↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Tabula rasa - С чистого листа (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Drama/AU/Crossover
Размер:
Макси | 320 075 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Встреча с Эвр заставила переосмыслить прошлое, и Шерлок обнаружил множество противоречий и лакун в собственных воспоминаниях. В попытках разобраться, он раз за разом утыкался в тупик, пока не осознал, что априорные суждения больше не работают, дедуктивный метод буксует, а логика помахала ручкой и сбежала.
Но когда остается одна-единственная версия, ведь именно она должны быть верной? Шерлоку предстоит на собственном опыте выяснить, что это правило срабатывает лишь когда мир вокруг - привычный, "маггловский". А это уже не его случай. Для него все начнётся с чистого листа.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16

Напоминание о причине, приведшей его в дом магов, оказало двоякое действие: с одной стороны, серьёзность ситуации ничуть не уменьшилась, а с другой…

— Уже два дня ничего не летало, — упрямо наклонил голову Шерлок.

В ответ он получил снисходительные улыбки, однако не обиделся: понимал, что на эти детские выпады взрослые иначе и не могли отреагировать.

Оставив членов семьи за столом, Рабастан покинул столовую, следом засобиралась и Эвр.

— Я могу прогуляться вокруг дома? — неуверенно спросил Шерлок.

С удовольствием поглощающий жаркое из неизвестного мяса Рудольфус кивнул. Дожевав, предупредил:

— Ты многого не знаешь о нашем мире, поэтому будет лучше, если пока ты не станешь гулять без сопровождения. Но ты свободен в передвижениях.

— Какие опасности могут мне грозить? — даже мысленно не оспаривая опасность магического мира, деловито уточнил Шерлок.

— Хм. В доме, конечно, опасности минимальны…

— Но есть? — настойчиво уточнил он.

— Да, — всё же кивнул Рудольфус. — Не серьёзные, но неприятные. Ты можешь встретить боггарта — это приведение, что принимает облик того, чего ты боишься. Навредить по-настоящему эти твари не могут, однако распознать их не всегда удаётся даже опытным магам, и эти встречи приводят к несчастным случаям — сердечным приступам, падениям с лестниц… Или вот пикси, к примеру. Мелкие тварюшки, безвредные на первый взгляд, но нападают стаей — могут поднять в воздух и уронить, или вообще глаза выколоть.

— И это всё — живёт вокруг? — сглотнул Шерлок.

— И многое другое. Это неопасно, когда понимаешь, что делать и как избежать неприятностей.

— Ладно, я понял, что никуда лучше не соваться в одиночку. Рабастан рассказал о накопителях и вашей работе с Эвр. Моё постоянное сопровождение не расстроит ваши планы?

— На этот счёт можешь быть спокоен, — Рудольфус ещё раз взглянул на племянника и со вздохом пояснил: — Ты нам не чужой, Шерлок, поэтому мы с готовностью вызвались заняться твоим просвещением относительного нового мира. Майкрофт действительно занят и не имеет возможности водить тебя за ручку, не обижайся. С учётом перспективы, что ритуал пройдёт удачно, а вы с Эвр станете полноценными самостоятельными магами, мы с братом осознанно согласились стать твоими проводниками и учителями. «Разрядка» обскура утомительна, это правда, но рассказать тебе о нашем мире и провести экскурсии — это тоже можно счесть за отдых. Так что не переживай.

Обдумав услышанное, Шерлок кивнул.

— Я постараюсь не причинять неприятностей излишним любопытством. И я не отказался бы почитать что-нибудь. Вчера мутант принёс мне книгу «История Хогвартса»…

— Мутант?! — изумился Рудольфус, а Шерлок смутился. — Мерлин! Почему мутант-то? Это домовой эльф. Домовики — незаменимые помощники по хозяйству. Они не отличаются умом, зато очень исполнительны. Домовики живут в старых семьях и питаются магией хозяев, — он сделал паузу и качнул головой: — Не питаются, скорее зависимы от неё. Эльфам нужен дом и семья, чем магически сильнее семья, тем умнее и шустрее домовик. К самостоятельной свободной жизни они не приспособлены. Когда мы со Стэном были в Азкабане, наши домовики почти все погибли, остались только Мисси и ещё парочка — они выжили за счёт визитов Майкрофта.

— Они — паразиты?

— Скорее симбионты. Для маггловского взгляда они и вправду странноваты, но не мутанты. А что до книг, прости, но доступ в библиотеку я тебе дать не могу. Почти все книги зачарованы. В лучшем случае ты не сможешь открыть книгу, про худший говорить не хочется. Как насчёт того, чтобы завтра посетить Косой переулок и зайти в книжный магазин?

— Рабастан рассказал, что вы сбежали из тюрьмы и считаетесь официально мёртвыми, — удивлённо протянул Шерлок. — Мне кажется, не стоит рисковать свободой из-за такой ерунды.

— О, не волнуйся, Рудольфус Лестрейндж в Косом переулке не покажется. Но это магический мир, Шерлок. У нас есть множество способов остаться непойманными, неузнанными и даже невидимыми.

Глаза Шерлока распахнулись, он подался вперёд, горя нетерпеливым желанием узнать о подобных способах. Впервые мелькнула мысль, что магия — это не только фокусы с левитацией, и что даже не умения, но знания — станут отличным подспорьем в его работе детектива.

— Например каких?

— Каких? — улыбнулся Рудольфус и подмигнул. — Как насчёт мантии-невидимки? Дешёвые подделки скрывают объект только от зрения, а легендарный Дар Смерти мог полностью укрыть человека — ни звука шагов, ни запаха одеколона, ни излучаемого телом тепла. Попроще — дезиллюминационные чары. Ты становишься словно бы прозрачным. Эти чары имеют ряд ограничений, потому пригодны лишь для сокрытия неподвижного объекта. А есть ещё и специализированные маскировочные чары — и их большое количество. Какие-то из них позволяют слиться с окружением — чары хамелеона, другие — заставляют рассеивать внимание ищущих — магглоотталкивающие чары — одна из разновидностей… Ну и наше любимое — оборотное зелье. Его действие я и продемонстрирую тебе завтра. Это зелье позволяет принять на час облик того, чью частицу ты в него добавишь. Волос, ноготь, слюна или кровь — и ты полностью превратишься в другого человека.

— Как такое возможно? — шокированно выдохнул Шерлок.

— Магия, — развёл руками Рудольфус, прибегнув к универсальному ответу. — Я знаю, что многие грязнокровки пытались найти маггловские объяснения магическим вещам, и никто из них так и не добился успеха.

Шерлок отметил, что отношение дяди Руди к магглам в мире магии более резкое, чем у Рабастана, и спросил:

— А чем плохи их попытки?

— Плохи? Они глупы. Я не энциклопедист, но даже мне очевидно, что если у двух людей — мага и маггла — при одинаковом действие возникает совершенно разных результат, есть нечто невидимое и неосязаемое, что определяет итог. Я говорю о зельеварении. В Отделе тайн работал магглорождённый парень, который всё никак не мог поверить, что зелье — отличается от фармакологических средств чем-то кроме состава. Один знакомый рассказывал, как он годами проводил опыты, заставляя родственника-маггла варить «зелья». Он даже маггловский институт окончил, чтобы с обеих сторон смотреть на проблему — и спустя четверть века выпил собственноручно сваренный яд, поскольку не смог смириться с неудачей. Магия на данном этапе развития магглов не имеет объяснений. Когда-то и в то, что Земля вращается вокруг Солнца, поверить не могли. Возможно, когда-нибудь объяснение будет найдено, кто знает, а пока для счастливого существования достаточно и того, что магия работает.

— Расскажите мне о преступлениях магического мира. Я консультирующий детектив, мне интересны случаи, с которыми я-маггл не смог бы справиться своими силами.

— Преступления? Это в Аврорате нужно спрашивать. Но кое-что я могу тебе рассказать. Некоторым ситуациям я сам был свидетелем, о других слышал от заслуживающих доверия людей. Итак… Труп мисс Бэгшот.

Шерлок слушал затаив дыхание. Взор горел, пальцы то барабанили по столу, то сжимались в кулаки. Рассказ захватил его полностью — он даже не обратил внимания на вернувшуюся Эвр, жадно ловя каждое слово дяди. Пусть ему и казалось немыслимым, что змея — пресмыкающееся! — может понимать человека и тем более достоверно его изображать (и это уже не говоря о самом превращении!), история вовсе не смахивала на сказку-страшилку, почему-то не возникало и тени сомнения, что рассказываемое дядей Руди происходило на самом деле.

Рудольфус умолк, закончив рассказ тошнотворным «выходом» змеи из разложившегося тела, и в помещении установилась тишина. Уютная, несмотря на трагичность истории.

— Ты можешь спуститься со мной в лабораторию, — внезапно предложила Эвр, тихо сидевшая рядом. — Мы с Майкрофтом считаем, что зельеварение может тебя заинтересовать. Ты химик, но ты готов подняться над маггловским и расширить горизонты знаний. Мы правы?

Эта новая Эвр интриговала, но уже не вгоняла в дрожь. Её неуверенность, маскируемая наглостью и равнодушием — Шерлок прекрасно знал этот образ.

— Возможно, — осторожно кивнул он, не спеша верить в искренность сестры. — Что от меня требуется?

— О, ничего, братец. В смысле, совсем ничего. Ты будешь смотреть и слушать, можешь спрашивать, но ни в коем случае ничего не трогать.

— Ты справишься? Эвр, Шерлок, лаборатория — не место для опытов такого рода. Эвр не сможет вовремя тебя остановить, если ты забудешь о технике безопасности, а последствия даже обычного взрыва котла могут быть весьма плачевными.

— Как справедливо заметила Эвр, я химик. Так что о технике безопасности знаю побольше вашего.

— И в том числе и эта профессиональная самоуверенность может сыграть с тобой злую шутку, — уже с раздражением покачал головой Рудольфус.

— Не злись, — пропела Эвр, обходя стол и обнимая дядю за плечи. — Я прикую Шерлока к двери, хочешь?

Шерлок подавился воздухом, а Рудольфус захохотал во весь голос.

— Да, дорогая племянница, это меня успокоило бы. Но, боюсь, Шерлок будет против.

Тот промолчал, понимая, что Эвр шутит. Впрочем, сомнения у него оставались.

— Мы говорили о тебе, — повернулась к брату Эвр, — и пришли к заключению, что если ты захочешь — или тебе придётся — жить в магическом мире, зельеварение окажется чуть ли не единственной областью, где ты сможешь себя проявить. Научиться колдовать как тот же Руди тебе точно никогда не удастся, вряд ли даже средний маг из тебя выйдет — слишком поздно начатое обучение помешает. А зельеварение не требует умения обращаться с палочкой, лишь внимательность и дотошность. Тебе они свойственны, не правда ли, братец?

— Можно поподробнее?

Эвр подошла и остановилась непозволительно близко к Шерлоку, нарочито вторгаясь в личное пространство.

— Пойдём со мной, ты сам увидишь.

Он бросил вопросительный взгляд на дядю, но прочитать ответ по его лицу не смог — Рудольфус был совершенно невозмутим. Мелькнула мысль сначала дождаться Майкрофта, но Шерлок её тут же отбросил: он взрослый человек и не нуждается в благословении старшего брата.

— Хорошо, — он тоже поднялся и решительно кивнул, — веди. Посмотрим, что собой представляет твоё зельеварение.

Глава опубликована: 31.10.2018
Обращение автора к читателям
Хэлен: Вам понравилось? Или, быть может, хотите что-то спросить? Тогда не молчите, автор с радостью выслушает Ваши похвалы и ответит на вопросы.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
Хэленавтор
Табона
Автор рад)
Продолжать можно почти бесконечно)
Очень интересный Холмс, практически канон. Получила огромное удовольствие от чтения. Спасибо!
Хэленавтор
HallowKey
Автору очень приятно!
Это все?
Хочется ещё
Хэленавтор
Midnight Windy Owl
и так целый макси получился.
Хэлен
Эх
Хэленавтор
Midnight Windy Owl
зато я сама решила перечитать и мне даже нравится)
Интересное сочетание детективной истории, где нашлось место для магии. С трудом могу представить Майкрофта, держащего палочку, способного его использовать, но параллель очень необычная, контрастная и крайне интересная. Определённо буду читать следующие главы, дабы увидеть воочию дядюшек Руди и Басти В-)
Хэленавтор
SRJMaroderka
Автор рад, что смог заинтересовать)
Майкрофт - маг, в глазах автора - самое естественное положение вещей во вселенной))
Шерлок Холмс как главное действующее лицо вроде как вызывает определённые ожидания у читателя,хоть в шапке детектив и не указан как жанр. Но ожидания оказались напрасны,никакого расследования не последовало,никакой демонстрации ума,способностей,нестандартного мышления. Капризный инфантильный персонаж,не вызывающий симпатии.Мгновенная трансформация его отношения к Джону вызывает очень неприятные чувства. Разочарование. Похож на обыкновенного попаданца,почему-то носящего имя Шерлока Холмса.Извините,автор,но у Вас есть гораздо лучшие работы.А ведь как могло быть интересно,само пересечение этих двух миров даёт столько потенциальных возможностей.Но не случилось,жаль.
Хэленавтор
Risha
*разводит руками*
Странно ждать детектива, когда он не заявлен.
Шерлок капризен не по возрасту, хотя кто знает, как повел бы себя любой из нас в данной ситуации. В целом - понравилось, только, автор, вычитайте, пожалуйста, текст - очень много опечаток.
В первой главе написано, что он кинул 20€, но в Британии валюта фунт
Хэленавтор
Iusti
во всем мире в ходу евро, невзирая на нац.валюту.
Не знаю в какой Британии вы были, но в той Британии где я была используют фунты. Англичане слишком ценят свою культуру, независимость и не использовали евро даже будучи в составе ЕС. Более того протяни хоть евро, хоть доллар не возьмут
Также Майкрофт не Премьер-Министр и его кабинет в клубе Диоген, он член тайного совета, кукловод если вам угодно)
Хэленавтор
Iusti
Майкрофт нигде не назван премьер-министром.
А евро (еще раз) в ходу везде.
Кроссовер хорош и логично вытекает из наличия "дяди Руди" в обоих канонах. Но (имхо) затянут. По содержанию всё близко к фикам с попаданцами, но и те в некий момент начинают действовать в новой для них вселенной (и каким-то более активным образом, чем визит на детский квиддичный матч в Хоге под оборотным и разговоры с новоприобретёнными родственниками). Мне как человеку, знающему и ГП, и Шерлока ВВС, уже главе эдак на 15 стало скучновато.

И как уже отметили комментаторы Lady Joe и Spawned, Шерлок здесь на себя не похож - хотя как раз это меня не особо расстроило, канонный Шерлок часто подбешивал. "Местный" Шерлок избавлен от высокомерности - и (заодно, видимо) от львиной доли своих дедуктивных способностей. Фокал везде его, и странно не прописать всяких выводов, которые он вычисляет по 1-2 увиденным деталям.

А вот за забытого Джона было обидно - особенно в тот момент, когда Шерлок думает, что может найти десять таких джонов. Их броманс - одна из моих любимых деталей вселенной.

В общем, избалованный я читатель, избалованный... А вот тем, кто не знает один из канонов, может зайти!)
Хэленавтор
Cimb_99
Жаль, что затянуто, но спасибо,что прочитали)
Хэлен
И вам спасибо за фик)
Кстати, ради любопытства сейчас смотрю, какие ещё ваши фики у меня прочитаны. Пока вижу кучу миников (причём ярких, помню их лишь по шапке без заметок) и один миди - кроссовер с Игрой престолов. Хотя наверняка были и другие, просто листать надо дооолго
А вам-то что больше нравится писать? Мини или что-то развёрнутое?

UPD.: Пролистав до конца вижу ещё несколько прочитанных миди. И в том числе "Звучное эхо прошлого". Казалось бы, те же каноны, те же +- герои, а фик совершенно другой)
Вот к нему бы продолжение!
*мечтательно закатывает глаза*
Хэленавтор
Cimb_99
Мини для меня - просто идеи, не вызвавшие желания их развивать. Иногда мелькнёт мысль, вроде интересно, а вроде и не так уж))
Я люблю большой формат и постепенное развитие событий.
А каникулы вы не читали? Тоже кросс гп и шх.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх