↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О враг мой (джен)



Переводчики:
nordwind, f#min главы 1-16
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий, AU
Размер:
Макси | 1 939 312 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Пытки
 
Проверено на грамотность
С того самого момента, как Гарри находит у своей двери еле живого Снейпа, запускается цепь событий, определяющая исход войны.
Ментор-фик с очень медленным развитием отношений. AU по отношению к ГП и ДС, хоркруксов нет... зато есть новое пророчество.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 20. Запах безопасности

Гарри сел на свою кровать. Потом встал, потом снова сел. И опять вскочил, едва в дверном проёме возник пугающий силуэт Снейпа.

Было странно ждать Снейпа перед сном в своей комнате, как-то слишком… ну, словно Гарри ждал кого-то из родителей, — он не знал, как это выразить. Ему было неловко — и никакой подсказки, как держаться. И, уж конечно, тот факт, что шрам всё ещё болел, а озноб после того видения не успел пройти, делу не помогал.

К счастью, Снейп не задержался в дверях. Он вошёл и нетерпеливым жестом предложил Гарри лечь, что тот и сделал — быстро и натянув одеяло до самого подбородка.

Снейп сел в изножье кровати и застыл с жёстко выпрямленной спиной, словно был готов уйти в любой момент.

— Очистка сознания не есть то, что можно просто изучать теоретически, — начал Снейп без предисловий, не глядя на Гарри. — Её надлежит постоянно практиковать, дабы установить в вашей голове некое подобие дисциплины. Я постараюсь помочь вам. Не принимайте это за заботу с моей стороны, Поттер. Я согласился пронаблюдать за вашими упражнениями сегодня исключительно ради интересов дела. — Он слегка выпятил подбородок.

Само собой, подумал Гарри, но промолчал. Вот же не лень Снейпу без конца твердить, что на самого Гарри ему плевать! Это обычно подразумевалось по умолчанию, и было странно, что он сегодня счёл необходимым сформулировать этот тезис более одного раза.

Снейп между тем продолжал:

— Мои наблюдения на прошлой неделе привели меня к мысли, что ваша неспособность очистить своё сознание перед сном не является изолированной проблемой и может, на самом деле, быть частью большей проблемы.

Гарри прищурился, но не был уверен, обижаться или тревожиться.

— Большая проблема? Что вы имеете в виду? Какая проблема?

Снейп скрестил руки на груди и слегка расслабился — вероятно, из-за того, что вступил на более знакомую лекторскую почву.

— С того самого момента, как мы с вами сюда прибыли, вы порхали от одного занятия к другому — и едва ли способны сосредоточиться на каком-то конкретном предмете.

— Ерунда! — автоматически возразил Гарри, приподнимаясь на локтях. — Я могу сосредоточиться!

— Вот как? — Снейп наконец глянул на него, подняв брови. — Первые несколько дней вы провели в режиме типичного скучающего подростка, как если бы сосредоточиться на одном виде деятельности было сверх ваших возможностей. Вы всегда легко отвлекались в классе, и подобным же образом дело обстоит с несколькими заданиями, полученными вами этим летом. Кроме того, позвольте напомнить ваши убогие попытки освоить предписанные директором упражнения, не потратив более одной секунды на каждое. Результаты ваших успехов в окклюменции вы в состоянии оценить самостоятельно.

Гарри сел в своей постели.

— Я могу сосредоточиться! — повторил он, пытаясь найти какую-то брешь в перечне Снейпа, но, когда пауза слегка затянулась, почувствовал, что к его лицу приливает кровь от пренебрежительно-насмешливого взгляда профессора. — Я могу, — попробовал он ещё раз. — Я же не отвлекался на этих заданиях по зельям, которыми вы меня грузили всю неделю! Даже если мне и было скучно с этим возиться столько часов подряд, я ведь доводил работу до конца, разве нет? И вообще всё, что вы перечислили… всё это скучные вещи. — Гарри съёжился, едва сказал это: звучало так, словно он плакался, и он попробовал применить иную тактику: — Я могу сосредоточиться на квиддиче! Сколько бы часов ни шла игра, я не перестаю искать снитч и всегда увёртываюсь от бладжеров. И, может, я не так хорош в Зельях, потому что это не мой любимый предмет, но зато у меня всё отлично с Защитой!

— Я вижу. — Снейп откинулся на спинку кровати, располагаясь немного более комфортно.

Что вы видите?

Снейп прошил его своим всезнающим взглядом:

— Я вижу подростка, который так и не научился искусству заниматься предметами, не способными полностью поглотить его внимание.

— Я могу…

— Я вижу, — продолжал Снейп, точно никто и не пытался его прервать, — мальчика, который слишком часто и легко решает, будто некая деятельность не стоит его усилий, и, следовательно, не уделяет ей должного внимания, чтобы выяснить, действительно ли она не может содействовать развитию какого-либо интересного или полезного навыка.

— Но я…

— Таким образом, вы способны сосредоточиться на деятельности, которая вам действительно нравится. Кто этого не может? Вряд ли это является достижением. — Снейп подался вперёд и отчеканил: — Вы никогда не узнаете, как очистить своё сознание, не научившись целиком и полностью посвящать себя менее увлекательным занятиям.

Гарри открыл рот. И Гарри закрыл рот. Он должен был с отвращением признаться самому себе, что Снейп, возможно, на самом деле имеет резон.

Тьфу. Он подавил желание содрогнуться, уступая эту маленькую победу Снейпу, и отодвинулся, прислонясь к изголовью кровати.

— Ну, допустим. И как тогда мне это сделать?

— Не имею представления.

Он выжидал, уверенный, что он либо ослышался, либо Снейп не закончил. Когда тот не добавил ни слова, Гарри недоумённо уставился на него:

— Что… что значит — не имеете представления? У вас всегда есть представления! Нежелательные представления. И суждения, и нравоучения, и оскорбления, и…

— Я имел в виду именно то, что сказал, Поттер, — прервал Снейп, оглядывая его со знакомой критической гримасой. Гарри было известно её значение: Снейп мысленно перебирал десятки возможных вариантов и сравнивал их преимущества. — Я не имею представления, как заставить вас сосредоточиться, когда вы отказываетесь это делать. Никакой мозг нельзя силой принудить к обучению. — Снейп помолчал и продолжил: — Нам понадобится проверить несколько гипотез, прежде чем мы придем к приемлемому решению.

— Гипотез?

— Поскольку вы будете радовать меня своим отсутствием на Зельеварении в новом учебном году, позвольте объяснить вам несколько принципов, которые будут преподаны избранным студентам.

Гарри воинственно задрал подбородок:

— А с чего вы решили, что я не буду ходить на Зелья в следующем году?

— Я недавно получил и просмотрел результаты СОВ за пятый курс, Поттер. Ваш балл «В» куда выше того, что я от вас ожидал, — и всё же его недостаточно для перехода к углублённому изучению Зельеварения. По этой причине вы не можете быть к нему допущены.

Гарри хлопнул ресницами, но это заявление вернуло его в оборонительную позицию:

— Ладно, но тогда с чего вы взяли, будто я хочу туда попасть?

Снейп ухмыльнулся:

— Так вы рассчитываете на свою популярность, чтобы стать аврором?

— Конечно, нет! — выкрикнул он. И понизил голос, чтобы подозрительно спросить: — Как… как вы узнали, что я хочу быть аврором?

— Хотя я не обязан вам объяснениями, но я был поставлен об этом в известность директором. Он считает важным держать меня в курсе ваших успехов и сообщает иногда подобную излишнюю информацию. Это, несомненно, ещё один способ, каким он пытается заставить нас прийти к взаимопониманию.

— Гм… Ох.

Пророчество. Ну да. Дамблдор хоть и обещал не принуждать их к сотрудничеству, но исподтишка снова и снова пробовал всяческие способы их примирить.

Вспомнив о пророчестве, Гарри услышал, как где-то в глубине души ноет неотвязная мысль: возможно, он должен постараться быть более терпимым к Снейпу. Но подчас было так нелегко принимать советы внутреннего голоса… в основном потому, что они не отвечали его настоящему желанию — по-прежнему слепо ненавидеть профессора.

— Что и требовалось доказать, — ворвался в его мысли голос Снейпа.

— А?

— Ваша неспособность продолжать этот разговор вследствие бессвязности ваших мыслей доказала мою точку зрения.

— Я размышлял! То есть именно сосредотачивался, а не наоборот! И никакой закон, знаете, этого не запрещает. У всех мысли блуждают, даже у вас!

— Вам известны мои мысли? — Снейп сложил руки на груди и иронически выгнул бровь. — И даже без владения окклюменцией. Потрясающе.

Гарри испустил тяжкий долготерпеливый вздох.

— Так что там насчёт Зелий на шестом курсе?

К счастью, Снейп ответил без дальнейших издевательств:

— В учебную программу шестого года входит практикум по составлению зелий и эксперименты, поэтому моё требование — допускать только отличников. Студенты, имеющие тенденцию взрывать котлы во время работы, сопровождающейся подробными инструкциями, представляют потенциальную опасность, когда имеется в виду работа в автономном режиме.

Гарри не мог удержаться от лёгкого кивка: ему на миг представился Невилл, который варит зелье по наитию.

— Вернёмся к исходному вопросу, — продолжил Снейп. — Как лучше справиться с задачей очистки вашего сознания? Мы должны предварительно выдвинуть несколько гипотез, а затем проверить каждый метод, чтобы принять его или отвергнуть.

Гарри потряс головой от этих хитромудрых логических построений.

— Ну… всё это можно было объяснить проще: сказать, что мы будем проверять разные догадки.

— Это общий смысл. Моё объяснение, разумеется, было более точным.

— Гм, да. Разумеется.

Снейп прищурился, едва ли упустив ироническую нотку, и Гарри решил, что стоит срочно двигаться дальше.

— Так… какова же ваша первая догадка?

Гипотеза, Поттер. Догадки подразумевают отсутствие системного мышления.

Гарри уставился на своего профессора. Вот что за талант — доводить до такого белого каления, даже когда якобы пытаешься помочь?

— Отлично. Гипотеза. И какая?

— Ложитесь. Начнём с обращения к вашим ощущениям.

Гарри снова съехал на спину и нервно вцепился в одеяло.

— Моим ощущениям?

— Зрение, слух, осязание, обоняние и вкус. Наверняка даже вы слышали о них, — съехидничал Снейп. — Многие люди имеют сенсорную доминанту. Если изолировать и использовать свою сенсорную доминанту как точку фокуса, мы имеем шанс чего-то добиться.

— М-м-м… хорошо. — Это было не очень понятно, и он не хотел думать о том, какое отношение к этому может иметь вкус. Снейп собирался напоить его какой-то гадостью, или ещё что-нибудь? Бр-р. Гарри не хотел раздумывать про все способы, какими Снейп потенциально может отравить ему жизнь за эти несколько минут наедине.

Снейп поднялся:

— Мы начнем с чувства слуха.

— Слуха? Гм… не… гм, вы не собираетесь вправду… э-э…

— Нет, Поттер, — мрачно предупредил его Снейп, — я НЕ собираюсь петь.

Гарри расслабился и не смог удержаться от довольно громкого вздоха облегчения. Но, кинув взгляд на Снейпа, сразу же состроил нейтральное лицо. Это было тяжело: до него внезапно дошёл юмор их положения. Представление о поющем Снейпе отвечало абсурдности ситуации. Животики надорвёшь! Снейп, баюкающий Гарри Поттера. Снейп.

Какое лицо сделал бы Рон!

Он не собирался смеяться, никоим образом. Тем более что Снейп уже говорил: бубнил какую-то бесполезную информацию насчёт того, как мозг обрабатывает звуки. Но Гарри никак не мог удержаться, никак! Это вспыхнуло внутри него, и он не утерпел: смех вырвался наружу. Не какой-нибудь смешок — настоящий смех, раскатистый! Гарри пытался остановиться, но не мог, хотя профессор прервал свою речь, чтобы воззриться на него с равной смесью растерянности и презрения.

Что только окончательно подкосило Гарри — наконец ему пришлось сесть, хватая ртом воздух.

— Я отказываюсь признать, что это так невероятно весело, Поттер. Немедленно прекратите это дурачество!

Гарри попытался ответить через приступ хихиканья, в которое перешёл его смех, когда Снейп повысил голос, — но всё, что он смог выдавить, было:

— Я… не могу… остановиться!

Не успел он опомниться, как Снейп уже стоял над ним и трогал его лоб. Гарри отстранился, начиная наконец немного приходить в себя.

— Лихорадит. Вы больны? — спросил Снейп. Растерянность и презрение теперь сменились чем-то близким к озабоченности.

Это было достаточно тревожно, чтобы помочь ему справиться с собой. Впрочем, говорить было всё ещё трудно: он со всхлипами втягивал в себя воздух.

— Нет… не болен. Просто… устал, наверно. Это было так смешно…

— Очевидно. — Снейп выдержал паузу, глядя на него так критически, что опомнившийся Гарри едва не метнулся к двери. — Видимо, вы слишком утомлены, чтобы сейчас продолжать это упражнение. Без сомнения, это последствия вашего недавнего видения.

— Нет! Нет, я в порядке, клянусь! Я… правда должен научиться очищать сознание, профессор. Теперь я это понял. Я могу сконцентрироваться, честно.

На самом деле он не мог придумать ничего, что хотел бы делать меньше, чем учиться этому у Снейпа. Но… так было нужно. Потому что воспоминания о недавнем видении отогнали даже слабый призрак веселья, только что охватившего его.

Снейп наблюдал за ним в течение целой минуты, прежде чем наконец уступить:

— Очень хорошо. Обойдёмся без базовых знаний и приступим к упражнениям.

Он вытащил палочку из кармана мантии и направил её на Гарри.

— Эй-эй! — Гарри вскинул руки. — Что вы хотите сделать?

Снейп остановился, и Гарри подобрал под себя ногу: она, казалось, была в поле действия палочки.

— Вызовите приятное воспоминание, — приказал Снейп, не утруждая себя извинениями. — Сосредоточьтесь на звуках, которыми оно сопровождалось, пока не удастся заблокировать всё остальное. Как только вы изолируете эти звуки, дайте мне знак, и я произнесу простое заклинание для его материализации. Воспринимаемый звук, будем надеяться, поможет вам сконцентрироваться на этом единственном воспоминании и изолировать всё прочее от восприятия.

— О-о. Звучит неплохо.

— Есть ли необходимость ещё раз обсудить содержание понятия «приятное воспоминание», Поттер? — колко поинтересовался Снейп.

Гарри едва не насупился, но сумел удержаться. Он положил очки на тумбочку, снова улёгся и закрыл глаза.

— Нет, сэр. Я понял.

Вспомнить приятное? Ну, чулан, похоже, отпадает. Полёт. Полёт был первой вещью, которая пришла на память прошлый раз, — да, полёт. Он сосредоточился, представляя себе, как летит на своей метле высоко над землёй, купаясь в тёплом солнце и холодном ветре.

Ветер.

Прилагая все усилия для концентрации, он представил себе свист ветра в ушах. Сфокусироваться…

— Есть, я поймал!

Он старался думать о ветре, а не о том, что Снейп может делать сейчас своей палочкой, и мгновение спустя открыл глаза в изумлении, услышав самый настоящий свист ветра.

— Ого! Блеск.

— «Блеск» или нет, Поттер, закройте глаза и концентрируйтесь на звуке.

— А, ну да.

Было странно слышать, как в комнате свистит ветер, но не чувствовать его. Тем не менее он снова попытался сосредоточиться.

Полёт. Квиддич. Ветер.

Полёт. Квиддич. Ветер.

Отбросив всё остальное, Гарри даже не заметил, когда воспоминание начало его захватывать. Он медленно погружался в сон, даже забыв о присутствии Снейпа: ветер. Только ветер.

Мало-помалу он почувствовал, как этот звук успокаивает его и прогоняет страх. Он уже летел на своей метле, наслаждаясь свободой полёта и погоней за блестящим золотым снитчем.

Есть! Чувство триумфа охватило его, когда он поймал снитч и поднял руку.

Он посмотрел вниз, ожидая шумных криков толпы. Но никакой толпы не было.

Хогвартс. В руинах. И смерть. Его друзья.

Его видение.

— Нет! — Вздрогнув, он проснулся и резко сел в постели, задыхаясь.

— Поттер? — Над ним маячил чей-то силуэт, и Гарри отчаянно отпрянул. — Это было видение?

Гарри, моргая, смотрел в смутно различимое лицо Снейпа — образы растаяли, и он снова был в собственном мире: его спальня и его профессор.

— Ч… что?

— Видение, Поттер, — повторил Снейп с растущим нетерпением. Он сел рядом с Гарри, схватив его за плечи, прежде чем тот смог увернуться; тёмные глаза смотрели пристально. — Это было видение от Тёмного Лорда?

Волдеморт? Гарри помотал головой.

— Нет. Хм, нет. Просто обычный… глупый сон, — с запинкой пояснил он, позволяя себе в последний раз вздрогнуть при ужасном воспоминании, прежде чем с усилием выкинуть его из головы. Это было трудно, но он постарался. — Я… я долго спал?

Снейп не дал ответа сразу — просто продолжал ловить его взгляд, пока Гарри не почувствовал, что готов зарыться в постель, чтобы больше не видеть лица Снейпа. Он опустил глаза на одеяло, по-прежнему лежащее на ногах, и вцепился руками в его край: что угодно, лишь бы отвлечься от очередного унижения с участием кошмаров и Снейпа.

— Недолго, — наконец откликнулся Снейп. — Не дольше, чем вы засыпали, прежде чем проснуться довольно резко. Вы уверены, что это не видение?

Гарри покачал головой.

— Кажется… гм, этот вариант не сработает как надо, — пробормотал он, пожимаясь от лежащих на его плечах рук Снейпа.

Снейп убрал руки, но остался сидеть рядом с ним.

— Похоже на то, — коротко ответил он. — Перейдем к осязанию.

— Так, гм … значит, сейчас я должен представить себе ощущение ветра вместо звука, да?

— Нет. Я начинаю видеть проблему в самом использовании ваших воспоминаний в качестве якоря.

— Ну, если вы хотите сказать, что я опять выбрал ерунду, — честное слово, я выбрал хорошее воспоминание! Я люблю летать!

— Я видел, как вы играете в квиддич, Поттер; я не сомневаюсь в истинности этого заявления. Тем не менее это уже второй раз, когда вы использовали, казалось бы, положительные воспоминания с отрицательными результатами. В первый раз, как я понимаю, вы просто потерпели неудачу; на этот раз попытка непосредственно привела к кошмару.

— Ага, и… что теперь?

— Было бы резонно заключить отсюда, что ваши положительные воспоминания слишком тесно связаны с негативными… которых, кажется, довольно много, — негромко добавил Снейп, изучая Гарри с каким-то странным выражением.

Он неловко поёжился под этим зондирующим взглядом.

— А-а. — Что он мог тут сказать? Любому, кто знал хотя бы его последние несколько лет, не нужно быть гением, чтобы понять это. Не то чтобы у Гарри были только плохие воспоминания. На самом деле, было много счастливых — о друзьях и школе. Но… даже мыслей о друзьях и школе хватило, чтобы его тревоги снова всплыли на поверхность.

Он с трудом сглотнул: вернулось воспоминание о видении… тела его друзей в сожжённом до основания Хогвартсе.

— Ложитесь, — приказал Снейп. — Попробуем кое-что другое.

Гарри повиновался: он слишком устал, чтобы возражать.

Снейп кашлянул и протянул руку, держа её чуть выше груди Гарри.

— Я собираюсь положить руку вам на сердце, Поттер, — предупредил он. — Сделайте одолжение нам обоим: не воображайте, что я собираюсь наложить на вас какое-нибудь проклятие. Я не рассчитываю на ваше доверие, но некое подобие его сейчас было бы очень кстати.

Он подождал осторожного кивка, прежде чем положить руку ему на грудь.

Гарри, по крайней мере, порадовался, что на этот раз Снейп двигался медленно, давая ему возможность освоиться. Но всё же… ничего нельзя было поделать: он вздрогнул, когда эта рука прикоснулась к нему.

Снейп проигнорировал его очевидное беспокойство и тут же перешёл к очередной лекции:

— Прикосновение конкретно. Ощутимо. Оно в меньшей степени опирается на память, чем на ваше непосредственное восприятие.

Гарри лежал неподвижно, чуть дыша: эта рука, казалось, так тяжело лежала на его груди!

— Закройте глаза и сосредоточьтесь на том, чтобы почувствовать мою руку.

Да уж. Проще некуда — не похоже, чтобы Гарри мог сосредоточиться на чём-нибудь ином. Он очень, очень хотел, чтобы это — чем бы это ни было — закончилось. Сейчас.

— Вдох. Выдох. Не думайте ни о чём другом.

Вдох. Выдох. Дышать. Все обычные вещи, которые получались сами собой, которые никогда не доставляли проблем… Он шевельнулся, но странная ситуация не стала менее странной. Он открыл глаза и сел, снимая с себя руку.

— Ладно, ничего не выходит. Может, перейдём к вкусу?

Снейп толкнул его обратно.

— Я со своей стороны также не рассчитывал провести приятный вечер в вашем обществе, мистер Поттер. А сейчас закройте глаза. Концентрируйтесь.

«Концентрируйтесь». Не тут-то было. Мгновения бежали, и, как Гарри ни старался, он не мог сосредоточиться ни на чём, кроме того, что Северус Снейп держит руку на его сердце.

Как можно было надеяться заснуть, зная это?

Он не пытался снова подняться только потому, что знал: Снейп ему не позволит.

Вдох. Выдох. Дышать. Как он ни старался, он не мог блокировать все прочие ощущения: его слишком измотали попытки думать о чём-то, кроме того, что он лежит с закрытыми глазами, а рядом сидит Снейп.

Где-то в доме скрипнула лестница. Слышит ли это портрет миссис Блэк? Минуточку. Гарри не помнил, слыхал ли хоть слово от её портрета с тех пор, как они прибыли. Здесь ли ещё этот портрет? Они часто производили достаточно шума для того, чтобы…

Рука Снейпа шевельнулась. Ах да. Концентрироваться. Вдох. Выдох.

В воздухе витал смутно знакомый запах. Он не мог распознать его. Запах земли, как в классе Гербологии. Смешанный с чем-то… возможно, гвоздика? И другие запахи — ингредиенты для зелий? Нотка сирени…

Он вдруг понял, что запах исходил от Снейпа. Но с закрытыми глазами Гарри не мог связать его со зловещим профессором Зелий. Запах этот отчего-то напоминал прошлое спасение от ужаса.

Это было первое, что он ощутил, когда вывалился из заполненного смертью кошмара — тогда, у Дурслей. Почти забытый запах… и тот человек, который однажды тихо говорил с ним во сне.

С закрытыми глазами это пахло уютом и защитой. Безопасностью.

Он едва заметил, как начал уплывать в сон. И не заметил, когда тяжёлая рука исчезла с его груди. Всё, что он чувствовал, когда его дыхание стало размеренным и сонным, — что он продолжал вдыхать этот запах безопасности.

И это продолжалось, даже когда он заснул.


* * *


Сначала он почувствовал тепло на лице. Приятное тепло, как от солнца в славный летний денёк. Он втянул в себя воздух, улыбнувшись, когда его ноздрей достигли ароматы свежескошенной травы и фруктового мороженого. И тогда он открыл глаза.

Зелёная трава вокруг мерцающего синего озера. Люди, взрослые и дети, — они гуляли, отдыхали и веселились под небом такого прекрасного голубого цвета, что, казалось, ничего плохого не может случиться в этом мире.

Гарри почувствовал, как упало его сердце. «Казалось»… но он знал лучше. Что угодно могло случиться, независимо от цвета неба. Всё что угодно, всегда.

— Гарри!

Он вздрогнул, повернулся на звук странно знакомого голоса — и нашёл его источник. Какая-то женщина шла по берегу озера, шляпа скрывала её лицо; она вела за руку маленькую черноволосую девочку. Они прошли мимо, словно не видя его.

— Гарри! — снова позвала она радостным голосом; и, повернувшись, Гарри увидел, что она обращается к его двойнику, только взрослому: — Кое-кто по тебе соскучился.

Взрослый Гарри засмеялся и потянулся к маленькой девочке: подкинул её в воздух под восторженный визг, поймал и прижал к себе.

— Ещё, папа! — со смехом просила малышка.

Гарри замер, и у него зашумело в ушах. Папа? Он? Папа?

Он огляделся. Это был сон. И это была реальность. Значит, единственный вопрос… где Второй Гарри?

— Прямо здесь, — раздался голос слева от него. Второй Гарри был в нескольких шагах: он лежал на спине, жмурясь и подставляя лицо под солнечные лучи. — А ты думал, что я приношу только ужасные видения, — с улыбкой заметил он.

— Ужасы бывают разные, — отозвался Гарри. — Что это? Я не отец! Я не готов быть отцом!

Его старший двойник поцеловал женщину, приобнял её за плечи, и эти трое медленно уходили, словно им не было дела до целого мира.

— И я не женат, и ничего подобного!

Второй Гарри открыл глаза и прищурился.

— Не могу не согласиться. Обрати внимание, что ты здесь уже не шестнадцатилетний. Нет никаких оснований полагать, что тебе придётся вкусить ужасы семейного счастья в столь юном возрасте.

Гарри скрестил руки на груди:

— Думаешь, это смешно, да?

— Да, очень, — ответил Второй Гарри, садясь. Он улыбался, явно наслаждаясь этим видением, в отличие от предыдущих.

Сердце Гарри замерло от внезапной мысли:

— Если ты здесь… если у меня видение, значит… мне не удалось очистить сознание, да?

— Удалось, — мягко ответил Второй Гарри. — Уверяю тебя. Мне легче связаться с тобой, когда твоё сознание свободно от помех. Это было удивительно легко сегодня вечером.

— А. Гм, тогда всё в порядке. — Что ж, это разрешало сомнения насчёт того, как работает окклюменция с его собственным подсознанием.

Двойник махнул рукой в сторону удаляющейся троицы, молчаливо предлагая понаблюдать. Гарри так и сделал, хотя недоумевал насчёт значения этого видения. Если это тоже будущее, то явно другое: ведь прошлый вариант подразумевал его смерть. Всё же он смотрел, надеясь выбрать удачную минуту, чтобы задать Второму Гарри кое-какие появившиеся вопросы.

Маленькая семья остановилась возле группы людей, и Гарри увидел рыжие головы — много. Приглядевшись, он убедился, что это Рон с братьями. Потом он увидел Невилла, Луну и нескольких однокурсников. Много знакомых лиц и несколько незнакомых. И дети! Везде бегали дети — они играли с маленькой темноволосой девочкой, которая называла Гарри «папой». Она явно знала их очень хорошо.

Следующее, что Гарри заметил, — все они выглядели беззаботными и счастливыми. Словно провели весёлый день, без тревог о нападении или захвате. Без тревог о войне.

— Такой будет жизнь, если мы выиграем войну. — Он обернулся. — Да?

Второй Гарри кивнул, всё так же улыбаясь.

— Такой тоже. Хотя в мире всегда будет борьба и раздоры, но жить без угрозы войны — разве ты не хотел бы этого для своих детей?

Гарри бросил ещё один короткий взгляд на весёлую толпу.

— Я… ну да, конечно. Но… я, наверное, много об этом не думал. Я ещё недостаточно вырос. И эта война, и Волдеморт, который за мной охотится, и всё прочее… Может, я и не успею прожить столько, чтобы завести собственную семью.

— Это возможно, Гарри: вот твоя семья — и войны нет. Сейчас для тебя это, может, не так уж много значит. Тебя, в конце концов, немало занимает твоё взросление и борьба с Лордом Волдемортом — а это очень нелёгкие и очень разные задачи. Но когда придёт время жить — по-настоящему жить, — хорошо бы помнить, что это возможно.

— А кто она? — Гарри вытянул шею.

— Кто?

— Сам знаешь! Женщина! Это моя будущая жена, да? Ну? Кто это?

Второй Гарри усмехнулся.

— Она — будущая любовь всей твоей жизни. Сейчас тебе не стоит знать больше.

Гарри нахмурился, но не стал допытываться. Он знал, что бесполезно. И переключился:

— Я рассказал Дамблдору и Снейпу об этих видениях…

Второй Гарри кивнул, терпеливо ожидая продолжения.

— Я… гм, сейчас я тебе верю. Насчёт будущего, и вообще. Снейп сказал быть осторожным, так что не пытайся меня задурить и всё такое, но… ладно, теперь я верю, что ты знаешь будущее; так не можешь ты просто сказать мне, как закончится война? Вместо того чтобы показывать все эти возможные концовки?

— Хотел бы, но не могу. Я объяснял уже, Гарри. Кое-что в будущем неизменно; другое — возможно. Я не в состоянии заранее предсказать, какие из возможностей реализуются. Но я могу увидеть пути, которые ведут к каждому будущему, и сделаю всё, чтобы направить тебя на верный путь.

— Так подскажи — что там сначала?

Второй Гарри снова усмехнулся.

— Это не список дел, Гарри. Не пункт один и пункт два. Есть лишь несколько вещей, о которых ты должен знать.

Гарри подавил шквал вопросов, стараясь набраться терпения, в то время как его двойник устроился на траве поудобнее, чтобы начать объяснение.

— Будущее, которое я показал тебе в нашу первую встречу, наступит, если вы проиграете войну. То будущее, в котором ты находишься сейчас, — если выиграете.

— А видение о подвале? Где меня захватили? Что это?

— Это поворотный момент в войне.

— Я не понимаю, как это. Я был без сознания и ничего не мог сделать. Как я могу изменить ход войны, если я парализован? Или мне нужно избежать плена? Да? Постой, а я могу? Ты сказал, это будет обязательно. Можно избежать того, что обязательно?

— Гарри, — его двойник начал медленно, точно оттягивая то, что собирался сказать, — в прошлый раз я объяснил тебе, что исход войны зависит от твоего побега. Я не решался объяснить один очень важный факт, пока ты не убедился в истинности этих видений. Но на самом деле… всё зависит не только от побега. От твоего захвата тоже. Ты должен быть захвачен в плен.

Оба молчали, пока Гарри пытался осмыслить это неожиданное заявление.

— Ты… ты шутишь, что ли? Я не хочу в плен к Волдеморту, спасибо большое.

— Ты должен — или Волдеморт победит. В его плане есть просчёт. Он будет набирать мощь, это верно; но чтобы ты смог его победить, необходимо позволить ему это.

— Что?! — Гарри вскочил на ноги, придя в ужас от полной серьёзности собеседника. — Ты хочешь, чтобы я поверил, что единственный способ победить — это сдаться и позволить Волдеморту стать всемогущим? Снейп был прав! Ты от Волдеморта!

— Гарри, послушай…

— Нет! Выпусти меня отсюда! Уходи и дай мне проснуться!

— Это случится очень скоро, Гарри, я не мог больше скрывать эту информацию. Ты должен приготовиться!

— Ну так я не понимаю, ясно? Если ты хочешь, чтоб я до такой степени тебе доверял, то объясни! Как именно это изменит ход войны?! Как увеличить шансы на победу над Волдемортом, сделав его сильнейшим на свете магом?

— Если я объясню всё, что знаю, то случится не то, что должно случиться…

— Ты говоришь как Дамблдор!

— Возможно.

— А теперь — словно Снейп!

Второй Гарри окинул взглядом толпу смеющихся вдали людей. Грусть была в его глазах, когда он снова посмотрел на Гарри:

— Наступил момент, когда ты должен решиться. Волдеморт будет охотиться за тобой, пока не получит то, что хочет. Я видел будущее, — с силой подчеркнул он. — Ты в этом уже убедился. И теперь, слушая мои слова, ты веришь им, я знаю. Послушай меня, Гарри. Волдеморт захватит тебя в плен. Если ты будешь ждать, когда это случится на его условиях, то у тебя не окажется никакой надежды на спасение. Война будет проиграна. Этого... — он указал на смеющихся людей, — никогда не будет.

— Не верю, — прошептал Гарри. Но, говоря это, уже знал, что верит. Он не хотел верить своему двойнику, но его побуждала какая-то неведомая сила, как та, что когда-то заставила его поймать порхающий золотой снитч.

Он верил, потому что в глубине души знал: это правда.

— Если… — Гарри облизал вдруг пересохшие губы и скрестил дрожащие руки на груди. — Если это должно быть на моих условиях, то… Что же это за условия?

— Есть только один человек, способный вытащить тебя из логова Волдеморта. Сейчас самое время решить, доверяешь ли ты ему достаточно, чтобы отдать свою жизнь в его руки.

Не нужно было расспрашивать. Они оба знали, о ком идёт речь.

— И значит, пора решиться доверить ему исход войны? То есть… в этом смысл, да?

Второй Гарри кивнул, и его печальный взгляд ясно показал, как он сожалеет о необходимости взвалить эту ношу на плечи Гарри.

— Я неспроста сказал тебе о существовании другого пророчества. Знать все эти факты… ну, это казалось важным в данном случае.

Горло Гарри пересохло, и он не мог даже кивнуть. Вот оно что. Ужасная правда. Мог ли он действительно, по-настоящему доверить Снейпу свою жизнь? Исход войны? Снейпу?

Конечно, профессор не оказался таким жутким соседом, как Гарри опасался. Он даже помог ему с выполнением домашних заданий и с очисткой сознания. Он делал это из-за войны, но всё же…

Он утешал его. Неохотно, конечно, но… как бы там ни было, Гарри стало легче. А потом было зеркало Сириуса…

— Есть что-нибудь ещё, что мне нужно знать? — спросил он чужим голосом.

— Это всё.

Гарри кивнул в ответ — и через мгновение двойник исчез.

Теперь Гарри знал природу этих видений. Он заморгал и попытался проснуться — вдруг получится. Но ничего не вышло.

Было странно чувствовать себя сознающим, но не бодрствующим, — и Гарри не мог понять, почему всегда было так трудно проснуться, хотя он знал, что спит.

Оттого ли, что мысли его за мгновение до этого крутились вокруг Снейпа, или оттого, что во сне он осознал: это Снейп был с ним рядом во время двух последних его видений, — но сейчас он думал об этом человеке. Несколько раз он безуспешно попробовал проснуться; потом вздохнул, и сел на траву в своём сне, и позвал так громко, как только посмел:

— Снейп!

Он прислушался. Ничего. Можно ли что-нибудь слышать за пределами собственного сна? Непонятно. Он знал, что спит в своей комнате, но не знал, слышен ли его голос — или он зовёт только во сне.

Он попробовал ещё раз:

— ПРОФЕССОР СНЕЙП!

Ничего.

Он вздохнул. Это даже к лучшему. Сон был неплохой. Из него ведь не обязательно поскорее убраться, как в случае с его первыми двумя видениями?

Не успел он решить, что может расслабиться и насладиться пейзажем, как услышал звук отворяющейся двери и шаги. Он огляделся. Рядом озеро, и никакой двери.

— Какая часть операции «вызов домового эльфа» так трудна для понимания, Поттер? — донесся усталый голос откуда-то сверху. Но там, над ним, не было никого.

Ага. Сон. Профессор Снейп. Точно. С его появлением Гарри ещё лучше ощутил, как трудно отделить картины такого сна от реальности.

— Профессор? — попытался он, всё ещё не уверенный, вслух говорит или во сне.

— Наконец-то более приемлемый тон.

Гарри заколебался. Почему Снейп так язвительно отвечает? Ведь Гарри не знал, как громко должен кричать, чтобы его услышали, верно? Ой, минуточку. Это же Снейп. Он всегда язвительный. Ну, тогда ладно.

— Поттер? — Голос профессора стал более тревожным. Нет, не тревожным. Скорее насторожённым.

— Я знаю, что это сон. — Гарри попытался адресоваться к настоящему Снейпу: — А вы настоящий? Или часть сна?

Когда его заявление было встречено молчанием, он вздохнул. Значит, не настоящий.

Но голос Снейпа донесся снова, на этот раз более близкий и мягкий:

— Где ты на этот раз… Гарри?

Гарри снова нахмурился, сбитый с толку: его мгновенное облегчение после получения ответа пропало. С каких это пор Снейп называет его «Гарри»? Он лёг обратно в траву. Надо хорошенько сообразить, что к чему. Голос Снейпа, который он считал настоящим, был просто ещё одной частью сна. Он сорвал травинку и бросил её в сторону.

— Гарри? Ты меня слышишь? — раздался тихий голос Снейпа из его сна. — Где ты?

— Уходи, — проворчал Гарри. — Ты просто ещё один сон. Иди куда шёл.

— Я не сон. Ты сам спишь, помнишь?

— Не такой я дурак. Снейп не называет меня «Гарри». Уходи. Ты не настоящий.

Пауза; за ней неожиданно последовал сухой смешок:

— Нет, Поттер. Я не называю вас «Гарри». Виноват.

Гарри поднял лицо. Солнце так же светило на него, и он на мгновение подумал, как было бы здорово вообще не просыпаться. Здесь так хорошо. Почему он спешит сбежать отсюда?

Нет. Он покачал головой. Нельзя жить во сне. Не тогда, когда реальный мир рассчитывает на него.

— Пожалуйста… если вы настоящий, помогите мне проснуться.

— Вот, — голос Снейпа; рука коснулась его подбородка. — Выпей это.

— Нет! — Он рванулся. — Мне нужно проснуться, а не спать! Это видение не может ждать!

Усмешка исчезла из голоса Снейпа, когда он заговорил:

— Видение? Что за видение, Гарри?

Гарри нахмурился. Вот — опять это имя. Его имя, но голос совсем не такой.

Поттер, — снова попытался Снейп, — скажите мне.

— Нужно проснуться, — повторил Гарри. Сколько ещё надо повторять?

Прежде чем удалось придумать, как убедить незримого собеседника, он почувствовал, что его приподняли за плечи и прижали к чему-то тёплому, дышащему.

— Сфокусируйтесь, Поттер. Фокус на внешнем мире. На прикосновении, звуках. Фокус.

Сердце билось рядом с его щекой. Это было знакомое место, и чем больше он приходил в себя, тем больше знакомый запах наполнял его ноздри.

В тот момент он проснулся — он это знал. Снейп прижимал его к груди, как уже сделал однажды, перед тем как Гарри пробудился от кошмара. Гарри кричал тогда, но на этот раз — нет.

Он чувствовал себя в безопасности — так, как давно уже не чувствовал, и самое странное — что теперь, проснувшись, он не мог притворяться перед самим собой, будто кто-то другой, а не его враг держит его. Или будто не знал, что помедлил на несколько мгновений дольше, чем было необходимо.

Он глубоко вдохнул запах зелий и безопасности, перед тем как высвободиться из охватывающих его надёжных рук.

И посмотрел в глаза своему профессору:

— Он… Я опять видел будущее. Нам нужно вызвать Дамблдора. Сейчас.

Глава опубликована: 23.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 377 (показать все)
nordwind
Вы прям цитируете моего преподавателя по культуре речи. Он никогда не ходил на студенческие выступления, т.к. его "безнадежно испортила музыкальная школа", поэтому он не в состоянии выносить пение уровня "самодеятельность"🤣
Такой милый старый интриган Дамблдор, ну прямо почти дамбигад :)
А Снейп, как собака на сене, и на себя опасается взять заботу о Гарри, и другие все недостаточно хороши. Хотя по факту уже и так заботится, но как же страшно сделать формальный шаг и взять на себя ответственность официально.
И ведь это они ещё Гарри не спросили, понятно же, какой будет его реакция, когда до них дойдёт, что его мнением тоже надо поинтересоваться. Жаль, что у автора не описана подобная сцена, но даже так она в моей голове вызывает улыбку.
Спасибо за пояснительную главу. Мне, бесконечно далёкой от религии, было интересно. И если параллели в ситуациях героев я замечала, пусть и не очень-то осознанно, то библейские мотивы были бы совсем мимо.
nordwindпереводчик
pegiipes
Да уж, Снейп такой. Вон как на Брукса глазками-то сверкал (и чуть на месте не загрыз), стоило тому показаться в компании Гарри.
Конечно, Снейпу в глубине души хочется держать Гарри при себе, но он боится, что не справится, не окажется на уровне, а больше всего — что Гарри будет в шоке от такого предложения (он абсолютно искренне предполагает такую возможность — Дамблдор-то в положительной реакции Гарри уверен). Хотела бы я посмотреть, как они будут друг вокруг друга круги и восьмерки описывать, когда на эту тему придется объясняться: каждый из них ведь не верит, что другой и в самом деле может хотеть чего-то подобного 😉
Это было великолепно! Прекрасная история! И не менее чудесный перевод! И очень порадовала организованность переводчика)Спасибо! Буду с нетерпением ждать новых работ!
Ну и я наконец-то добралась до конца 🙏Большое спасибо переводчику, замечательная работа. Вы помогали мне переживать каждое утро, делали его чуть легче))) Спасибо, что ваши герои такие живые, за них переживаешь, им сочувствуешь, их не хочется отпускать. Будем надеяться, что вам попадется еще работа, которая вас заинтересует и вдохновит на новые подвиги. Мы с удовольствием будем читать)) ❤️
С огромным удовольствием перечитала эту работу на русском языке. Перевод переводом не выглядит, что всегда прекрасно. И было очень интересно прочитать ваши размышления в послесловии.)
Планируете переводить что-нибудь еще?
nordwindпереводчик
michalmil
Спасибо большое 🧡
Нет, ничем таким заниматься не планирую. Всё "прекрасное далёко" открыто и отрыто еще до меня, и за текущим процессом тоже есть кому бдить 😁
Потрясающе! Спасибо огромное!
Получается, что Гарри думает, будто Сириус помчался в министерство не ради спасения любимого крестника, а, чтобы что то там доказать Снейпу. Что же, он совсем не верит в то, что крестный его любит? Разборки со школьным недругом, по мнению Гарри, значат для Сириуса больше, чем сын лучшего друга и крестник по совместительству, что ли? Облажался Блэк в роли крестного по полной, раз создал у ребенка такое мнение о своей персоне.
nordwindпереводчик
Ольга Туристская
Это к первой главе, видимо, замечание. На самом деле тут, как и в каноне, срабатывает своего рода защитный механизм. В душе Гарри в первую очередь обвиняет в гибели Сириуса самого себя, свою поспешность и необдуманность, сильно преувеличивая при этом собственную вину. И поскольку сразу принять это тяжело, хочется с кем-то такую ответственность разделить, если уж не целиком свалить. Снейп идеально для этой цели подходит: классический "образ врага". Так-то Гарри очень к Сириусу успел привязаться. Ну, дальше с их отношениями будет яснее: это далеко не единственное упоминание Сириуса в тексте.
Написала рекомендацию, но там, как выяснилось, ограничение по числу символов, поэтому допишу концовку тут.

Отдельно хочу отметить работу переводчика, которому удалось не только качественно перевести весьма сложный текст, передать все тонкости эмоций, но и украсить работу исключительным владением русского языка. Я свободно говорю по-английски и временами читала некоторые пассажи параллельно на обоих языках - хотелось знать, какие термины были использованы в оригинале. Настолько красочная, сочная, вкусная речь, особенно в диалогах, что хотелось понять, а как так красиво сказать по-английски? Так вот, перевод не только близок к тексту, но и украшает его еще больше. Например, Снейп временами в русской версии не "отвечает" на вопрос, а "ответствует". Ну не прелесть? Понимаете, о чем я? Или Гарри не просто боится, что Снейп разболтает всем про свое "несчастное детство" (как было в оригинале), и его снова будут трепать на каждом углу, а поделится подробностями про его "детские годы золотые" со всем Слизерином. Такой сарказм, такая горечь. Пара слов, а такие точные эмоции.

В общем, спасибо огромное и автору, и переводчику, что отрыл такой шедевр. Я получила истинное удовольствие. Сохраню себе в копилку на обоих языках и обязательно буду перечитывать.
Показать полностью
Так то оно так, но, (безотносительно данного текста!), когда встречаются в речи англичан, например, типично русские обороты речи, заимствованные из русских же произведений ("золоторотцы", например), призванные освежить или адаптировать перевод, это вызывает недоумение.
Так что с такими моментами нужно при переводе быть аккуратными (повторюсь, я "вообще" рассуждаю).
Ну вот здесь как раз такой случай, когда переводчик умудряется улучшить текст, не искажая его и не привнося отсебятины. Ювелирная работа. Где-то в середине была фраза, которая меня восхитила: "У Гарри захватывало дух от виражей, которыми Снейп украшал их диалог". В оригинале было что-то просто про Гарри был ошеломлен сменами темы разговора, как-то так. Но Снейп действительно в состоянии украсить любой диалог своими повадками и манерой речи. И действительно способен выбить почву из-под ног своими фразочками и задаваемыми вопросами. Вот как переводчику удалось это выразить по-русски впридачу к достаточно сложному в оригинала английскому тексту - это исключительный профессионализм. Можно только снять шляпу и поаплодировать, что я и делаю.
nordwindпереводчик
Investum
Спасибо огромное за такой прочувствованный отзыв и за рекомендацию! Мы с f#min хотели именно передать те переживания, которые владели героями этой истории, — ну, и эмоции читателя, настроенного с ними на общую волну. Если получилось, значит, мы не зря старались.
На меня этот фанфик когда-то произвел (и по-прежнему производит) равное по силе впечатление, и я тоже искренне благодарна его автору – Кирби Лейн!

Grizunoff
Русификация перевода — это да, явление ошарашивающее. Тут надо быть очень осторожным.
Во время оно (XIX век) с этим нередко не стеснялись. Был, например, такой переводчик — И.Введенский. Его версия вальтерскоттовской «Пертской красавицы» тако зачинается:
В шестом на десять столетии в царствование королевы Елизаветы жил в славном граде Лондоне молодец храбрый, подмастерье, и полюбил он от всей души красную девицу, дочь ненаглядную своего доброго мастера, который делал луки меткие и стрелы каленые и слыл мужиком зажиточным...
Так и видишь Забаву Путятишну и Елисея. А ведь тут даже реалий собственно русских нет — токмо слогом былинным единым сердца потрясает! 😁
Показать полностью
Grizunoff
Captain Kirk
Змея, на мой взгляд, это лишь психологическая проекция законцовки интерфейса к каждому из "пожирателей". Исходя из того, что Волдеморт имеет возможность группового вызова, всё это сведено в центральный коммутатор, до которого достучался Гарри. Если проводить аналогии, то ему сейчас имеет смысл снести таблицу адресации, или сбросить прошивку на ноль, или чего там ещё сотворить (бэкдор у него уже есть, на аппаратном уровне).
Если бы всё было тихо, можно было бы маршрут от Снейпа настроить на петлю, тогда Волдеморт пытал бы сам себя.. :)

Угорела с этого коммента, представив бэкдор на аппаратном уровне и снос прошивки шаловливыми ручонками Поттера-трояна или вируса в мозгах Волдеморды :D Я вот, кстати, тоже в тот момент ждала, что Поттер каааак напортачит там в серпентарии такого, что у Волди последний ум за разум крышей поедет. Ну просится же: все упиванцы подключены к управляющей схеме через змей-разъемы. А он змееуст. Лично у меня просто руки чешутся перепрограммировать их там как-нибудь покривее. Фазу куда-нибудь в неожиданное место засунуть. Он же мог этим змеям закомандовать, я не знаю, бОшки друг другу пооткусывать или, простихоспаде, сношаться с друг другом вместо того, чтобы приказы Волди выполнять. Хай бы у него материнская плата перегорела к чертям собачьим. А Поттер так скромненько змеюку Снейпа укокошил и свалил потихоньку в обморок. Мог разнести там у него в башке все к дракклам, а он даже не попытался свои способности змееуста к делу применить.
Показать полностью
nordwindпереводчик
Investum
Лично у меня просто руки чешутся перепрограммировать их там как-нибудь покривее. Фазу куда-нибудь в неожиданное место засунуть... Хай бы у него материнская плата перегорела к чертям собачьим.
Силёнок и навыков Гарри еще не хватило – он же молоденький совсем, тока-тока начал менталистику постигать. Вот ужо они со Снейпом потусуются, обменяются опытом, да почитают тем временем ваши комменты, наберутся ценных советов — глядишь, и литературку кой-какую по вопросу изучат… И вот уж тогда, вооруженные всеми магическими и маггловскими техниками, приступят к сиквелу. И засунут негодяю фазу эту самую в куда солнце не светит. Тут уже и перегорит, и подгорит, и всё что хошь!
Спасибо большое за перевод!
Отлично помню, что несколько раз натыкалась на этот фик на англоязычных ресурсах, несколько раз же начинала, и каждый раз бросала. Не смогла продраться сквозь серию начальных, э, допущений)
А вот текст на русском захватил меня на несколько прекрасных вечеров.
Забираю в коллекцию)

Для меня не всё, что происходит, соответствует характерам героев, но в тексте и много такого, что зацепило. Слоубёрн всем слоубёрнам - даже мне при моей любви к такому приходилось проматывать целые фрагменты. Так что аплодирую вашему терпению, работа просто колоссальная!
Как всегда, немного обидно за Люпина. И немного за Дамблдора.
Но зато о Гарри ухвачено что-то очень важное.

И сам перевод действительно хорош.
Ох, оказывается, выкладка перевода была закончена в мой день рождения! И действительно настоящий подарок! Я очень много перечитала историй про Снейпа и Гарри, но именно в этой нашла многое из того, что всегда искала. Очень понравился сюжет фанфика и образы персонажей. Очень близки к тому, какими я их вижу и хотела бы видеть. Разве что Люпина я несколько иначе представляю. Но если подумать, то автор прав. Без перегибов, вроде того, как Дурсли совсем уж истязают маленького Гарри, а тот типичная одноногая собачка. Здесь есть то самое дурное обращение, закономерная травма, Гарри сочувствуешь, но он действительно очень обаятельный, несмотря на последствия для его характера, психики, личности. Снейп тоже в характере, но нету такого, чтобы он демонстрировал упорную клинику со своими закидонами, а Гарри все терпел, прощал и исцелял. Они вместе идут навстречу друг другу. Где-то я читала в комментах, что совсем уж слоуберн. Не могу согласиться. Мне наоборот показалось, что они временами быстрее, чем ожидалось, преодолевают свои предубеждения в отношении друг к другу, начинают проникаться сначала пониманием, потом симпатией, которая быстро перерастает в привязанность и заботу. Но это как раз выглядит естественным, то есть понимаешь, что в фанфике именно об этом и речь, герои сами удивляются: столько лет взаимной неприязни, непонимания, а стоило узнать друг друга получше, и они обнаружили много общего, быстро сблизились.
Перевод понравился художественностью. Только одна из последних глав почему-то выглядит как будто через гугл переводчик, и так и осталась черновиком. Выделяется, короче.

С пророчествами интересно. Практически сразу приходит мысль, что "друг предаст, а враг поможет", это необязательно про очевидных Петтигрю и Снейпа. Я была настороже и в отношении Рона в коме, понимала, что с ним не все так просто. Но больше подозревала Ремуса. Да, они оба не предали в прямом смысле слова, но пророчество как бы предостерегало и предупреждало быть начеку и ждать ловушки от Волдеморта. Что касается врага, который станет работать на две стороны, а потом решит исход своим выбором: приведет победителя к победе, а проигравшего к поражению. Я сразу вспомнила про подслушанный разговор Снейпа с Малфоем. Согласитесь, пророчество и Люциусу подходит. Он фактически спас Снейпа и Гарри в безвыходной ситуации. А Волдеморта обрек на поражение. И там упоминались гарантии Люциусу от Дамблдора, в то время как он будет продолжать делать вид, будто верен Темному Лорду... Автор вообще умело и захватывающе разбрасывает намеки, начинаешь догадываться о некоторых вещах раньше, чем они произойдут или прозвучат. Но текст от этого не становится предсказуемым, наоборот, невозможно оторваться, стремишься узнать, как там будет дальше, как отреагируют персонажи, сделав очередное открытие, волнуешься за них и хочешь узнать, что же все-таки имелось в виду. Это касается и глобальных или поворотных моментов и мелочей, хотя все они в конечном итоге важны. Например, про то, что у Гарри доминирующее сенсорное восприятие -- это обоняние, и именно запахи ему помогут, понимаешь раньше, чем это выяснили герои, но это только подстегивает узнать скорее, когда перестанут заблуждаться, поймут ли и как отреагируют. Ну и сами сцены с запахами очень сильные, кто читал, поймет о чем я ))
По-настоящему правдоподобно вплетена проблема бэкграунда Снейпа и как его отношения с родителями Гарри на все влияют и как персонажи в конечном итоге с этим справляются.
Теперь хочется продолжения )) Узнать, как окончательно одолеют Волдеморта, и чтобы теперь Снейп тоже проявил себя в противостоянии, принял в нем непосредственное участие и сыграл решающую роль в битве, совершив ради Гарри что-нибудь экстраординарное.
Показать полностью
nordwindпереводчик
Zemi
Желание продолжения хорошей истории вполне естественно, и автор даже когда-то обронил туманный намек, но… Ладно, будем, как сказал один известный персонаж, ждать и надеяться! Даже на окончание этого фанфика я уже не рассчитывала — и вдруг оно появилось спустя 11 лет. Вот это был сюрприз!
Да, «враг станет союзником, а союзник станет врагом» — это про Люциуса и Ремуса. К последнему, конечно, это относится «ситуативно»: врагом он стал поневоле, временно и без всякой своей вины (что Гарри сразу понимает). А Люциус в своем репертуаре — вовремя смекает, откуда ветер дует: его мотивы более чем ясно прописаны.
Если остались сомнения насчет каких-то мест в переводе, делитесь смело: я могу объяснить любую фразу, ибо переписывала этот текст многократно. И перепроверяла перед самой выкладкой, так что всё выложенное выложено обдуманно и сознательно — ничего случайного там не должно было остаться.
Спасибо большое за рекомендацию и за прочувствованный отзыв! Я рада, что это оказался в некотором роде подарок на ваш день рождения. С которым вас и поздравляю: лучше поздно, чем никогда! 💖✨
nordwind
Спасибо большое! 🩷
Да, в отношении Люциуса все предельно ясно: Он трезво понимает, что с сумасшедшим Лордом его семью ничего хорошего не ждет, принимает решения исходя из своих интересов и старается нигде не подставится.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх