Генри был даже рад вернуться обратно в Хогвартс. Домой. В Мэноре всё казалось слишком помпезным. Усаживаясь на роскошную постель, рядом с которой его школьная кровать казалась обычной раскладушкой, Горбин никак не мог выкинуть из головы навязчиво яркие картинки того, как они с Тони копались в мусоре в поисках подходящих пластиковых бутылок.
А портреты в бесконечных коридорах, хоть и были живыми, но отличались от тех, что украшали замок. Похожие друг на друга, в одинаковых позах и красках, они не покидали своих рам, провожая его чередой мрачных, надменных взглядов, словно следя за каждым шагом чужака. Так неуютно Генри было только в день, когда в лавке они не успели развесить новую партию африканских ритуальных масок, и их пришлось сложить в его комнате. Всю ночь Генри чувствовал, как его пристально изучают пустые глазницы. Не по себе было даже Бэркесу, который тогда пугливо притих в окружении безмолвных соседей.
Портреты каждой трещинкой на холсте чувствовали, что у мальчика перед ними нет ни капли крови Горбинов. Единственная картина, которая с ним заговорила, назвала его будущим наследником, но Генри до конца не мог понять, чьим именно, ведь Горбин уже его выбрал.
Остальные члены древнего рода Малфоев не проронили звука, только продолжая наблюдать. Генри казалось, что его просматривали насквозь, заставляя вытаскивать из самых глубин сознания все самые постыдные, унизительные воспоминания.
Интересно, как бы Драко отреагировал, узнай он о дошкольных похождениях своего друга? Может быть, конечно, ничего бы и не случилось: всё-таки во время их знакомства Генри драил пол. Но Горбин не был уверен до конца, что его аристократичный друг смог бы спокойно переварить историю о маггловских помойках. Вот кого-кого, а Блез бы точно удар хватил, узнай она, что обедает за одним столом с человеком, который спал в сарае.
А с другой стороны, не всем же быть наследными принцами? Хотя Генри порой вспоминалась его былая самоуверенность, с которой он мнил себя потерянным королевским отпрыском, едва ступив на мостовую Косого переулка в драных, грязных штанах. И куда всё теперь подевалось?
Этим утром он выложил мистеру МакГрегору большую часть того, что вспомнил о происшествии с монстром на третьем этаже. Они собрались в Синей гостиной, которая немного напоминала кабинет какого-нибудь главаря мафиозного клана. Самое подходящее место, чтобы замышлять вендетту.
Дон Малфой, синьора Забини, малыш Тео, ну и, конечно, Аль Горбоне. Или Аль Горбини?
Вместе с синьорой Забини сидела её мать, рука которой, подбадривая и успокаивая, поглаживала плечо дочери. К Тео приехали его бабушка с дедушкой, которые сразу приглянулись Генри. Ещё в приюте он научился различать за показной строгостью добродушный и заботливый нрав. Хотя лорду и леди Нотт, очевидно, не понравилось бы сравнение с маггловскими охранником и кухаркой.
Драко вообще чувствовал себя хозяином положения: его родители возвышались за ним, как надёжная опора, крепче чем Крёстный отец для мафиозной семьи. И того спокойствия и уверенности в собственных силах, которую они одним своим присутствием дарили сыну, хватало и на всех остальных детей тоже. По крайней мере, Генри отчётливо её чувствовал.
Кроме того, справа от Горбина стояло кресло, выбранное мистером Снейпом. Рядом с человеком, занимавшим место, вроде как предназначенное для его, Генри, родителей, Горбин ощущал себя не таким одиноким. Про приёмного отца Аль Горбини просто запретил себе думать.
После того, как высказались все дети, наступила очередь мистера Снейпа. И его история вызвала мурашки даже у невозмутимого Тео. Генри и подавно едва не выщипал все шерстинки бархата на кресле, слушая о нападении оборотня в тоннеле Хижины.
Детали всего, что произошло, им так и не позволили услышать, в срочном порядке выведя из комнаты, но и тех мелочей, которые они узнали, было достаточно, чтобы список главных страхов Генри пополнился новым лидером.
Когда Снейпа, наконец, отпустили дотошные министерские работники, Горбин перехватил его перед самым камином, зная, что это последний шанс попросить его позаниматься с ним ментальными науками. Юный гангстер не очень понимал, на что надеялся, поэтому и не удивился, предсказуемо получив решительный отказ стать учеником Чёрного Босса. Возможно, этому отчасти послужило причиной ещё то, что Генри мысленно назвал Снейпа Чёрным Боссом, и он успел это прочитать. Беркэс не раз упрекал своего подопечного в том, что он слишком громко думает.
Но уже в Хогвартсе, за ужином, прямо на стол перед Генри опустился незнакомый филин с тяжёлым свёртком и небольшим посланием в стиле, немного напоминающем горбинский.
«Доктор Оушен предлагает достойные техники ментальной защиты. При тщательном подходе подойдёт как средство от ночных кошмаров. Это не подарок, а мой личный экземпляр, поэтому не стоит постоянно таскать книгу с собой или раздавать всем подряд».
Несмотря на скупость строчек, Генри был вне себя от радости.
— А мне Северус никогда не разрешал брать его книги, — в голосе Драко Горбин подметил откровенные нотки плохо скрываемой ревности.
— Так те учебники и у тебя в библиотеке были, — успокоил его Тео. — В любом случае, Генри даст нам посмотреть, правда, Генри?
Горбин не сомневался, что друзья тут же полезут рассматривать старый фолиант.
— Вообще-то, мистер Снейп запретил мне делиться его собственностью с кем попало, — важно протянул счастливый обладатель собрания техник Метиды Оушен, упаковывая драгоценный экземпляр обратно в бумагу.
— Ты как-то быстро забыл, кто тебя с ним познакомил, — прищурился Малфой.
— Какие мы завистливые, — засмеялся Генри, легонько толкая друга кулаком в плечо. — Да, поделюсь, конечно, только дайте, вначале, сам почитаю.
И окончательно забывая про недоеденную индейку, Генри поднялся с места и потащил своё сокровище в спальню.
Горбин был не очень уверен, подействовала ли одна из знаменитых методик Метиды Оушен, или же он просто зачитался допоздна, поэтому на красочные сны просто не хватило сил, но кошмары в эту ночь ему действительно не виделись. Сам Генри считал это исключительной заслугой чудодейственной книги мистера Снейпа.
* * *
— Генри, если ты хотел меня разыграть, то это совершенно не смешно, — Гермиона слегка приподняла голову, а затем снова уткнулась в «Травник тысячелетия».
Горбин удивлённо распахнул глаза. Кажется, негостеприимные приёмы в библиотеке начали входить в традицию.
— И когда я, по-твоему, мог это успеть? — он скрестил руки на груди. — Если ты не заметила, то меня больше суток не было в Хогвартсе.
Грейнджер фыркнула, качая головой.
— Я понимаю, довольно забавная шутка получилась, — она разгладила страницу ладонью. — Но я действительно переживала! И если ты выяснил, что моя теория была ошибочна, и Тамсин вовсе не собиралась тебя протаранить, то не следовало прибегать ко мне с таким очумелым видом и убеждать в обратном. Вы с друзьями, наверное, здорово посмеялись, да?
Генри перегнулся через стол, оттаскивая книгу от Гермионы.
— Ты чего несёшь? Говорю тебе, я был у Эпплби, и она полностью подтвердила твои слова!
Девочка с несколько мгновений разглядывала стол, но затем подняла недоверчивый взгляд на Горбина.
— Тогда скажи мне, почему когда я пришла к Тамсин, она заявила мне, что это абсолютная ерунда?
— Что ты забыла у Эпплби? — нахмурился Генри.
— Как разница? — Гермиона потянулась за «Травником», но Горбин успел прижать книгу к себе, и руки Грейнджер схватили воздух. — Я просто хотела уточнить всё сама, и, видимо, не зря!
— Если из нас двоих кто-то и несёт ерунду, то это ты, — Генри поджал губы.
— Да неужели? — брови Гермионы взметнулись вверх. Она выхватила палочку и заклинанием призвала книгу обратно. «Травник» мгновенно вырвался из хватки Горбина, перелетая через соседний стеллаж. Раздался глухой стук и чей-то вскрик.
— Здесь вообще-то колдовать запрещено, — из-за стеллажа показался хорошо знакомый Генри когтевранец и кинул книгу обратно на стол. — А-а, снова ты, Горбин.
— Хитчинс, иди куда шёл, — скривился Генри. — Это было случайно, ясно?
— Всё-то у тебя случайно, — Хитчинс покосился на покрасневшую Гермиону и вернулся к своей полке.
— Ничего страшного, — усмехнулся Горбин. — Пусть думает, что это я. Всё равно после того случая в коридоре у него на меня зуб.
Грейнджер строго насупилась, укладывая «Травник» в стопку с остальными томами.
— Манящие чары? — спросил Генри.
— Работаю над ними, — пробормотала Гермиона. — Пока не получается ловить предметы, но… Ты переводишь тему!
— Вовсе нет, — Горбин поднялся с места, упираясь руками в стол. — Мы сейчас вдвоём немедленно идём к Эпплби и спрашиваем, какого чёрта она даёт всем разные показания.
— Пошли! — Грейнджер хлопнула стопкой книг по столу.
И они двинулись на срочный допрос: Джеймс Бонд и… нет, не девушка Бонда. Грейнджер однозначно не вписывается в эту глупую роль. Она скорее, скорее… Как же трудно придумать действительно классного персонажа для девчонки!
На входе в Больничное Крыло их затормозила мадам Помфри. Гермиона носом воткнулась в затылок друга.
— Вы куда так несётесь, молодые люди?
Генри, тяжело дыша, пригладил ушибленное место.
— Нам срочно нужно к Эпплби, — выпалил он, высматривая койку Тамсин за спиной колдомедика. Ещё не хватало тратить время на препирательства.
— За сегодняшний день у девочки и так было слишком много посетителей, — мадам Помфри упёрлась рукой о дверной косяк, перегораживая проход.
Генри зажевал нижнюю губу, оборачиваясь на Гермиону.
— Пожалуйста, пустите нас, — настойчиво попросила она. — это очень важно!
Последний раз Грейнджер строила подобное лицо, когда пыталась выпросить книгу из Запретной секции.
— Мадам Помфри, если вы нас пустите, я обещаю не попадать к вам до самого конца семестра, — взмолился Генри.
Хозяйка Крыла со вздохом обвела взглядом первокурсников.
— Ладно, — проговорила она, отступая вбок. — Я надеюсь, что вы, мистер Горбин, сдержите своё обещание.
Не дожидаясь, пока мадам Пофри отойдёт, Генри тут же бросился вперёд, едва не сбивая её с ног.
— Простите, — шепнула Грейнджер, не отставая от Горбина.
— Но только на пять минут! — крикнула колдомедик вдогонку.
Дорогу до постели Эпплби Генри помнил прекрасно. Чуть не споткнувшись о выступ ширмы, он резко завернул к кровати, в которой тоже как-то успел полежать. С момента его последнего визита количество фиксаторов на теле Тамсин поубавилось, но она всё ещё была вся перемотана бинтами.
— Что случилось, Гермиона? — она приподнялась, отодвигая подушку так, чтобы можно было сесть, откинувшись на неё спиной. — Мы, кажется, всё прояснили ещё вчера.
— А вот и нет! — воскликнул Генри, сжимая спинку кровати Эпплби. — Объясни, пожалуйста, почему ты соврала Гермионе?
— О чём ты? — нахмурилась Тамсин.
Горбин перевёл взгляд на Грейнджер. Если эта пуффендуйка будет продолжать упираться, то Гермиона только сильнее укрепится в своей правоте.
— О том, что ты говорила мне совсем другие вещи, — он постучал пальцами по резной перегородке. — Как твоя метла сама собой затормозила в воздухе и развернулась на меня, словно кто-то приказал это сделать.
Тамсин продолжала сдвигать брови, как будто действительно не понимала слов Генри. Тот заскрипел зубами. Какое талантливое представление устроила, Оскар за лучшую женскую роль! Но прежде чем он успел съязвить по этому поводу, Эпплби мотнула головой, словно что-то припоминая.
— Возможно, я, и правда, что-то такое говорила, — она улыбнулась с виноватой растерянностью. — Но ты пришёл на следующее утро после того, как всё случилось. В меня влили столько зелий, что я несла разную чушь.
— Неправда! Ты выгнала Дэйра, а потом пересказала всё в точности, как видела Гермиона.
Горбин должен был испытывать облегчение от своей правоты. Если всё именно так то, значит, опасности нет, и не было никогда, и никто не планировал его убийства. Но какая-то странная внутренняя тяжесть всё ещё лежала на сердце, не давая выдохнуть окончательно.
— Это был просто бред, Генри, — покачала головой Тамсин. — Я уходила от бладжера и потеряла управление. Мне очень жаль, что тебе пришлось столько пережить из-за моей криворукости. Но не стоит искать в этом заговор.
Генри помотал головой.
— Не может быть. Слишком много совпадений.
Гермиона сжала его локоть.
— Генри, возможно, Тамсин права. Я верю, что ты не лгал, и мне не нужно было думать, что это розыгрыш. Но зато теперь всё прояснилось.
Горбин переводил взгляд от Грейнджер к Эпплби и чувствовал, как внутри закручивается узел. Эта история была слишком фальшивая, его словно пытался облапошить неумелый колпачник на набережной, а шарик выпал и теперь катился по лужам на мостовой. Словно в подтверждение этой мысли вредноскоп легонько зашевелился под мантией.
— Ваше время уже давно закончилось, — мадам Помфри выросла из-за ширмы. — Мисс Эппбли нужно отдыхать.
— Ещё раз прости меня, Генри, — проговорила Тамсин. Она неуверенно приподняла руку, словно хотела помахать на прощание, но затем собрала пальцы и сунула ладонь обратно под одеяло.
Горбин закрыл глаза, позволяя Гермионе оттащить себя в сторону. Узел в груди резко раскрылся, разворачиваясь тысячами нитей.
— Теперь мне всё ясно, — проговорил он так тихо, чтобы услышала только Грейнджер. — Ей подправили память.
— Что? — Гермиона резко остановилась, выпускать локоть Генри. Он обошёл её, замирая прямо напротив лица подруги.
— Я читал об этом у Браги Мудрого, — Горбин выпрямился. В серых глазах за стёклами очков блеснуло что-то мрачное. — Воспоминания вполне может исправить сильный леггилимент. Так поступают с магглами, которые увидели то, что им не следовало. Но подобную операцию вполне можно провернуть и с волшебником. Особенно если он не умеет защищать свой разум.
Гермиона отступила на шаг назад, натыкаясь спиной на ширму. Та покачнулась, но Генри успел подхватить её крепление.
— Кому это могло понадобиться, Генри? — прошептала Грейнджер.
— Тому же, кто пытается заставить всех забыть о том, что Эпплби протаранила именно меня, — твёрдо произнёс Горбин. — Дамблдору.
Гермиона приоткрыла рот, но затем фыркнула, отмахиваясь.
— Вот сейчас бред несёшь уже ты. Зачем директору школы изменять кому-то память? Я бы скорее предположила, что это сделал человек, который наложил чары на метлу Тамсин.
— А что если…
— Нет, Генри! Прежде чем записывать профессора Дамблдора в убийцы, давай попробуем остудить пыл и порассуждать здраво, — Гермиона упрямо зажала ладонью рот Горбина. — Ситуация, и правда, очень странная, но именно поэтому не стоит спешить с выводами. Кто из нас вообще слизеринец: ты или я?
При упоминании факультета Генри встрепенулся. Он отодвинул руку Грейнджер и брезгливо потёр губы.
— Ладно, пожалуй, тут ты всё-таки права, — нехотя проговорил он. — Но не вздумай задаваться: это ненадолго.
Гермиона скорчила ему рожу, отряхивая пальцы о юбку.
Генри развернулся и решительно перешагнул порог Больничного Крыла. Нужно было столько обдумать: рассказывать ли обо всём Малфою, Тео и Блез? Единственное, в чём Горбин теперь был уверен, так это в правильности своего решения умолчать об этих подозрениях во время разговора с мистером МакГрегором. Если Дамблдор действительно изменил воспоминания Тамсин, то все его слова оказались бы бесполезны, и дело было бы замято. А если это сделал неведомый убийца... Что ж, тогда это явно подстегнуло бы его к новым действиям.
Далеко уйти не удалось. Генри не сразу понял, что произошло: вначале раздался крик:
— Опять ты?
И уже в следующую секунду чьи-то руки грубо отпихнули Горбина к стене. Охнув, он глухо врезался спиной в холодный камень.
— Какого гиппогрифа ты продолжаешь таскаться к Тамми? — бешеные глаза Дэйра с красными прожилками словно материализовались прямо перед ним. В отблесках факелов над головой Генри они горели ещё ярче.
— Не твоего ума дело, — прошипел Горбин, дёрнув плечом. Только этого придурка здесь не хватало. Пол прищурился, стискивая его ещё сильнее.
— А ну отвяжись от него! — услышав шум, Гермиона моментально выскочила из-за двери.
— О, неужели, за тебя опять вступается девчонка? Как же так, ваше темнейшество?
На лице Дэйра расплылась презрительная усмешка. Он обернулся на Грейнджер, и Генри рывком сумел отпрыгнуть в сторону, выпутываясь из чужой хватки. Горбин выдернул палочку из рукава, мгновенно чертя знакомую руну в воздухе. Кровь пульсировала в висках. Яркая вспышка ярости тёмно-алым огоньком сконцентрировалась на кончике оружия. Генри почти ощущал её жар подушечками пальцев. Он уже занёс руку, чтобы выпустить импульс на обидчика, когда…
— Петрификус Тоталус! — завопил девичий голос.
В то же мгновение Горбина резко выпрямило в воздухе. Он статуей рухнул на пол, роняя палочку, которая тут же запрыгала по камням. Его заклинание с ядовитым шипением разбилось о доспехи.
Удар пришёлся на старый ушиб. Генри взвыл, едва чувствуя онемевшие конечности. Палочка взвилась вверх, перелетая в руку Дэйра.
— Молодец, Грейнджер! Этих гадов с самого начала нужно ставить на место, — Пол ткнул Генри его же оружием в ребро. Горбин зарычал, но не смог пошевелить ни пальцем. — Он может говорить разную мерзость о таких, как ты, но по-настоящему дурная кровь как раз у этого пожирательского выкормыша.
Он едва успел взмахнуть рукой, как на ней с боевым кличем повисла Гермиона. Дэйр попытался стряхнуть с себя Грейнджер, но она только пнула его коленом в живот. Гриффиндорка пыталась дотянуться до палочки Генри, но Пол задирал руку выше, не давая ей этого сделать.
— Экспеллиармус! — и оружие вырвало из рук нападающего.
Дэйр обернулся, резко меняясь в лице. Палочка описала дугу в воздухе, приземляясь прямо в ладонь девушки в когтевранской форме, которая перехватила её ловким жестом опытного ловца.
— Рейчел?
Грейнджер плюхнулась на пол.
— Как ты мог? — неожиданная спасительница продолжала удерживать Пола на прицеле, тяжело дыша.
— Рейчел, всё не так, как ты думаешь. Этот гнусный...
— Это просто первокурсник, Пол! — воскликнула она.
Генри злорадно усмехнулся, насколько позволяли скованные мышцы лица.
— Он тебя не сильно задел? — быстрыми уверенными шагами Рейчел подошла к нему, снимая чары.
Горбин подскочил на ноги, забирая палочку обратно, и, косясь на Дэйра, запихнул её обратно в рукав.
— Рейчел, пожалуйста, выслушай меня... — взмолился Пол.
— Из-за тебя я не поверила Терри! — она гневно развернулась к Дэйру. — Наговорила ему ужасных вещей! А ты ничем не лучше него!
Пол окончательно утратил боевой пыл.
— Ещё раз я увижу тебя за чем-то подобным, расскажу об этом МакГонагалл! Тебя дисквалифицируют! — палочка Рейчел упиралась в грудь Дэйра, а он разглядывал её, двигая желваками.
— Этот «всего лишь первокурсник» проклял Хитчинса просто за то, что он сделал ему замечание. Если бы не МакГонагалл, неизвестно, чем бы это закончилось!
«Это был почти детский сглаз с могильными червями, — обиженно подумал Генри. — Ничего бы с ним не сделалось».
— Я знаю, Пол, — ответила Рейчел, явно намереваясь куда-то идти. Дэйр перехватил её за запястье. Он, кажется, окончательно забыл про двух зрителей развернувшейся сцены.
— К Хиггсу бежишь, да?
— Не трогай меня, — прошипела когтевранка, выворачиваясь. Её глаза гневно сверкнули, когда она притянула к себе освобождённую руку. — А что, если да?
Дэйр отступил в сторону, сжимая кулаки.
— Его дед убил моего отца, — глухо произнёс он. — А ты всё пытаешься найти ему оправдание.
— Разумеется, в этом есть глубочайшая вина Терри.
Рейчел покачала головой, поджимая губы, и понеслась по коридору. Дэйр проводил её глазами, затем изо всех сил саданул в стену кулаком и медленно побрёл в противоположную сторону. В коридоре остались только они с Гермионой. Генри перевёл взгляд на неё, молча наблюдая, как она поправляет перекрутившуюся юбку.
— Кажется, ты только что помирил вашего ловца с ловцом Когтеврана, — заметила она.
«И это всё, что ты можешь сказать?»
Генри скрестил руки на груди, угрюмо уставившись на подругу. Новая волна злости нахлынула на место той, что выплеснулась вместе с последним заклинанием.
— Какого чёрта это было, Грейнджер? — процедил он сквозь зубы.
Обычно Горбин не использовал маггловские ругательства в своей речи, но когда он был особенно взбешён или расстроен, его лексикон моментально скатывался до приютско-уличного уровня.
— Ты о чём, Генри? — Гермиона повторила его позу.
— Ты вырубила меня! Швырнула Дэйру под ноги, безоружного! — яростно воскликнул Генри, всплескивая руками. — Что за хренова гребанина?
Ему хотелось разломать подплавленные доспехи и по частям запустить Грейнджер в голову с её извечным самодовольно вздёрнутым подбородком. Сердце бешено колотилось, как будто он только что вылетел из мёртвой петли.
— Я спасла тебя от собственной дурости, Горбин! — Гермиона с силой одёрнула мантию. — У тебя было лицо человека, который собирается совершить идиотский поступок. Вот прямо как сейчас!
— У меня нормальное лицо! И я совершенно не...
— Да ладно? — перебила его гриффиндорка. — Вот скажи, ты же собирался запулить в него тёмное проклятье?
— Вообще-то сглаз, — огрызнулся Генри. — Но это не имеет никакого значения, потому что ты попросту не дала мне это сделать! Почему, Грейнджер? Неужели ты с ним заодно?
С этой мыслью в желудок Горбина откуда-то сверху скользнул кусочек льда. Он растерянно смотрел на Гермиону, отчаянно не желая признавать себя преданным.
Этого просто не может быть. Ты же так легко раскусила мои способности, а теперь... Неужели ты поверила этим полудуркам?
Девочка хмуро жевала нижнюю губу выступающими зубами. В голове Генри промелькнула мысль, что он неосознанно перенял эту её дурацкую привычку.
Ну же, Грейнджер, скажи хоть что-нибудь. Пожалуйста.
Напряжённое лицо Гермионы неожиданно смягчилось. Она улыбнулась.
— Ты ещё больший придурок, чем я думала, Генри Горбин. Ну наложил бы ты на Дэйра свой сглаз, и что дальше? Помнишь, как тебе прилетело за подобную выходку в прошлый раз? — она склонила голову набок. Привычный назидательный тон Генри внимал с тем же облечённым трепетом, как Бэркес в очередной раз затягивался дымом своей заколдованной трубки. — Тебя ведь могут и вовсе отчислить после такого.
Мальчик поджал губы, засовывая руки в карманы. Он перекатился с пятки на носок и шмыгнул носом. Внутри всё ликовало.
— Ладно, твоя взяла, — важно проговорил Горбин, но затем тоже улыбнулся в ответ. — Но в следующий раз вырубай не меня, а того, кто будет до нас докапываться. Я лежачих не бью.
На какое-то мгновение Генри показалось, что Гермиона дёрнулась так, словно хотела его обнять, но в ту же секунду из-за поворота, громко стуча тростью, выскочил мистер Поттер.
— О, Горбин! — с каким-то нездоровым весельем в голосе произнёс он, а затем прищурился, покосившись на Грейнджер. — Я смотрю, ты уже нашёл наивную светлую девочку, которой сломаешь жизнь?
— Что?! — хором воскликнули Генри и Гермиона. Неизвестно, кто из них был больше возмущён этой тирадой завхоза. Горбин ставил на гриффиндорку, лицо которой, вероятно, обрело то самое выражение преддверия глупости, о котором она говорила пару минут назад. Генри фыркнул, представив, как оскорблённая Грейнджер впечатывает Поттера в стену.
— Ты немедленно идёшь со мной к директору и объясняешь министерской проверке, что ты и Снейп натрепали под этот дракклов протокол!
Гермиона удивлённо уставилась на Генри. Тот отмахнулся, шепнув, что объяснит всё позднее. Похоже, истории дали ход. Посмотрим, как они будут выкручиваться.
— Я всего лишь рассказал им о моей обыкновенной прогулке по замку в дозволенное школьным распорядком время, — Горбин попытался вложить как можно больше яда в каждое слово. — А мистер Снейп поддержал меня, упомянув о том, как однажды ему удалось провести время так же увлекательно.
Завхоз взмахнул тростью, заставляя двери распахнуться. Кивнув подруге, Генри со вздохом проследовал за ним.
— Никак не возьму в толк, за что на меня свалилось это наказание. Ты словно маленькая надоедливая копия этого скользкого мерзавца, которая вечно суёт нос, куда не следует!
— Это так здорово, что вы считаете меня похожим на героя Магической войны, — мечтательно заметил Горбин.
Мистер Поттер остановился, разворачиваясь к мальчику. Его трость почти утыкалась Генри в лицо. Мальчик уставился на неё, оттягивая голову назад настолько, насколько позволяла шея.
— Очень много чести, называть Снейпа героем! Всё его достижение на войне заключалось только в том, он однажды не сумел вовремя… Да гиппогрифа с два он герой! И не заслужил ни одной из наград, которых ему присудили эти идиоты из Министерства.
Горбин закашлялся. Он рос не в самом лучшем приюте, поэтому догадывался о том, как завхоз хотел закончить фразу, но успел себя одёрнуть.
— Ты выбрал весьма неудачный пример для подражания, парень, — мистер Поттер опустил трость, ссутулившись. Почти весь его вес перенёсся на палку, а здоровая нога слегка согнулась в колене. — Он не только не смог сберечь свою собственную семью: по его вине погибли мои друзья, которые были для меня всем. Я один смог выжить в том аду, и не то чтобы счастлив этому. По крайней мере, напоминания о нём теперь навсегда со мной.
Завхоз закатал штанину, показывая уродливую вязь шрамов на левой ноге.
— И за это следует сказать спасибо твоему обожаемому Снейпу.
Генри сглотнул, непроизвольно прикасаясь к собственным ожогам. Они легонько заныли, тут же успокаиваясь обратно.
— Надеюсь, хотя бы после этого туман в твоей голове прояснится, и ты поймёшь, что к чему, — назидательно проговорил мистер Поттер, расправляя брюки. — Что встал? Директор и комиссия и так тебя заждались.
Горбин пожал плечами и двинулся за своим конвоиром. Кажется, завхоз имеет какой-то свой собственный зуб на Снейпа, и Генри как всегда случайно попал под раздачу.
А в это время на опустевшее поле битвы ступил незримый свидетель развернувшейся баталии. Он заклинанием приподнял доспехи, с интересом рассматривая разъеденный металл. Его глаза прищурились, и он легонько прищёлкнул языком.
— Что там, Квиринуссс? — прошелестел голос из тюрбана.
— Превосходно сработавшие чары Кипящей крови, милорд, — тихо ответил слуга. — Мальчишка, и правда, способен вызвать Тёмную магию.
— Любопытно, — ледяное, противоестественное удовлетворение на мгновение наполнило всё разделённое тело. Квирелл почувствовал шевеление кожи на затылке. Господин улыбался. — Ссзабери их ссс собой. Я хочу посссмотреть.
Профессор ЗОТИ взмахнул палочкой, уменьшая трофей до размера детской игрушки, и бесшумно скрылся в той тьме, из которой и появился.
П. А.: Для тех, кто забыл, кто такая Рейчел: это главная вершина любовного треугольника ловец Гриффиндора Пол Дэйр/ловец Когтеврана Рейчел Скавен/ловец Слизерина Теренс Хиггс. Впоследствии, один небезызвестный комментатор назовёт это "треугольником Трёх Ловцов" и будет совершенно прав. Как известно, когда романтические интересы гриффиндорца и слизеринца пересекаются, это неизбежно разворачивается в полномасштабную войну, в которую оказывается затянута вся школа. И Генри Горбин тому не исключение.
Жаль что опять хороший фанфик ушёл в запой.. Не то слово... |
Автору: И вам спасибо за интересный новый путь! И всего хорошего в жизни и творчестве!💐🧁
|
Большое спасибо за продолжение! Очень интересная история
|
Продолжение будет?
|
Я перечитала всё от начала до конца, и могу сказать : история достойна продолжения, и ради него я готова ждать столько, сколько потребуется.
|
Не забыли. Ждём. Надеемся. Отличная история, вдохновения вам.
3 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Ой-ой, здесь автор пришёл!
Ура, это радость для меня!!! 2 |
Ура, автор вернулся!!!
2 |
Какое счастье! Спасибо за продолжение! 🤍
1 |
Спасибо, что вернулись!
1 |
Огромное СПАСИБО за продолжение!!!!!!!
1 |
Спасибо что вы вернулись) Всех благ вам)
1 |
Божечки-кошечки, Вы вернулись ♥️♥️♥️
1 |
Огромное спасибо за продолжение. С удовольствием перечитала с начала. Присоединяюсь к ожидающим окончания этой интересной истории)
3 |
Невероято, колоссально! Надеюсь Джеймс здесь не полный олень? А Гермиона, вообще, красава!)
1 |
Hellirin Liсhtавтор
|
|
Marzuk
Ну смотря что вы закладываете в это выражение;) Я бы сказала, что скорее нет, чем да. У него тут своя точка зрения на события. 1 |
Hellirin Liсhtавтор
|
|
arrowen
Можно было написать и вариант, где все у всех хорошо, но так не вышла бы интересная история;) 2 |
ooooooh myyyy)) надежда умирает последней не зря)
|
Королева_полевых_мышей
А если верить искренне, то Надежда не умрёт никогда... Возможно умрёт Вера... |