лестница, наверху китайский ресторан. Мы идем через подсобные помещения к черному ходу, а там, если нам очень повезет, будет машина, на которой тебя доставили.
— Да, я тоже надеюсь, что нам повезет, — согласился маг, предвкушающе улыбнувшись. Ему ещё предстояло обсудить несколько вопросов с парой бандитов, проявлявших излишнее служебное рвение. Вытянув руку в сторону, Кайнетт открыл магические цепи и начал читать заклинание на латыни из шести строк. В такт его словам большая лужа крови стала быстро испаряться, к завершению арии повиснув рядом облаком красноватого тумана.
— Что это? — подозрительно спросил сквиб, косясь на него.
— Страховка, только и всего. Armis, — туман за полсекунды сгустился, обрел плотность, и перед магом на полу встала стена из розового льда. — Haze, — стена вновь растеклась туманом. — Ferrum, — в этот раз туман метнулся к одному из тел, в движении превратился в полдюжины тонких ледяных рапир, вонзившихся в него. — Haze. Видите, ничего сложно.
— А мысль здравая, — согласился Альберт. Убрал пистолет в карман и поднял с пола один из дробовиков. — А теперь иди за мной и постарайся не найти нам ещё больше неприятностей. Сегодня мы перевыполнили норму не меньше, чем за полгода.
— А кто в этом виноват? У меня на сегодняшний вечер тоже были несколько иные планы. Однако, не судьба.
Artemo
|
|
Phoma
Это очень трагичное для меня произведение. Хоть плачь через раз, а я себя сентиментальным не считаю. Что же тогда для вас яркие моменты? Мне кажется, вы как лорд меллой, ничем вас не пронять |
Artemo
Предполагаю, что вам знакома история Кайнета, потому вы видите гораздо больше, чем я. Если же нет, остаётся лишь разводить руками и удивляться, что люди, их вкусы и их эмоциональные триггеры бывают такими разными, поскольку я определённо не кремень-человек в эмоциональном плане. 1 |
Artemo
|
|
Phoma
Уже даже из нашего с вами общения я могу сказать, что вы очень уравновешенная личность |
Artemo
|
|
Brinket
Можно не знакомиться. Фанфик настолько хорошо написан, что можно и с Гарри Поттером не знакомиться, и всё равно понять 2 |
Artemo
Ну, я не был бы столь уверен. Безусловно, понять можно, если владеешь русским языком, но только то, что можешь понять. Если не знаком с контекстом, то пропустишь кучу отсылок и возможного подтекста, возникнут на первый взгляд очевидные вопросы к поведению персонажей, логике их действий. На то это и фанфик, чтобы быть расширением некоей основы. |
Artemo
|
|
Brinket
У меня не возникло. |
Artemo
Зато возникло у многих других читателей, отметившихся в комментариях выше. |
Artemo
|
|
Brinket
Как бы да, но ничего критически важного в фанфике не упущено. |
Artemo
|
|
Фанфик закончен. Это было эпично.
|
А почему заморожен, а не закончен?
|
Artemo
|
|
Рилиан
Потому что до конца там еще полно глав, и они на другом сайте. Тут автор бросил выкладывать. И кажется в принципе сюда перестал заглядывать, что в принципе логично и понятно |
А почему логично, что перестал сюда заглядывать?
|
Artemo
|
|
Рилиан
сравните здесь и там. А ещё лучше попробуйте сами что-нибудь написать, выложить тут и там и посмотреть, вместо тысячи слов. 1 |
Artemo
Вот удобство здесь как раз лучше. А то, что там популярнее - ну, бывает. 1 |
Artemo
|
|
Artemo
Я писатель. Перевалила за пол сотни работ. И редактор сопоставимого количества (некоторые из них просто гигантские). Здесь намного удобнее управление главами и автоформатирование. Удобнее демонстрация изменений при совместной работе. Удобное управление и добавление иллюстраций. Более удобные сноски. 1 |
miledinecromant
Работать здесь удобно, да. И читать удобно. Но от количества фидбека (если это не конкурс), руки опускаются. 1 |
Artemo
|
|
Clairice
комьюнити тут конечно с лихвой компенсирует в отрицательную сторону все преимущества. и маленькое, и часто токсичное и прочие радости |