Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мерлин как единственный, кто был посвящён в тайну единения двух душ в одном теле, особого значения словам ведьмы не придал. Вместо этого он предпочёл укрыться за алтарём, осторожно выглянуть из импровизированного укрытия и начать внимательно следить за действиями короля и ведьмы. Улыбка Нимуэ была пугающей, а в глазах жрицы пылало безумие. Нимуэ, казалось, совершенно потеряла интерес к остальным действующим лицам: её не интересовал ни удивлённый Артур, ни Ланселот, приблизившийся к принцу и вставший рядом с ним, ни, разумеется, Мерлин.
— Будешь молить о пощаде? — с усмешкой поинтересовалась Нимуэ. — Ползать на коленях, как делали это маги, которых ты убил, — в голосе была ненависть и… Горечь. Может, даже сожаление. Мерлин не мог с точностью сказать, а начинать расспрашивать ведьму желания не было.
— Они заслужили смерть, — холодно отозвался Утер. — Как и ты.
Артур моргнул. Он словно вновь видел перед собой «старого» отца. Принц как-то не отдавал себе отчёта, что в поведении Утера изменилось слишком многое: походка (лёгкая, расслабленная — Пендрагон же своим видом едва ли не кричал, что готов сразиться с любым, кто посмеет бросить ему вызов) и чуть сгорбленные плечи (чего за королём никогда не наблюдалось), манера вести беседу. Утер простотой общения, в конце концов, напоминал больше простолюдина, чем правителя. Артур потёр ладонью шею, открыл рот, тут же закрыл его, отрицательно покачав головой, и сложил руки на груди, решив не спешить с выводами: это то, чему он научился у отца за последние месяцы.
— Они сеяли хаос и разрушения, — Пендрагон поудобнее перехватил рукоять меча, — чуть не разрушили королевство! И ты… Ты убила Игрэйну.
— Ты знал цену и был готов её заплатить! — на ладони Нимуэ загорелся язычок пламени, со временем приобрётший форму огненного шара.
— Я думал отдать свою жизнь, — сквозь зубы процедил Утер, и Артур снова впал в ступор: для него не было новостью, что его рождение было связано с магией — о том рассказали, но информация была подана так, словно Пендрагон знал, что жизнь заберут у Игрэйны. Теперь же получалось, что всё совсем не так.
Принц затряс головой, пытаясь привести мысли в порядок: он совершенно запутался в том, что происходит. Вопросы: почему Нимуэ сказала, что «наконец-то» сможет убить Утера? Разве она не пыталась сделать это ранее? Или не могла, учитывая, что время посетить турнир (от воспоминаний о призраке волоски на затылке встали дыбом: лицо существа дня три снилось в кошмарах) нашла? — сменяли один другой, замкнувшись в кольцо, и Артур едва не взвыл. Слишком много тайн, которые хранил отец и которыми не делился. Принц дёрнул уголком губ и пообещал: чем бы всё ни кончилось, позднее он обязательно подробно расспросит Утера обо всём. И отговорки (под которыми подразумевались государственные дела) не помогут: всё можно отложить, в крайнем случае — поручить советникам.
Артур пришёл в себя, когда неожиданно понял, что падает: Ланселот, опрокинувший принца на землю и приземлившийся рядом, проводил взглядом пронёсшийся над их головами огненный шар. Артур вскинул голову, чтобы посмотреть на отца. Утер, увернувшийся от заклинания, старался обойти ведьму и нанести удар со спины. Что ж, наследник трона вполне понимал отца: безопаснее напасть сзади, когда Нимуэ не видит и не сможет атаковать заклинанием напрямую.
— Нам стоит вмешаться? — шёпотом поинтересовался Мерлин. Чародей теперь находился рядом: рыцари расположились у алтаря. — Или они сами разберутся?
— Можем помочь отвлечь ведьму, — предложил Ланселот. — Она сильна. Навряд ли король справится один.
— Мерлин, а ты не хочешь… — Артур неопределённо махнул рукой. — Против могущественной ведьмы один меч ведь не поможет?
— Предлагаешь убить её магией? — округлил глаза колдун. — Я заклинаниями, отнимающими жизни, не интересовался, знаешь ли.
Артур с Ланселотом перекувыркнулись, скрываясь за алтарём, и принц заинтересованно вгляделся в оставленное огненным шаром чёрное пятно: камень не пострадал (предположительно, потому что был частью священного места), однако закралась нехорошая мысль, что стало бы с ними, окажись они на месте алтаря. Проверять на практике не хотелось, и Артур повернулся к Мерлину.
Пока троица друзей решала, что им делать следует, а что — нет, Утер и Нимуэ кружили по площади двора, не выпуская друг друга из виду, и медленно сокращали дистанцию. Стоило Пендрагону замахнуться, как ведьма призывала огненный шар, и Утеру приходилось уклоняться, что давало Нимуэ время занять выгодную позицию: за её спиной всегда оказывалась или стена, или колонна, или возникал алтарь. На несколько минут они замерли, их взгляды стали расфокусированными, однако когда Артур двинулся было к Нимуэ, чтобы закончить начатое отцом, король с ведьмой рассмеялись так громко, так пугающе, с таким остервенением продолжили свою опасную игру, что покрывшийся мурашками Мерлин затянул принца обратно в укрытие.
— Утер устаёт, — поделился наблюдением Ланселот, — а ведьма — нет.
— Хочешь сказать, отец проиграет?
— Вероятно.
— Прощай, Утер, — Нимуэ сжала ладонь вытянутой руки в кулак, и Пендрагон схватился за горло, начав задыхаться. — Не вмешивайтесь, — сверкнула ведьма глазами в сторону покинувших укрытие Ланселота, Артура и Мерлина, и те застыли.
Мерлин отчаянно пытался сдвинуться с места, но успехами старания не увенчивались. Тело будто сжали в тисках, и чародей хмыкнул: ему столько раз говорили о том, что он станет великим волшебником, что возродит Альбион… а сейчас он мало того, что кончиком пальца пошевелить не мог, так ещё и не знал, как из ситуации выпутываться. Ни Древняя Магия, ни дракон не объясняли, каким образом победить Нимуэ, просто, кажется, поставили перед фактом, что сделать это придётся.
Утер, а вместе с ним и Александр, умрёт, если ничего не предпринять. Король осел на землю, и теперь стоял на коленях, способный только ненавистно смотреть на своего убийцу. Верховная жрица глядела безучастно, равнодушно, и Мерлин осознал: как только ведьма покончит с Пендрагоном, то примется за них. А так закончиться не может… Не для того он столько раз рисковал жизнью, чтобы сейчас с ней распрощаться.
Стало заметно холоднее: голубое небо медленно затягивалось тучами, и Нимуэ отвлеклась, запрокидывая голову и устремляя взгляд вверх. Подул ветер. Сверкнула молния, прогремел гром… и пошёл дождь. Не успел Мерлин возмутиться, — дескать, его силы хватает только на то, чтобы погоду портить и ливни призывать? — как молния ударила в землю неподалёку от алтаря. Нимуэ обернулась к Мерлину, но сделать ничего не успела: следующий электрический разряд был направлен в неё. Затем всё поглотил ослепительно яркий свет, раздался взрыв… и воцарилась тишина.
Когда взор прояснился, Мерлин, Артур и Ланселот бросились к лежащему на траве без сознания Утеру.
— Не интересовался, да? — подозрительно посмотрел на чародея Артур, хлопая отца по щекам: он не надеялся, что это поможет привести Пендрагона в чувства, однако проверить стоило.
— Нужно было позволить ей убить твоего отца?
— У меня другой вопрос, — на задумчивого Ланселота посмотрели вопросительно, и тот закончил: — Если баланс жизни и смерти должен соблюдаться, то кому послужила смерть Нимуэ? — Артур и Мерлин синхронно пожали плечами: ответа они не знали.
* * *
Александр открыл глаза, однако, впрочем, тут же сомкнул веки обратно: царивший в королевских покоях полумрак показался слишком ярким, и мужчина поморщился, начав с прищура — так глаза привыкали к освещению быстрее. Косаткин сел в кровати, огляделся, попытался вспомнить, как он оказался в Камелоте, если совсем недавно они расчудесной компанией — Артур, Ланселот, Мерлин, Утер, Нимуэ и сам Александр — находились в Авалоне, тихо охнул, когда голова заболела, и откинулся на подушки. Последнее, о чём он мог с уверенностью утверждать — Пендрагон убить своего сына не позволил, титаническим усилием воли воспротивившись чарам ведьмы.
Мужчина слегка опустил голову к плечу. Вроде бы, у него получилось достучаться до Утера и той части Нимуэ, которая всё ещё находилась в сознании короля, и предложить решить дело миром — иными словами, просто сесть и поговорить, прийти к решению вопроса и обойтись без дальнейшего кровопролития. Потом, правда, пришло разочарование: такого громкого хохота Александр в своей жизни не слышал с того момента, как на одном из уроков в школе учительница прочитала сочинение одноклассника, которое почти всеми было поднято на смех. Неприятная ситуация.
Затем… кажется, последнее услышанное — это взрыв, а после сдерживающие его оковы сломались, и самого Александра резко вернуло к роли управляющего. Подобное не прошло бесследно, и Косаткин закусил губу: ему стало интересно, сколько раз за время своего пребывания в «Мерлине» он терял сознание. Это положительным образом на здоровье не сказывается, так что пора перестать позволять творить с собой, что Древней Магии будет угодно, и начать действовать: сперва наконец-то перестать плыть по течению и начать разбираться, по какой причине он вдруг оказался здесь. Килгарра ответа не дал, а исходить из того, что ему нужно привить Артуру понимание по отношению к магии и направить его в сторону создания Альбиона, было, по меньшей мере, скудно — не может всё сводиться к столь простой задаче.
Александр поднялся на ноги, пошатнулся, но устоял, подошёл к окну и отдёрнул занавески. Комната тут же наполнилась светом, и Косаткин улыбнулся: по всей видимости, битва с Нимуэ для всех завершилась благополучно, и у детей появилась возможность наверстать упущенное. Мерлин с Морганой шёл по направлению к выходу из города, и мужчина предположил, что чародей хочет сдержать своё слово и сводить подопечную короля к цветам, полюбившимся Моргане. Платье сменили удобные штаны, и Александр мысленно пожелал приятной прогулки: он почему-то не сомневался, что любованием цветами дело не ограничится и Мерлин и Моргана пойдут к реке.
Артур и Гвиневра стояли на крыльце, о чём-то разговаривая, и принц то и дело порывался кого-то изображать, чем вызывал у служанки весёлый смех. От этого радостно становилось уже самому Артуру, и Александр вспомнил, как точно так же пытался привлечь внимание своей будущей жены, будучи студентом.
Косаткин цокнул языком. Второй вопрос, который предстояло решить, был связан с тем, что же происходит с ним в реальном мире. Задуматься об этом следовало давно, да всё как-то мысли были заняты другим: то королевские дела, свалившиеся на голову, то приключения, связанные с принцем и его верным слугой, то… Живот заурчал, и Александр невольно покосился в сторону стола. Завтрак призывно занял добрую его половину, и голодный Косаткин отправился умываться и мыть руки, благо кувшин с водой, тазик и полотенце уже ждали.
Насытившись, Александр переоделся, решил, что один день можно себе и выходной устроить, а потому последовал примеру Мерлина и Морганы — отправился на прогулку. В замке было спокойно и привычно людно: слуги сновали по делам, стражники патрулировали, знать чинно расхаживала и вела светские беседы. Одной Косаткин заинтересовался: речь шла о том, что под замком ведутся раскопки, причём, что интересно, начались они не так давно по приказу короля. Мужчина нахмурился, не припоминая, чтобы отдавал подобное распоряжение, а после глубоко вздохнул: советники сами решили, что будет хорошо для королевства, и бросили силы на… поиски чего-то.
Александр закатил глаза. Учитывая, что Камелот строился при помощи магии и «Мерлин» одним сезоном не ограничивается, Косаткин не сомневался: они докопаются до очередных проблем, причём решать их придётся несчастному колдуну, который и так работает сверхурочно, постоянно спасая королевство, его обитателей и прочих людей, о существовании которых даже не подозревает. Взять, хотя бы, другие деревни, которые мог терроризировать Канан.
Неподалёку от ристалища Александр повстречал Ланселота. Рыцарь обучал тех, кто прошёл испытания Артура, попутно пререкался с Леоном по поводу методов, а потому только приветственно кивнул на пожелание доброго дня. Не став надолго отвлекать правителя, решившего подышать свежим воздухом, Ланселот поинтересовался его самочувствием, удовлетворился ответом «всё отлично», представил ошалевших от радости встречи с королём новобранцев и попрощался. Косаткин про себя отметил, что на рыцаре увечий нет, сему порадовался и отправился дальше.
Прогулка растянулась до вечера. Вернувшись в свои покои, Александр застал там смущённого Мерлина, кончики ушей которого покраснели настолько, что Косаткин всерьёз обеспокоился, не попросить ли принести холодной воды, и серьёзного Артура, тут же обратившего тяжёлый взгляд в сторону отца. Принц поздоровался и жестом попросил сесть. Предчувствуя серьёзный разговор, мужчина расположился напротив Артура и, предложив Мерлину тоже занять стул, так как беседа будет трудной, посмотрел на «сына».
— Что ты хочешь знать?
— Всё, — Артур поставил локти на стол, сцепил пальцы и установил на них подбородок. — Мерлин сказал, что ты интересовался случаями, когда две души оказывались в одном теле, — под взглядом Александра краска с ушей распространилась на шею опустившего глаза чародея. Колдун явно чувствовал себя виноватым.
— Да, — Косаткин подобрался: вот и пришла пора сказать Артуру, кем Александр является на самом деле.
Продолжать утаивать не было смысла. Артур, какое бы мнение по этому поводу не имел Мерлин, юношей был весьма неглупым: принц сопоставил всю имеющуюся информацию и успешно сделал вывод, что Мерлин — маг, а также то, что королю о даре волшебника известно. И Косаткин не сомневался, что и здесь Артур разберётся, со временем, что к чему. Александр полагал, — мужчина не знал, правильно ли поступает, не ведал и того, есть ли на данный вопрос единственно верный ответ, — что лучше Артуру узнать сразу, как обстоят дела. Иначе, в их ситуации, можно сделать ошибочные выводы, и тогда придётся бороться со следствием. Косаткин же предпочитал разбираться с причиной.
— Ты сказал, что рад, что я «был твоим сыном», — мужчина, прервав раздумья, согласно кивнул. — Хочешь сказать, я им не являюсь?
— Отчасти. Что ж, позволь представиться, — он выпрямился. — Меня зовут Александр, я — вторая душа в теле твоего отца.
Косаткин был готов к вполне ожидаемой реакции: Артур подскочит, возьмётся за меч и захочет свершить, как ему должно казаться, правосудие, покарав человека, который завладел разумом короля Камелота и теперь правит от его имени. Александр не удивился бы, завершись всё на этом. Он бы даже не винил принца: всё же, по стандартам средневековья, подобное приравнивалось к измене, покушению и далее по списку и каралось смертной казнью. В лучшем случае — отрубанием головы. В худшем… Косаткин поёжился. Навряд ли, конечно, телу Утера грозит опасность, и всё же Александр рассматривал все возможные варианты.
— Значит, это правда, — Косаткин удивлённо посмотрел на Артура: принц только удручённо опустил голову, и голос его был наполнен разочарованием. — Отец никогда себя так не вёл…
— Я не буду просить прощения за обман, — Александр хотел было успокаивающе потрепать Артура по плечу, но отдёрнул руку: он не знал, как к подобному принц отнесётся теперь, когда знает правду. — Призна́юсь: я не хотел, чтобы ты или кто-либо вообще об этом знал.
— Я надеялся… — младший Пендрагон встрепенулся, осознав, с кем говорит, выпрямился, посмотрел Александру в глаза и продолжил уже без прежней растерянности в голосе: — С какой целью вы заняли место отца?
— Не знаю, — честно ответил Косаткин. — Из того, что мне известно: за всё отвечает Древняя Магия, и ответы стоит спрашивать с неё.
— Все её жрецы мертвы, — отметил Мерлин, нарушив затянувшееся молчание. Краснота спала, но смотреть на Александра чародей опасался. Наверное, был уверен, что подвёл, что выдал секрет, от которого могла зависеть жизнь. — Нет человека, который смог бы всё объяснить.
Александр вынужден был согласиться. Ненадолго его посетила мысль, не знала ли Нимуэ о планах Древней Магии, — может быть, там, как и с Мерлином, есть предсказание? Поди разбери законы магического мира, — но тут же покинула: даже если так, жрица мертва. Да и не была ведьма настроена на сотрудничество. И не об этом сейчас нужно волноваться. Артур теперь знает, что на троне Камелота — не Утер. Косаткина интересовало, как принц собирается поступить. Возьмёт бразды правления в свои руки или оставит всё как есть?
Будто прочитав мысли мужчины, Пендрагон произнёс:
— Вы не разрушили королевство, — Александр вопросительно поднял брови, — и в государственных делах почти всегда поступали так, как поступил бы отец. О том, что его нет, больше никто не должен знать, — пристальный взгляд в сторону Мерлина заставил Косаткина спрятать смешок за кашлем: несмотря на хранимые магом тайны, Артур всерьёз сомневался в способности чародея держать язык за зубами. — Я пошлю весточку друидам, может, они подскажут, где искать ответы. Спокойной ночи, — пожелал Пендрагон и удалился.
Александр проводил юношу взглядом. Он не знал, какие чувства обуревают принца, мог только догадываться: разочарование, ибо человек, который начал принимать во внимание твои слова, считаться с твоим мнением, поддерживать — вовсе не отец; горечь от осознания, что Артур настолько хотел верить в эти изменения, что отгонял терзавшие сердце мысли о неправильности происходящего; тоска — отца нет; и, возможно, толика надежды — с Нимуэ дрался настоящий Утер, именно король встал на защиту сына, именно он не дал ведьме тронуть Артура.
Косаткин поймал себя на мысли, что хочет поговорить с Утером. Как это сделать — он не знал. Потому внимательно посмотрел на Мерлина, гадая, странно ли будет звучать его просьба или она вполне имеет место быть. А впрочем, об этом они поговорят завтра.
— Он вас уважает, — неловко улыбнулся чародей. В ответ на непонимание неопределённо повёл плечами. — Поймёте со временем. До свидания, — по привычке поклонившись, Мерлин скрылся за дверьми.
Александр протяжно вздохнул. Итак… Что теперь будет?
![]() |
R_Janeавтор
|
{кэти}
Спасибо за отзыв, очень рада, что работа нравится и герой импонирует)) Работа будет охватывать два сезона полностью и частично третий (так как вся соль в предательстве Морганы и её кознях). Будет макси, просто руки не доходят изменить размер) Продолжение постараюсь дописать к воскресенью. 1 |
![]() |
|
R_Jane
Огромное спасибо за такие замечательные новости) Буду с нетерпением ждать продолжения)) Утер умер в начале четвёртого сезона, жаль, что сценаристы не убили его раньше) А настоящим королём Артур стал только в пятом сезоне) 1 |
![]() |
|
R_Jane
Здравствуйте, дорогой автор) Хотела у вас спросить: почему вы перестали выкладывать новые главы на этом сайте? На «Книге Фанфиков» их уже тринадцать, а здесь только - десять) Приходится читать там, если честно, то не очень удобно, да и прокомментировать не получается))) |
![]() |
R_Janeавтор
|
{кэти}
Здравствуйте) Это называется забывчивость, лень и нехватка времени)) Дело в том, что здесь я выкладываю уже улучшенный вариант главы (то есть раза три проверенный и исправленный), а на фикбуке в день обновления выходит сырая версия. И не всегда получается на следующий день её обработать. Однако постараюсь выкладывать главы одновременно, иначе, действительно, получается нечестно по отношению к читателям здесь) 1 |
![]() |
|
Спасибо, дорогой автор за новые главы) И поменяйте размер с «миди» на «макси», давно уже пора)))
1 |
![]() |
R_Janeавтор
|
Карайа
Здравствуйте. Благодарю за пожелания) Время появилось, продолжение будет на неделе. 1 |
![]() |
|
Это великолепная новость, огромное спасибо, будем ждать!)))))
|
![]() |
|
Автор, здравствуйте!)
Надеюсь, у вас все нормально а реале?) А́ то я просто хотела напомнить, что очень жду ваше предложение...) |
![]() |
R_Janeавтор
|
Карайа
Здравствуйте!) Всё хорошо. Учебный семестр выдался не из лёгких. Сейчас нагрузка понемногу спадает, так что скоро постараюсь вернуться к работе. 1 |
![]() |
|
Уррррра, спасибо за проду, великолепная новость!!!!!)))))
1 |
![]() |
|
R_Jane
Спасибо автору за долгожданную проду))) |
![]() |
|
Подолена не будет? Ни тут, ни на фикбуке?
1 |
![]() |
|
Автор, спасибо за продолжение!)
Я с удивлением посмотрела на график выкладки - между последними двумя главами я успела родить ребенка))) Буду читать и наслаждаться, благодарю! 1 |
![]() |
R_Janeавтор
|
Карайа
Искренне поздравляю Вас!) 1 |
![]() |
Волан де Морд Онлайн
|
Только наткнулся на ваш фанфик, прикольный, фанфики про Мерлина мне конечно попадались, но чтобы попаданец в Камелот оказался из русских, тем более в короля Утера, это что-то новенькое и невиданное раньше
1 |
![]() |
Волан де Морд Онлайн
|
Однако думаю было бы еще более интереснее, если бы попаданец оказался бы не в теле кого-то из персонажей Артурианы, а в своём собственном и не типа во сне, а в реале, например шел куда то и вдруг оказался в параллельном мире
|
![]() |
Волан де Морд Онлайн
|
Мда уж, представляю реакцию реального Утера, когда он узнает, что натворил лжекороль в его отсутствие
|
![]() |
Волан де Морд Онлайн
|
Чем дальше читаю, тем больше нравится, с юмором написано и главное правдоподобно, а то некоторые авторы из попаданцев делают супер героев, а того не понимают, что попади кто-нибудь реально в такую ситуацию, то выпутаться из нее, даже зная канон, или тем более не зная, крайне нелегко, без того, чтобы тебя не раскрыли, так что Касаткин тут справляется на отлично, не известно как я бы вел себя на его месте
|
![]() |
Волан де Морд Онлайн
|
Все таки интересно, как бы повёл себя Мерлин, и Гаюс, если бы они узнали, что Утер, это не Утер, а неизвестный, да еще и русский, неведомо как оказавшийся в теле Утера, может Александру стоило открыться им? Было бы интересно, а то все время скрывать от всех кто ты есть, так можно и с ума сойти и что будет, когда реальный Утер вернётся в его тело?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |