↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Прожить чужую жизнь (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Юмор, Приключения
Размер:
Макси | 710 726 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Очутиться в другом мире, прожить чужую жизнь достойно, что-то изменить, кого-то спасти... Сложный план. А если ещё некоторые всячески мешают?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

16. Слишком сообразительные гости

Нам повезло. Приземлились мы в безлюдном месте — на заднем дворе "Дырявого котла", как раз возле прохода в магическую часть Лондона.

— Тебе нужно уходить. Нельзя, чтобы тебя заметили, — забеспокоился я, но увидев, какими несчастными глазами смотрит на меня Сириус, поддался импульсу и обнял этого большого ребёнка.

Тот только крякнул, когда я зацепил ногой его рану, и сжал меня в крепких мужских объятиях.

Скрипнула, открываясь задняя дверь "Дырявого котла", и Сириусу пришлось поспешно аппарировать. Из бара вышел Том — хозяин забегаловки, с ведром, направляясь к мусорным бакам. Увидев меня с клетками, он улыбнулся.

— Вижу, ты был в зоомагазине. Симпатичная лисичка... А зачем тебе такая облезлая крыса?

— Купил из жалости. Её за бесценок отдавали, никто брать не хотел.

— Сдохнет, — тоном знатока заявил бармен. — Если ещё не сдохла. Что-то она не шевелится. Да и лисичка тоже. Они живые?

Вот любопытный какой. Хоть бы не додумался у продавца зоомагазина поинтересоваться.

— Я попросил продавца наложить на них сонное заклятие, а то слишком шумели.

Ну а что мне ему ещё сказать? Не говорить же, что одного дубиной огрели, а второго — "Ступефаем". Боюсь, что он не оценит. Интересно, а в магическом мире есть организация защиты животных? Или её Гермиона организует, когда окончит школу? Кстати, о Гермионе... Нужно спасать её от авроров. Или авроров от неё? Во втором случае можно не торопиться. Им полезно...

Оттащив клетки с новыми питомцами наверх в свой номер, я отправился искать свою подругу. По дороге тщательно продумал, какую сказочку скормить аврорам, чтобы и на правду было похоже, и к настоящей правде никакого отношения не имело. Окончательно решив, что чем проще враньё, тем меньше шансов в нём запутаться, я подошёл к кафе Фортескью. Вокруг было тихо... Только успел размечтаться, что не дождавшись никаких новостей, все спокойно разошлись, как мне на шею с радостным визгом запрыгнула Гермиона, а следом за ней подоспели и авроры. Подругу отцепили, меня допросили, тщательно записывая всё, что я с умным видом им наврал.

По моей версии выходило, что похититель меня утащил в магловский район, неподалёку от "Дырявого котла", а я от него умудрился сбежать. В качестве портрета похитителя я со спокойной душой описал Петтигрю, тем более, что Гермиона тоже его видела и подробно описала. Пусть ищут, кто бы возражал?

На радостях мистер Фортескью подарил нам большой торт и целый пакет сладостей.

Когда мы со своей добычей добрались до "Дырявого котла", нас встретил обиженный Том.

— Мистер Поттер, что же вы не сказали, что вас похитили? Почему все вокруг только об этом и говорят, а мне ничего не известно? Когда же вы тогда покупали зверушек — до похищения или после?

Вот тебе и простой вариант вранья. Прокалываются как раз на мелочах. Ну, придётся выкручиваться. Только бы Гермиона не подвела.

— Животных мы купили ещё до похищения. А когда вы меня встретили с лисичкой и облезлой крысой, это уже было после похищения, — я умышленно акцентировал внимание подруги на перечислении зверушек, чтобы не попасть впросак, если окажется, что она не в курсе.

Глаза Гермионы округлились, рот приоткрылся и сразу же закрылся. Умница всё поняла и сумела вовремя остановиться с вопросами. По крайней мере, до того момента, когда мы скроемся за закрытой дверью. Уж тогда она на мне отыграется...

Заметив, что мы направились к своим комнатам, Том занервничал.

— Куда же вы, мистер Поттер? Расскажите же мне хоть что-нибудь! Это правда, что вас похитили Пожиратели смерти?

— Понятия не имею, он не представился.

— А как же вам удалось сбежать?

— Просто повезло.

— Но его хоть поймали?

Тут уже Гермиона не выдержала.

— Кто может его поймать? Эти авроры вместо того, чтобы искать Гарри, только топтались, всех расспрашивали и что-то записывали. Гарри могли убить, а они ничего не делали. К тому времени, как они соизволили явиться, уже даже аппарационный след развеялся. И что, вы думаете, они сделали? Ничего! Просто сидели и ждали, не притащит ли преступник свою жертву обратно.

— Но ведь дождались, — хихикнул я. — Жертва сама явилась. И после моих слов они куда-то отправились.

— Вот именно, что "куда-то", — скептически хмыкнула Гермиона. — Они пошли писать отчёты, что всё благополучно закончилось. Можно подумать, что в этом была их заслуга.

Оставив застывшего в раздумьях Тома, мы ввалились в мою комнату.

— Гарри Джеймс Поттер! — сердитая Гермиона прижала меня к стене, свирепо прожигая глазами. — А теперь ты мне объяснишь, в какую историю ты вляпался и что это за животные, которых мы якобы с тобой покупали?

— Вот эти животные, — я показал на уже очухавшихся зверушек, которые внимательно прислушивались к нашему разговору.

Подруга посмотрела на моих новых питомцев и сделала вывод:

— Дурдом какой-то... Только ты можешь стать жертвой похищения и вернуться со зверушками. Похититель оказался твоим фанатом и подарил тебе на день рождения животных?

— Не совсем... Мне их никто не дарил. Это и есть похитители.

Гермиона уставилась вначале на меня, а потом — на зверей.

— Ты хочешь сказать, что это — люди? Но почему они в таком виде? Это ты их заколдовал? Тебе же нельзя на каникулах.

С каждым вопросом Гермиона всё больше меня трясла, пока я не схватил её за руки и не отцепил от своей одежды.

— Ты хочешь довершить то, что не удалось моим похитителям, и вытрясти из меня душу?

— Они тебя трясли? — с ужасом уставилась на меня подруга.

— Это самое страшное, по-твоему, что могло со мной произойти?

— Это действительно были пожиратели?

— Угу...

— И как же тебе удалось с ними справиться?

— Честно говоря, это не я с ними справился, а Сириус Блэк. Заодно он ещё и Волдеморта прикончил.

Судя по любопытному блеску в глазах моей подружки, теперь она с меня не слезет, пока не получит всю информацию.

— Так, Поттер, а теперь ты мне всё немедленно и со всеми подробностями рассказываешь!

И это был не вопрос.

К тому времени, когда я закончил свой рассказ, стали подтягиваться гости. Первыми явились Дадли с тётей Петунией. Не успели они положить свои подарки на стол, как прибыл мистер Грейнджер с большой коробкой. Гермиона пискнула и убежала в свой номер, откуда вскоре вернулась переодетая и со своим подарком. Последними прибыли Невилл с бабушкой, светловолосой симпатичной девочкой и приятной женщиной, лет тридцати с виду. Все они также явились с подарками.

Незнакомка смущённо улыбнулась.

— Я прошу прощения, что мы пришли на ваш праздник без приглашения, но мы гостили в поместье моей подруги Августы, и когда узнали, что они собираются на день рождения знаменитого Гарри Поттера, моя племянница шантажом вынудила меня напроситься вместе с ними, — девочка покраснела и попыталась спрятаться за спиной тёти, но та безжалостно её поймала и представила. — Меня зовут Амелия Боунс, а эта скромница — моя племянница Сьюзен. Она так же, как и вы, закончила второй курс Хогвартса, только на факультете Пуффендуй. Надеюсь, вы простите нам наше нахальство?

— Ну что вы такое говорите? — заулыбалась тётя Петуния. — Мы рады видеть вас и вашу очаровательную племянницу на нашем празднике.

Воспользовавшись тем, что на неё не смотрят, стеснительная Сьюзен сумела ускользнуть от своей тёти и, забившись в самый дальний угол, принялась рассматривать зверушек в клетках.

В общий зал решили не спускаться. Августа Лонгботтом и Амелия Боунс, вооружившись палочками, расширили комнату и трансфигурировали из имеющейся мебели длинный стол и лавки. Тётя Петуния отдала распоряжения Тому относительно меню. Гермиона о чём-то шепталась с отцом, а мальчики помогали расставлять мебель.

Когда общими усилиями праздничный стол был накрыт, все уселись, за исключением Сьюзен, которая с испугом наблюдала за животными и даже не услышала зова тёти.

— Сьюзен, — снова позвала свою племянницу Амелия, уже начиная сердиться. — Мы ждём только тебя. Ты же пришла на праздник к Гарри, а не к его зверушкам.

— Это не зверушки, — пролепетала девочка. — Это — люди...

В комнате мгновенно все замерли, а потом дружно уставились на меня. Мда... Приехали... Ничего не скажешь — замечательно спрятал улики. Чего было не поставить клетки на главной площади, не забыв подписать, кто есть кто?

Первой пришла в себя Августа.

— Деточка, что ты имеешь в виду?

— Я за ними уже долго наблюдаю, — пояснила девочка. — Они ведут себя не так, как животные: переглядываются между собой, прислушиваются к разговору и панически боятся мою тётю.

Боятся тётю?.. Я — идиот! Как я мог забыть, что Амелия Боунс — глава департамента магического правопорядка? А "зверушки" не забыли. Им очень не хочется попасть к ней в руки. Так, может, это и к лучшему, что они к ней попадут?

Сьюзен была права, Барти свернулся в клубок, накрыв голову пышным хвостом, и притворился ветошью, а крыса повизгивала, выпучив глаза и пыталась протиснуться между прутьями решётки.

Амелия встала из-за стола и направилась к клеткам, на ходу доставая палочку, явно намереваясь проверить догадку племянницы.

— Нет! — закричал я. — Не расколдовывайте, они убегут!

Мадам Боунс остановилась, удивлённо глядя на меня.

— Гарри, тебе известно, что это — люди? Это ты их заколдовал?

— Нет, заколдовал не я, но прекрасно знаю, кто это.

— Ты хоть понимаешь, что это преступление — держать в клетках людей в анимагической форме? — грустно спросила Амелия.

— Ну, во-первых, я их не держал в клетках. Они в них сидят не больше часа. Во-вторых, они пытались меня убить и ещё попытаются, если их выпустить. А в-третьих, эти люди в магическом мире считаются мёртвыми, так что их как бы нет.

— Как это — мёртвыми? — мадам Боунс удивлённо посмотрела на животных. — Кто же это?

— Питер Петтигрю и Бартемиус Крауч-младший.

Ух ты! Даже Августу проняло. Она подбежала к клеткам. Лисичка, сжавшись в комок, оскалила на неё зубы. Если не ошибаюсь, Крауч принимал участие в пытках Фрэнка и Алисы Лонгботтомов, и судя по реакции Барти, это так и было. Не зря же он так испугался Августу?

— Гарри, ты прости меня за недоверие, но мне надо убедиться, что ты не ошибаешься. Слишком уж невероятно то, что ты говоришь. Не бойся, я не позволю им сбежать. — Амелия решительно подошла к пленникам, обездвижила их и, вытряхнув из клеток, вернула им человеческий облик. Переглянувшись с Августой, которая, сцепив зубы, кивнула, она снова обратила их в животных и заперла в клетках.

— Да, ты прав, это действительно они. Но теперь бы мне хотелось узнать всю историю честно и подробно.

Ничего не поделаешь... Пришлось рассказывать о своих приключениях. Впрочем, о некоторых деталях я умолчал, не упомянув Дамблдора и того, что мне известно место, где скрывается Блэк.

Тишину прервала тётя Петуния.

— Я помню Сириуса Блэка. Он был на нашей свадьбе вместе с Джеймсом и Лили. Тот ещё обалдуй... Но вот так — просидеть столько лет в тюрьме за преступление, которого не совершал... Такого никто не заслуживает...

— Гарри, а ты знаешь, где находится то кладбище? — поинтересовалась Амелия.

— Точно не знаю, я же не сам аппарировал, но описать смогу. Там похоронен отец Волдеморта — оказывается, он был магглом. Том Реддл, кажется, его звали...

— А Блэк знает?

— Ну, туда он добрался, вцепившись зубами в штанину Петтигрю, а назад аппарировал вместе со мной. Так вам же проще допросить этих. Они точно знают.

— Они-то знают, но у меня с собой нет веритасерума. Сомневаюсь, что они признаются. А если мы хотим найти улики, нужно спешить, пока там всё не подчистили.

— Вы поможете оправдать Сириуса?

— Если эта история правдива, то я сделаю всё, что могу. Но ты же сам понимаешь, Гарри, дело двенадцатилетней давности. Придётся раскопать пласты бумаг, найти свидетелей, под некоторыми зашатается кресло, и они будут мешать нам его раскачивать. Вдвоём с Августой нам, разумеется, не справиться. Придётся подключить к этому делу ещё кое-кого. Но я могу тебе обещать, что сделаю всё возможное.

Глава опубликована: 03.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 841 (показать все)
Какая же бесячая Гермиона, просто до кровавых пикси перед глазами.
"Ты никуда не пойдёшь, ляля", но при этом сама полезет в любую дыру без мыла. Курица наседка которая лучше всех знает, что делать
Эхх , а я думал это фанфик о попаданце в Дадли-волшебника.
Блин , а так хотелось крутого василиска. Типа , он их заговорил и отвёз в гнездо , что б внезапно схарчать. А не библиотеку показывать...
Очень интересно было! Спасибо за работу.
Baphomet _P
Очень интересно было! Спасибо за работу.
Рада, что вам понравилось:)
"На вокзале дядя с отвисшей челюстью наблюдал, как мы с Дадли и тётя Петуния проходим сквозь стену" - как так, он же его на 1 курсе отвозил тоже?
Herald Blade
Для получения метки Драко наверное занимался благотворительностью, ага. И отравленную медовуху с ожерельем он в Аврорат унес... Добрый, хороший мальчик.
Конечно, добрый! Никого же не убил. А мог бы :))))
Спорить сложно, в каноне столь нежно любимые фанатками Малфои - солидные кучки откровенно коричневого цаета. Нацисты и расисты, как они есть
Чал Мышыкъ
Чал Мышыкъ
Тут Роулинг с Малфоем пыталась в развитие персонажа, понимать надо. Если он в 12 желал смерти грязнокровке Грейнджер, то уже в 16 НЕ желал смерти полукровке Дамблдору, а в 17 даже Поттера не узнал, пожалел.

Впрочем, возможно тут дело не в саморазвитии, а в живительных круциатусах.

Забавный факт из канона: Волдеморт перевел на светлую сторону троих мальчиков: Снейпа, Регулуса и Драко, а Дамблдор - ноль. Ну и кто тут лидер Света теперь, а?
Glebkaitsme, за последний абзац - аплодирую)))
Складывается ощущение, что после попадания в тушку парень резко начал тупеть потихоньку, иначе все эти выверты с сюжетом просто не объяснить. Нафига учить темномагические щиты и ни разу их не использовать? Выпрашивать у Сириуса книгу по этим щитам, но не использовать найденную библиотеку? А уж устраивать перестрелку при помощи ПСМ, но не использовать василиска и мантию - бредовый бред. Что уж говорить о том, что терпел-терпел жабу, но в конце все равно окаменил. Вопрос: он мазохист? С Краучами вообще лажа везде, как будто в поддавки играет до момента попадания в арку. В общем сложное впечатление от фика, сюжетных дыр как в каноне...
Timon13
"На вокзале дядя с отвисшей челюстью наблюдал, как мы с Дадли и тётя Петуния проходим сквозь стену" - как так, он же его на 1 курсе отвозил тоже?
Ну да, отвозил и бросил, ехидно заявив, что его платформу ещё не построили. Это уже потом Гарри Уизли помогли.
Есть книги которые хочется читать и перечитывать, для всех остальных есть TTS. Эта книга не для перечитывания.
Ktuhtu
Присоединяюсь к вашему комментарию от всей души.
МышьМышь1 Онлайн
Второе — неадекватная истеричка Гермиона. Я в курсе что на неё повлияли сюжетные линии, но в каноне она интеллигентная молодая девушка, очень начитанная, смелая, добрая, с активной жизненной позицией.
И в каноне, и практически во всех фанфиках (при всех усилиях авторов создать светлый и мудрый образ) Гермиона - тупая истеричка, не способная к логическому мышлению и анализу, преклоняющаяся перед авторитетами... Фу такой быть.
Я просто обожаю ваши работы. Прочитаю всё, до чего смогу дотянуться. Уже 4 ваша работа, а я в восторге. Как вам это удается? Вы всегда пишете абсолютно по-разному, будто это совершенно разные авторы! Я в восхищении перед вашим талантом
WDiRoXun
Я просто обожаю ваши работы. Прочитаю всё, до чего смогу дотянуться. Уже 4 ваша работа, а я в восторге. Как вам это удается? Вы всегда пишете абсолютно по-разному, будто это совершенно разные авторы! Я в восхищении перед вашим талантом
Ну, вы меня совсем засмущали🤗 Спасибо, что читаете. Приятно, когда работа находит своего читателя. В основном пишу сама, но пару работ писала с соавтором, а ещё в одной работе помогала одна хорошая девочка.
Хотя, если честно, мне самой далеко не все мои работы нравятся. Постоянно хочется что-то изменить.
Спасибо за эту милую работу. Очень жизнеутверждающе! Все продумано и состыковано. Мне понравилось.
вешняя
Спасибо за эту милую работу. Очень жизнеутверждающе! Все продумано и состыковано. Мне понравилось.
Рада, что моя работа вам понравилась.❤
Действительно. Есть такое. Начало -умный Гари, а под конец сильно поглупел...Может пребывание в детском теле сказалось? Но сам фанф понравился.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх