↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Анна (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Повседневность
Размер:
Макси | 1 049 153 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Сидела на кухне, пила кофе и... БАЦ! Очнулась в детском теле! Вот это поворот. Денег нет, родителей нет. Есть только Англия и ее особенности, о которых не пишут путеводители.
Любителям Грейнджер читать не рекомендую.
Фанфик по заяке https://ficbook.net/requests/234120
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Интерлюдия

24.12.1994.

23:07. Большой Зал.

Директор школы чародейства и волшебства Альбус Дамблдор вёл разговор с Борджиа о поставке редких растений с территории Хогвартса, когда его виски заломило.

— Извините, Чезаре, — сказал глава Визенгамота, — дела школы не ждут.

— Да-да, я понимаю, — ответил зельевар, заметивший внезапные перемены в состоянии директора.

— Морозова! — шепнул Снегг, оказавшись рядом с директором, спешившим выйти из Большого Зала.

Профессор Стебель нервно оглядывалась, ища кого-то глазами, МакГоннагал решительно направлялась к выходу, Каркаров распихивал локтями танцующих и рвался покинуть помещение. Школьники и гости не обратили внимания на разволновавшуюся администрацию, и только Аластор Грюм бросил встревоженный взгляд на уходящих преподавателей.

23:08. Коридор цокольного этажа.

Предплечье обожгло — дела плохи. Альбус понимал, что девочка в большой опасности, и, если она погибнет, то большая часть персонала школы, а также некоторые ученики до Нового года не доживут.

— Северус, — сказал Дамблдор, — в классе истории. Она там.

Снегг, Каркаров и МакГоннагал бросились со всех ног в указанном направлении, а директор надсадно закашлял. Стоящая рядом профессор Стебель успела подхватить его, и они вдвоём медленно побрели в сторону кабинета.

23:09. Класс истории магии.

Так бегать ему ещё не приходилось никогда — ни Лорд, ни Мародёры, ни Дамблдор не могли дать повода для хорошего бега. Северус Снегг сходу вынес дверь кабинета истории и с палочкой наизготовку забежал в аудиторию.

Первое, что бросалось в глаза — это ноги. Маленькие детские ножки в изящных голубых туфельках и белых колготках, по которым текла ярко-красная кровь. Дальше, верхом на детском тельце, сидел огромный дурмстранговец в бордовой форме и яростно втыкал нож в грудь маленькой девочки. Светло-голубая мантия, платье и нижнее бельё на верхней части тела было разорваны, а на груди и животе маленькой пуффендуйки ярко алели раны от ножа.

— Профессор! — послышался крик слева. Северус бросил заклинание в парня и повернул голову. Слизеринка Булстроуд яростно отбивалась от ученика Игоря Каркарова, который пытался зажать ей рот рукой, а второй рвал одежду. Невербальный Петрификус, и парень упал на студентку.

— Энни! — пытаясь сбросить с себя тело дурмстранговца, закричала Милли. — Энни!

Так страшно, как сейчас, профессору зельеварения школы чародейства и волшебства не было никогда. Даже у Лорда на допросе, даже когда просил за жизнь любимой женщины, ему не было так страшно. Маленькая Анна Морозова одним своим словом может наказать бОльшую часть магов, находящихся в Хогвартсе, а в случае её смерти до Рождества не доживёт более половины профессоров, около двенадцати учеников и директор. Маленькое худенькое тельце девочки лежало в луже крови, яркие красные пятна колотых ран на светло-голубой мантии пугали своей обширностью. Ребенок уже не дышал.

— Сука! Что ты наделал! — закричал Каркаров и, продолжая материться, подскочил к парню.

— Игорь! Прекрати! — пытаясь переорать мат директора Дурмстранга, сказала МакГоннагал.

Ещё через секунду в кабинет не вошёл, а буквально влетел Альбус Дамблдор, справившийся с откатом. Директор широкими шагами подошёл к бездыханному телу ребёнка, опустился на колени и стал что-то шептать. Девочка открыла глаза, моргнула, а потом закричала. От этого крика кровь стыла в жилах, а кожа покрывалась мурашками и в голове селился противный и липкий страх. Крик прекратился, и наступила тишина. Та самая мрачная, ужасающая тишина.

— Курлык, — раздалось под потолком, — курлы.

— Феникс, помоги! Она жива! — отчаянно крикнула девочка-подросток в разорванной мантии.

— Курлы, — Фоукс вопросительно посмотрел на просящую, а затем, подлетев к телу маленькой девочки, начал ронять слезы на её раны.

Смотря на слаженную работу директора и феникса, все, кто находился в классе истории магии — три декана, представители Дурсмстранга и одна студентка, поняли, почему Альбус Дамблдор — Великий Волшебник. Именно так, с большой буквы. Перед ними, на коленях, возле тела пуффендуйки сидела мощь, сила, воля. Из палочки и рук волшебника выходили заклинания друидов, считающиеся давно утерянными, чары кельтов, волшебство сидов. Песнопения волхвов, которые проговаривал Дамбдлор, гнули к полу своей мощью, сила заклинаний больно резала глаза, но оторваться от потрясающего зрелища возвращения ещё не ушедшей души и излечения бездыханного тела с бьющимся сердцем, стук которого набатом бил в ушах, они не могли.

Вспышки заклинаний мелькали всё реже, а голос директора становился всё тише.

— Всё, — поднимаясь, сказал Дамблдор. Он легко поднял маленькую пуффендуйку на руки, уцепился за алый хвост феникса и исчез вместе с Анной во вспышке огненного перемещения.

Первым очнулся Снегг. Декан Слизерина связал заклинанием двух парней, бросил какие-то чары на учительскую кафедру и исчез в проёме, который открылся прямо в полу, левитируя Мобиликорпусом связанных студентов.

— Мисс Булстроуд, — сказала МакГоннагал, — думаю, вам нужно в Больничное крыло.

Она применила чары восстановления на одежду Милли, взяла под локоть шокированную школьницу и повела её в сторону выхода, следом за ними из класса вышла декан Пуффендуя, и лишь Игорь Каркаров, директор школы Дурмстранг, остался в кабинете истории. Мужчина ещё раз осмотрел место преступления, поднял с пола кинжал и, глядя на огромную лужу крови на полу, сказал:

— Synok, chto ze ty nadelal!

Глава опубликована: 07.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 355 (показать все)
Ах, как хорошо жить сиротой в Англии . Очень жаль что мало увожамыйн афтор там не жил. Ведь это так прекрасно, жить в этой замечательной стране!
-snat- Онлайн
Снегг - убило просто((.
-snat-
О, да! А ещё Долгопупс. Уж сколько на эту тему обсуждений было, но всё равно некоторые упорно пихают этот перевод в свои фики.
Татьяна_1956
-snat-
О, да! А ещё Долгопупс. Уж сколько на эту тему обсуждений было, но всё равно некоторые упорно пихают этот перевод в свои фики.
Это вы про Злодеуса Злея забыли )))
Ktuhtu
Не, я его помню, но на подобный маразм авторы всё же не ведутся. За те годы, что я читаю фэндом ГП, таких не попалось ни разу. Хотя в комментариях иногда упоминают, обычно с пометкой "сарказм".
Татьяна_1956
Ktuhtu
Не, я его помню, но на подобный маразм авторы всё же не ведутся. За те годы, что я читаю фэндом ГП, таких не попалось ни разу. Хотя в комментариях иногда упоминают, обычно с пометкой "сарказм".
Ну есть ещё Златоуст Лкконс.
Или ЗлатоПуст?
Не помню уже.
Там вообще, судя отзывам, перевод более чем стремный. Так и подумаешь, что если маразм не полный, то жить ещё можно...
Татьяна_1956
Уже писал, но напишу ещё раз. В данной работе используется перевод имен-фамилий Росмен.
Лилиан_Катани
Спасибо, это было понятно по фамилиям. Но, признавая за автором право пользоваться указанным переводом, читатели имеют право этот перевод (не ФФ автора!) не одобрять. Вот у Коллинза в его Лунном камне действует мистер Хартрайт. И его никто не обзывает Верносердцевым...
Татьяна_1956
согласен. Имена собственные НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ. Но некоторые авторы упорно НЕ ЖЕЛАЮТ это понимать. И использование каких бы то ни было переводов совершенно не является оправданием для подобного. Почему для меня нормально постоянно совершенствовать текст, убирая ошибки, а кто-то упрямо прячется за детскими отмазками: "это не я, а он".
Zelonaya Онлайн
Какое то неоднозначное ощущение от фанфика. Вроде и хорошо написано, но не зацепил абсолютно. Описан канон, по факту без изменений, просто со стороны нового персонажа, и он абсолютно неинтересный. Причем не тот случай, когда обычный человек оказался в обстоятельствах, и все интересно закрутилось. А реально, что бы не происходило, героиня говорит "нет, спасибо" и сваливает. И это вообще то очень реалистично, гораздо более реалистично чем все фанфики на этом ресурсе, вот только зачем тогда это читать? Я не понимаю восторгов по поводу кота, он же просто ходит и всем гадит, подробности про душение котят вообще мерзко читать, это зачем? Короче, в фанфике по миру Гарри Поттера мне категорически не хватило волшебства, и это обидно.
Zelonaya
Кому-то подавай экшОна и приключений, а кому-то (то есть мне) истории, которая приближена к реальности.
У каждого свои вкусы.
Татьяна_1956
-snat-
О, да! А ещё Долгопупс. Уж сколько на эту тему обсуждений было, но всё равно некоторые упорно пихают этот перевод в свои фики.
Тем более, что Снейп не Снегг.
Это выдумка переводчика
Спайк123
Соблазн использовать служебное положение... В чью пользу только, не понять. Впрочем, если узнавать чужую культуру по скверным переводам, то и от своей начнёшь испытывать отвращение. ИМХО, разумеется.
Татьяна_1956
Спайк123
Соблазн использовать служебное положение... В чью пользу только, не понять. Впрочем, если узнавать чужую культуру по скверным переводам, то и от своей начнёшь испытывать отвращение. ИМХО, разумеется.
Они - совместно с издателями - решили , что аутентичное имя Снейпа не передает-с, а Снегг будет подчеркивать его отчужденность и холодность. Мысль о том, что родное имя тоже что-то значит, в их голову не пришла.
Тупой перевод Долгопупс из той же серии.Лонгботтом - это "длинная долина" и это относится скорее к Толкину, хоббитам и Ширу.
Но самый умный переводчик - и самый необразованный и плохо знающий английский - перевел самым тупым вариантом...
Я б вообще не переводил, сноску сделал бы про фундамент и основательность и все.
Спайк123
А я выбрала для себя те имена, которые соответствуют моему самоощущению и уже на автомате заменяю ими "творческие изыски" переводчиков. Это как с рекламой: сначала жутко раздражает, а потом перестаёшь её замечать. И в памяти она почти не оседает. Но для пишущих товарищей такой подход не годится, на мой взгляд. Это искажает, как кривое зеркало. Но, может, им это и нужно? Как, помните, были "комнаты смеха", где весьма интеллектуально веселились, разглядывая перекошенные изображения. И столько веселья было, стыдно сейчас вспомнить...
Как, помните, были "комнаты смеха", где весьма интеллектуально веселились, разглядывая перекошенные изображения. И столько веселья было, стыдно сейчас вспомнить...
Да что такого-то, правда же смешно?)
Спайк123
никогда не понимал, что в этом смешного.
Фанфик очень интересный. А наблюдать, как в голове автора отчаянно борются феминистка и снейпоманка, просто шедеврально! Аж до двух концовок дошло
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх