↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Tabula rasa - С чистого листа (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Drama/AU/Crossover
Размер:
Макси | 320 075 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Встреча с Эвр заставила переосмыслить прошлое, и Шерлок обнаружил множество противоречий и лакун в собственных воспоминаниях. В попытках разобраться, он раз за разом утыкался в тупик, пока не осознал, что априорные суждения больше не работают, дедуктивный метод буксует, а логика помахала ручкой и сбежала.
Но когда остается одна-единственная версия, ведь именно она должны быть верной? Шерлоку предстоит на собственном опыте выяснить, что это правило срабатывает лишь когда мир вокруг - привычный, "маггловский". А это уже не его случай. Для него все начнётся с чистого листа.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18

Когда Шерлок дошёл до гостиной, даже ни разу не задержавшись и не заплутав по дороге, Майкрофт успел не только с удобством развалиться в кресле, но и завести неспешную беседу с дядей Руди, который потягивал коньяк, грея снифтер в ладонях.

— Наконец-то, — прервавшись на полуслове, раздражённо бросил Майкрофт, словно ждать брата пришлось не в комфорте несколько минут, а по меньшей мере час на дыбе.

— И незачем было так орать. Я вообще-то прекрасно слышу, — демонстративно пробурчал Шерлок, проходя и устраиваясь в свободном кресле. — Что заставило тебя настолько выйти из роли?

— Мне и в голову не пришло срывать горло, это простые чары громкости. Я освободил вечер ради тебя, братец, а ты где-то изволишь шляться.

Умиротворение и радость встречи исчезли, словно по мановению волшебной палочки, но Шерлок даже не уловил иронии — задохнулся от негодования, но возмутиться вслух не успел — заметил смеющийся взгляд.

— Знакомился с домом, — деланно небрежно сообщил он, сдержав язвительные комментарии, и, предвосхищая вопросы, уточнил: — Выйти наружу не стал и пытаться, помня предупреждения дяди Руди. Но найти выход счёл не лишним.

— Приятное разнообразие, неужели ты стал прислушиваться к советам взрослых? — хмыкнул Майкрофт. — Неужто ничего натворить не успел?

— Представь себе.

— Не ссорьтесь, мальчики, — произнёс Рудольфус, и все трое расхохотались.

— Как ты, Шерлок? — уже серьёзно поинтересовался Майкрофт. — Выбросы были?

— Нормально, — пожал плечами тот, не зная, как ещё ответить на этот вопрос. — И нет, не было.

— Закономерно, — чуть подумав, кивнул Майкрофт, — вокруг масса стабилизаторов, причём мощнейших. Ну и поводов для взрыва тебе, как я понял, никто не даёт.

Шерлок понял, что брат с дядей успели многое обсудить ещё до того, как по дому прошла звуковая волна приглашения, но ничуть не обиделся. Обижаться вообще не хотелось, а язвить… Что ж, такая уж у них манера общения.

— Шерлок хочет увидеть Хогвартс, — сменил тему Рудольфус. — Отговаривать мы не посчитали нужным, но решать тебе. Ты можешь это устроить?

— Как?! — неподдельно изумился тот.

— Через Бруствера, — пояснил Руди, гримасой демонстрируя отношение к министру.

— Э-э-э… — растерялся Майкрофт. — Так вы вообще это представляете? Впрочем, Кинг мне должен, но… Шерлок, ты уверен?..

— Нет, не уверен, — неожиданно даже для самого себя отступил Шерлок. Рудольфус удивлённо отставил снифтер, а Майкрофт подобрался. — Мне очень интересно, я действительно очень хочу увидеть Хогвартс, о котором уже так много узнал. Но уверен ли я? — он покачал головой. — Нет. Совсем не уверен. Я понятия не имею, насколько тебе будет сложно подобную экскурсию организовать. И, как бы мне ни хотелось заставить тебя суетиться, в этом мире я не в состоянии просчитать риски, а вредить — такого намерения у меня нет. Поэтому, Майкрофт, если это очень сложно — напрягись и организуй мне тур по укромным уголкам Хогвартса во что бы то ни стало. Но если это даже немного опасно для кого-то из членов семьи — я обойдусь.

Минуту в гостиной стояла тишина. Если Рудольфуса приятно удивила разумность племянника-маггла, а Шерлок был смущён собственными словами, то Майкрофт пребывал в откровенном шоке. Он слишком давно и хорошо знал брата, чтобы подобная предупредительность вкупе с откровенностью не насторожили его. Шерлок с самого детства так и норовил сделать назло и доставить старшему брату как можно больше неприятностей — не со зла, нет, однако на результаты это не влияло и легче расхлёбывать последствия вредности Шерлока не становилось. И вдруг — такая сознательность!

— Мне бы не хотелось прибегать к помощи министра по столь незначительному поводу, — осторожно произнёс Майкрофт, внимательно следя за реакцией брата.

— Разумно, — кивнул тот, хотя и не выглядел довольным отказом. — Учитывая семейный анамнез — решение верное.

— Рад, что ты понял, — сухо усмехнулся Майкрофт, расслабленно откидываясь на спинку кресла.

— Мы можем погулять по Хогсмиду — это магическая деревушка рядом со школой, — предложил альтернативу Рудольфус, переводя взгляд с одного племянника на другого и обратно. Возникшее на мгновение напряжение он уловил, и теперь пытался понять, в чём была причина. — Хогвартс ты увидишь — пусть и издалека, в Запретном лесу пройдёшься, а школа… В конце концов, это просто замок, пусть и обладающий увлекательной историей.

— Мне не пять лет, не надо меня утешать, — хмыкнул Шерлок и обернулся к Майкрофту. — А что ты решил насчёт экскурсии в Министерство?

— Пока — ничего, — сдержанно покачал головой тот. — Кризис в Сирии далёк от разрешения, я не могу исчезнуть на несколько часов из штаба операций. Но я не отказываю. Ты разве уже ознакомился со всем интересным?

Шерлок мотнул головой и одновременно пожал плечами:

— Интересного даже в пределах отдельно взятого поместья можно найти массу. Но этим я могу заняться позже. Причём независимо от решения, принимаю ли я магический мир — в любом случае мне необходимо и контроль обрести, и обучиться минимальному набору заклинаний, так что в доме я проведу немало времени. А вот без экскурсий взвешенное решение принять я не могу, — он сделал паузу и впился взглядом в брата: — Не ты ли, Майкрофт, убеждал, что тянуть нельзя?

— Я не могу проигнорировать… — сверкнув глазами, яростно начал тот, но сделал над собой усилие и замолчал, глубоко вдохнул и, прикрыв глаза, негромко сказал: — В наихудшем случае Эвр уничтожит сотни, может, тысячу. Террористы — десятки и сотни тысяч. Члены ИГИЛ — каждый представляет угрозу не меньше Эвр. Но у Эвр есть Рудольфус и Рабастан, которые приложат максимум усилий, чтобы удержать её на грани. У магглов же нет иной защиты, кроме меня и леди Смоллвуд. И если я предпочту своим обязанностям сестру... Простая математика, Шерлок, даже ты можешь сравнить цифры. Это несложно.

— Не ты ли утверждал...

— Довольно.

Рудольфус не повышал голос, и всё же одного слова, произнесённого его спокойным тоном оказалось достаточно, чтобы оба моментально потупились и замолчали.

— Пока Майкрофт занят, займёмся тем, что и планировали, — рассудительно продолжил Рудольфус в тишине. — Завтра отправимся в Косой переулок. Да и начать обучение магии никогда не рано. Что же до Министерства магии и Хогвартса, я уверен, Майкрофт помнит об обещании и выполнит его сразу же, как у него появится такая возможность. А теперь не пора ли наконец поужинать?


* * *


В столовую перешли молча, по пути встретив Эвр. Рабастан уже сидел за столом и при их появлении улыбнулся. Впрочем, улыбка не задержалась на его лице:

— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался он, переводя взгляд с Майкрофта на Шерлока.

— Всё нормально, — отмахнулся Рудольфус, занимая место во главе стола, а братья Холмс лишь кивнули в знак приветствия, не отвечая.

— Ну хорошо, — с явным сомнением в голосе отступил Рабастан.

Мутант — домовой эльф! — подал еду, и все приступили к ужину. По-прежнему молча.

Шерлок дулся на брата. Даже прекрасно понимая всю иррациональность своей откровенно детской обиды, он ничего не мог с собой поделать — Майкрофт слишком часто вызывал в нём именно такую реакцию. Однако когда он сумел отвлечься от своих переживаний, с удивлением понял, что атмосфера за столом его ничуть не тяготит. Эти малознакомые люди, что его окружали в данный момент… Они казались родными, словно Шерлок познакомился с ними не несколько дней назад, а знал с самого детства.

«Интересно, как чувствовали бы себя здесь родители?» — подумал он и изумился, поняв, что с лёгкостью может представить маму, которая сидит с абсолютно прямой спиной между Рудольфусом и Рабастаном и аккуратно нарезает мясо мелкими кусочками. Глядя на братьев Лестрейндж, Шерлок наконец-то смог заметить их несомненное сходство с матерью: тёмные волосы с рыжиной, цвет глаз, овал лица, одинаковая форма ушных раковин и даже губы… Переведя взгляд на брата и сестру, он уже не удивился: Майкрофт и Эвр были похожи, да и сам он обладал теми же характерными чертами…

— Шерлок? Что-то не так? — негромко окликнул Рабастан, очевидно, самый внимательный среди родственников.

— Эм… Нет. Нет, всё в порядке, — смутился тот и активно заработал столовыми приборами, тем самым давая понять, что не намерен пускаться в подробности своих размышлений.

До конца ужина больше не было произнесено ни слова, однако периодически бросавшие взгляды исподлобья Шерлок успел заметить ещё немало подтверждающих родство черт.

— Ты задумчив весь вечер, — произнёс Рудольфус.

Шерлок поднял глаза и с удивлением понял, что пропустил момент, когда Майкрофт покинул столовую.

— Это всё для меня ново, — жестом очертив абстрактное «всё», пожал плечами Шерлок. — Я вдруг понял, что вы с мамой очень похожи. Только вы с Рабастаном выглядите моложе.

— Это влияние магии, — извинительно улыбнулся Рудольфус. — Волшебники живут дольше магглов. Мэдди не маггла, конечно, поэтому она проживёт лет сто-сто двадцать, но…

— Сто-сто двадцать? — изумился Шерлок, перебивая. — Сколько же тогда проживёте вы?!

— Мы, — Рудольфус выделил интонацией местоимение, — вряд ли дольше восьмидесяти: Азкабан ещё никому не пошёл во благо. А вообще маги умирают естественной смертью от старости после двухсот. Но, разумеется, всё зависит от личной силы. И образа жизни, не без того.

— Это… это невероятно! Получается… — Шерлок запнулся, но всё же упрямо закончил: — Получается, то, что у вас с Рабастаном нет детей — не проблема? Или?..

— Смотря что ты вкладываешь в слово «проблема», — хмыкнул тот и проницательно добавил: — Может, озвучишь, что тебя волнует?

— «История Хогвартса», — решился Шерлок. — Я прочитал, что чистокровные стремятся заключать эндогамные браки. То, что я слышал от вас, недвусмысленно намекает, что пожелай маг связать себя экзогамными узами — общество его не примет. Или я неверно понял?

— Ты понял правильно, — поморщился Рудольфус. — Пойдём-ка в гостиную, это не самая простая тема, и обсуждать подобное лучше за бокалом чего-нибудь покрепче чая и в удобном кресле у камина.

— Если это…

— Нет-нет, — поднял руку Рудольфус и улыбнулся, — это не запретная тема, напротив. Но она действительно непростая.

Почти успевший пожалеть о собственном длинном языке Шерлок облегчённо выдохнул.

Глава опубликована: 04.11.2018
Обращение автора к читателям
Хэлен: Вам понравилось? Или, быть может, хотите что-то спросить? Тогда не молчите, автор с радостью выслушает Ваши похвалы и ответит на вопросы.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
Хэленавтор
Табона
Автор рад)
Продолжать можно почти бесконечно)
Очень интересный Холмс, практически канон. Получила огромное удовольствие от чтения. Спасибо!
Хэленавтор
HallowKey
Автору очень приятно!
Это все?
Хочется ещё
Хэленавтор
Midnight Windy Owl
и так целый макси получился.
Хэлен
Эх
Хэленавтор
Midnight Windy Owl
зато я сама решила перечитать и мне даже нравится)
Интересное сочетание детективной истории, где нашлось место для магии. С трудом могу представить Майкрофта, держащего палочку, способного его использовать, но параллель очень необычная, контрастная и крайне интересная. Определённо буду читать следующие главы, дабы увидеть воочию дядюшек Руди и Басти В-)
Хэленавтор
SRJMaroderka
Автор рад, что смог заинтересовать)
Майкрофт - маг, в глазах автора - самое естественное положение вещей во вселенной))
Шерлок Холмс как главное действующее лицо вроде как вызывает определённые ожидания у читателя,хоть в шапке детектив и не указан как жанр. Но ожидания оказались напрасны,никакого расследования не последовало,никакой демонстрации ума,способностей,нестандартного мышления. Капризный инфантильный персонаж,не вызывающий симпатии.Мгновенная трансформация его отношения к Джону вызывает очень неприятные чувства. Разочарование. Похож на обыкновенного попаданца,почему-то носящего имя Шерлока Холмса.Извините,автор,но у Вас есть гораздо лучшие работы.А ведь как могло быть интересно,само пересечение этих двух миров даёт столько потенциальных возможностей.Но не случилось,жаль.
Хэленавтор
Risha
*разводит руками*
Странно ждать детектива, когда он не заявлен.
Шерлок капризен не по возрасту, хотя кто знает, как повел бы себя любой из нас в данной ситуации. В целом - понравилось, только, автор, вычитайте, пожалуйста, текст - очень много опечаток.
В первой главе написано, что он кинул 20€, но в Британии валюта фунт
Хэленавтор
Iusti
во всем мире в ходу евро, невзирая на нац.валюту.
Не знаю в какой Британии вы были, но в той Британии где я была используют фунты. Англичане слишком ценят свою культуру, независимость и не использовали евро даже будучи в составе ЕС. Более того протяни хоть евро, хоть доллар не возьмут
Также Майкрофт не Премьер-Министр и его кабинет в клубе Диоген, он член тайного совета, кукловод если вам угодно)
Хэленавтор
Iusti
Майкрофт нигде не назван премьер-министром.
А евро (еще раз) в ходу везде.
Кроссовер хорош и логично вытекает из наличия "дяди Руди" в обоих канонах. Но (имхо) затянут. По содержанию всё близко к фикам с попаданцами, но и те в некий момент начинают действовать в новой для них вселенной (и каким-то более активным образом, чем визит на детский квиддичный матч в Хоге под оборотным и разговоры с новоприобретёнными родственниками). Мне как человеку, знающему и ГП, и Шерлока ВВС, уже главе эдак на 15 стало скучновато.

И как уже отметили комментаторы Lady Joe и Spawned, Шерлок здесь на себя не похож - хотя как раз это меня не особо расстроило, канонный Шерлок часто подбешивал. "Местный" Шерлок избавлен от высокомерности - и (заодно, видимо) от львиной доли своих дедуктивных способностей. Фокал везде его, и странно не прописать всяких выводов, которые он вычисляет по 1-2 увиденным деталям.

А вот за забытого Джона было обидно - особенно в тот момент, когда Шерлок думает, что может найти десять таких джонов. Их броманс - одна из моих любимых деталей вселенной.

В общем, избалованный я читатель, избалованный... А вот тем, кто не знает один из канонов, может зайти!)
Хэленавтор
Cimb_99
Жаль, что затянуто, но спасибо,что прочитали)
Хэлен
И вам спасибо за фик)
Кстати, ради любопытства сейчас смотрю, какие ещё ваши фики у меня прочитаны. Пока вижу кучу миников (причём ярких, помню их лишь по шапке без заметок) и один миди - кроссовер с Игрой престолов. Хотя наверняка были и другие, просто листать надо дооолго
А вам-то что больше нравится писать? Мини или что-то развёрнутое?

UPD.: Пролистав до конца вижу ещё несколько прочитанных миди. И в том числе "Звучное эхо прошлого". Казалось бы, те же каноны, те же +- герои, а фик совершенно другой)
Вот к нему бы продолжение!
*мечтательно закатывает глаза*
Хэленавтор
Cimb_99
Мини для меня - просто идеи, не вызвавшие желания их развивать. Иногда мелькнёт мысль, вроде интересно, а вроде и не так уж))
Я люблю большой формат и постепенное развитие событий.
А каникулы вы не читали? Тоже кросс гп и шх.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх