Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Последнюю пару месяцев справедливо можно было назвать самыми странной в жизни Гаары. Знай он заранее, чем обернется его идея — никогда бы не стал связываться с Харуно. У него были отличная идея и хороший план, который совершенно не сработал. И ведь все же поначалу хорошо складывалось! Хокаге так вовремя дала Сакуре миссию, а потом та взяла и просто согласилась на его ухаживания. Нет, он, конечно, понимал, что ей будет интересно это предложение, но все равно подозревал возможные сложности. Вопреки его опасениям, Харуно в очередной раз показала себя прагматичным и рассудительным человеком.
Чем дольше Сакура находилась в Суне, тем больше он убеждался в верности своего выбора. Уже с первых дней она начала обучать медиков, и результаты, мягко говоря, поражали. Сакура так легко и просто успевала совмещать обучение ирьенинов, прием посетителей, научную работу, тренировки и помощь с документами по вечерам, что Казекаге невольно восхищался. Она отлично разбиралась в документации и мелких производственных нюансах, а ещё тонко чувствовала ситуацию и давала отличные советы. Теперь, когда Темари покинет Суну, у него останется достойная замена.
Проблема заключалась в другом. Песчаник был уверен, что хоть она и приняла кулон, он был ей интересен не более чем деловой партнёр. Поначалу ему казалось это только положительным обстоятельством. Они могут заключить разноуровневый договор и прекрасно сотрудничать в дальнейшем.
Гааре пришлось пересмотреть эту идею довольно скоро. Первая трещина в его чудесном плане появилась в тот вечер, когда она впервые приготовила для него ужин. Они практически не общались до этого, но Сакура озаботилась узнать его вкусы. И приготовила нежнейшие куриные желудочки. Это было приятно. Ещё приятнее было, как она легко и непринужденно поддерживала с ним беседу. Гаара не заметил, как пролетели несколько часов.
Вторая трещина появилась в тот день, когда она впервые пришла помочь ему с документами. Было ощущение, что поначалу Сакура стеснялась и аккуратно проверяла границы дозволенного. Но уже через час она вполне освоилась и работала в полную силу. Когда он украдкой посмотрел на Харуно, она сидела, скрестив ноги в позе лотоса, с огромной стопкой бумаг на коленях. Сакура вдруг заметила его взгляд, заправила непослушную прядь волос за ухо, и мило улыбнулась. И это было так правильно, так естественно, так нужно — чтобы она вот так сидела рядом. Весь вечер он не мог понять, что с ним происходит.
Следующая трещина образовалась после её реакции на его подарок. Сакура была сильной и смелой, и он хотел подарить ей что-то такое, что символизировало бы эти качества. По его скромному мнению, реалистичная железная статуэтка Шукаку вполне справлялась с этими задачами. В тот день ему нужно было уйти пораньше, и поэтому он решил, что оставить не маленького Шукаку на прикроватной тумбочке — отличная идея, девушка проснется и обрадуется его сюрпризу.
Гаара уже закрывал входную дверь, когда услышал полный ужаса крик из комнаты Сакуры. У него ушло не больше трёх секунд, чтобы с помощью песка оказаться на втором этаже. Как раз в этот момент Харуно столкнулась с ним и, недолго думая, просто вжалась в него, хватаясь руками за его плащ. И вдруг его руки перестали его слушаться. Вместо этого они наглым образом прижимали её покрепче к Гааре. И это было приятно.
Окончательно его план рухнул в тот день, когда они решили провести совместную тренировку. Песчаник уже был наслышан о чудовищной силе Сакуры, но вживую это было ещё зрелищней. Поддававшийся вначале Гаара быстро отверг эту стратегию. Харуно, может, и не смогла бы одержать над ним победу, но попотеть заставила. И это было чертовски приятно, когда рядом с тобой кто-то равный тебе. Кто-то, кто не боится тебя и не пытается тебя использовать. Кто-то, у кого такие яркие зеленые глаза и вот это вот всё. Гаара смотрел на неё и не мог оторвать взгляд. Он даже не хотел думать о том, что с ним происходит.
Когда следующим утром он проснулся после очень реалистичного сна с определенным содержанием, подумать пришлось. В первую очередь, о том, что сухого партнёрства ему, однозначно, будет слишком мало. Во-вторых, он понятия не имел, что ему теперь делать. Гаара уже выполнил всё, что брат ему говорил про цветы, конфеты, подарки и прочее подобное. И ни разу это не вызвало у Сакуры положительной реакции. Может, все дело было в том, что она как раз таки хотела взаимовыгодного сотрудничества, а он только зря её смущал.
А потом все стало ещё хуже. Сакура начала повсюду искать Канкуро, стараться проводить с ним побольше времени, задавала про него кучу вопросов. Песчанику почему-то это не нравилось, он не хотел видеть её рядом с ним. Это не было приятно. Это раздражало. Раздражало настолько, что он хотел было напомнить Канкуро, почему именно Гаара Казекаге и почему его все ещё называют Песчаным демоном. Останавливало по большей части то, что лечить его потом все равно будет Сакура.
А сегодня вечером она впервые отказалась ужинать с ним. И это было очень неприятно! Песок начал неконтролируемо струиться, а Гаара отправился на поиски старшего брата. Когда Казекаге нашел кукловода и зловеще поинтересовался, какого биджу Сакура отказалась с ним ужинать, перепуганный Канкуро вдруг смог его порадовать. Оказалось, всё это время Харуно просто проводила над ним эксперимент по изучению первопричин нервного тика Канкуро и, ради чистоты результатов, не рассказывала об этом. Сегодня кукловод понял, в чём дело, и тем самым прервал эксперимент. Вот она теперь и сидела в печали.
Воодушевленный Гаара оставил в покое брата и решил вернуться к Сакуре. Если все дело в эксперименте, он предоставит ей ещё хоть десять подопытных. У каждого второго в резиденции Казекаге был нервный тик. Если это так важно для его маленького учёного, он даст ей всё, что нужно. Может быть, это поможет улучшить отношения и настроит её ответить взаимностью.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |