Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утро началось отвратительно. Вэй Ин потерял пачку сигарет.
На самом деле, в тайной секции чемодана у него лежали ещё два нераспечатанных блока, но каждая сигарета была на вес золота. Вэй Ин пристрастился к вредной привычке всего год назад, и единственной маркой, которую он мог курить, был American Spirit. На территории Китая они не продавались, и об этом Вэй Ин узнал всего за час до выезда в аэропорт. Поэтому вместо того, чтобы печально прощаться с Нью-Йорком на несколько лет, Вэй Ин в панике бегал по соседним магазинам, пытаясь набрать своей прелести впрок, и едва не опоздал в аэропорт. Так что каждая сигарета была на вес золота, а он умудрился потерять целую пачку! Скорее всего, он вылетела из кармана толстовки во время ночных танцев с Лань Чжанем.
Но идти на поиски не было ни сил, ни настроения. Несмотря на усилия мадам Юи, Вэй Ин так и не смог пока что полностью переключиться на китайское время, и поэтому уснул только когда часы показали пять утра, а проснулся в полдень, когда Цзян Чэна в комнате уже не было. Вернулся он ровно в тот момент, когда Вэй Ин обнаружил пропажу заветной пачки, а потому сидел на полу у чемодана и матерился по-английски.
— Живой? — голос Цзян Чэна звучал до отвращения бодро. — Я тебе минералочки принёс
— Люблю тебя всей душой, мужик, — искренне пробормотал Вэй Ин, принимая из его рук стакан.
— Ты не в курсе, что вчера в коридоре случилось? Там брызги вина повсюду, будто прирезали кого.
— Конечно в курсе, — вода пошла не в то горло, и Вэй Ин откашлялся. — На меня вчера этот зануда нарвался, который сосед напротив. Ты был прав, у него такта, как у тумбочки.
— Что? Ты подрался с Лань Чжанем? — Цзян Чэн бессильно опустился на кровать. — С племянником директора?
— Подрался — слишком громкое слово. Я скорее напоил его.
— НАПОИЛ?
— Ага, и отдал в руки его братцу.
— И Лань Сиченя привлёк, — Цзян Чэн откинулся на кровать, и на его лице застыла вселенская скорбь. — Ты ходячая проблема, ты в курсе?
— Попрошу без оскорблений, — засмеялся Вэй Ин. — Я, скорее, ходячее бедствие. Ты привыкнешь, — Цзян Чэн встал с кровати и подошёл к шкафу, и Вэй Ин уточнил. — Ты куда-то собираешься?
— На тренировку. Я член команды по волейболу, — Цзян Чэн достал свежую футболку. — Ты, кстати, тоже собирайся, на душ и завтрак у тебя двадцать минут. Каждый ученик обязан ходить в спортивную секцию, так что выбери себе направление.
— Обязан? Но сегодня же суббота!
— И что?
— Так… выходной же…
— Понятно, — печально улыбнулся Цзян Чэн. — Несчастное американское дитя, тебе стоит привыкнуть к тому, что у нас практически не бывает выходных. В будние дни у нас учёба, а в субботу и воскресенье — спорт и дополнительные занятия.
— А жить когда?
— Когда помрёшь. Иди в душ, — безапелляционно заявил Цзян Чэн и кинул в Вэй Ина полотенце.
* * *
Спустя полчаса всё ещё категорически недовольный жизнью Вэй Ин вошёл в спортивный комплекс при университете. Цзян Чэн не стал водить его за ручку, а только махнул рукой в сторону администрации, где и полагалось выбрать себе направление, и убежал к раздевалкам — он опаздывал на начало тренировки. С завистью посмотрев на его бодрый шаг, Вэй Ин поплёлся к администратору.
— Обожаю новеньких, — громкий голос нещадно прошёлся набатом по всё ещё чувствительным ушам Вэй Ина. За столом сидел невысокий, но весьма упитанный мужчина средних лет. — Ты у нас, вероятно, Вэй Ин?
— Верно, сэр, — попытался улыбнуться юноша. — Меня направили к вам, чтобы…
— Ну разумеется, разумеется. Выбрать себе секцию — это как выбрать вторую семью. Пойдём, мальчик мой, я тебе всё покажу! — с небывалой для его форм прытью мужчина мгновенно выскочил из-за стола. — Чем-нибудь раньше занимался?
— Баскетболом и плаванием, — Вэй Ин едва за ним поспевал. — Здесь есть эти кружки?
— Конечно. Но сперва я должен познакомить тебя со всеми секциями, таковы правила!
Вэй Ин равнодушно прошёл мимо площадок с волейболом и настольным теннисом, присвистнул, увидев в окно приличных размеров футбольное поле. Они вышли на улицу и направились вдоль стадиона в сторону второго спортивного комплекса. И всё это время мужчина, не прерываясь даже на то, чтобы глотнуть воздуха, разговаривал, задавал вопросы и сам же на них отвечал.
— А там что? — внезапно перебил его Вэй Ин, указывая на небольшую группу людей. У них в руках были… луки?
— Секция стрельбы из лука, — тут же подтвердил его догадку профессор. — Давай подойдём поближе!
Вэй Ин ни разу в жизни не держал в руке лука, но, являясь большим фанатом старых фильмов о боевых искусствах (и совсем немного — «Властелина колец»), он искренне восхищался эстетикой этого спорта.
Около пятнадцати человек в спортивной форме стояли в ряд, и перед каждым на одинаковом расстоянии располагались круглые мишени. По сигналу тренера спортсмены опустили натянутую тетиву, и воздух наполнился свистом стрел.
— Стрелы вниз, — раздался громкий голос тренера, и он начал идти вдоль мишеней. — Плохо, очень плохо, сносно, отвратительно… — тут он замер у одной из мишеней, и Вэй Ин разглядел, куда попала стрела — в самый центр! — Лань Чжань, бесподобно. Единственный в группе, кто учёл поправку на ветер.
Услышав знакомое имя, Вэй Ин встрепенулся. Это действительно был его сосед по этажу, и почему-то попадаться ему на глаза после вчерашнего, пока тот держит в руке лук, очень не хотелось. Но не успел он ничего сделать, как его сопровождающий громко окликнул тренера:
— Тренер Кан, добрый день! Расскажете о кружке новенькому?
Суровый тренер обернулся на голос, как и все ученики. Под внезапно злым взглядом Лань Чжаня Вэй Ину стало совсем неуютно.
Тренер Кан внимательно осмотрел Вэй Ина, пощупал руки, только зубы не полез проверять.
— Стрелял раньше из лука?
— Только из рогатки, — попытался немного разрядить атмосферу Вэй Ин.
— Вот шуточек тут не надо, — мгновенно вспылил тренер. — Плечи накачанные руки сильные. Плаваньем занимался?
Вэй Ин не удержался от хвастовства:
— Первый юношеский разряд.
— Я не спрашивал твой разряд, я спросил, занимался или нет.
— Занимался, — Вэй Ину ужасно хотелось съязвить, мол, конечно же нет, и за разряд он просто телом расплатился. Но что-то ему подсказывало, что с чувством юмора у старика совсем плохо.
— Хм, — последний раз окинув Вэй Ина взглядом, тренер отвернулся. — Занятия начальной группы по вторникам и четвергам в 17:00 и по воскресеньям в 12:00. Приходить в спортивной форме, лук выдам под роспись. Если подходит — запишись через профессора Пана, — он кивнул на сопровождающего Вэй Ина мужчину. — Всё понятно?
— Понятно, профессор, — кивнул Вэй Ин. Встретившись взглядом с Лань Чжанем, он подмигнул ему и улыбнулся, отчего тот, кажется, взъярился ещё больше.
Видит бог, стоит сюда записаться только ради того, чтобы побесить этого зануду!
Второй спортивный комплекс был меньше размером. В одном зале стояли тренажёры, на которых пыхтели ребята и мужчины разных возрастов, во втором же перед Вэй Ином предстала родная сердцу баскетбольная площадка.
Тренировка была в самом разгаре, и тренер — внезапно женщина, — внимательно следила за игроками.
— Вэнь Нин, не нужно давать бесполезные пасы. Играй сам! — внезапно выругалась она, и невысокий, чуть бледный парень с собранными в хвост волосами едва не споткнулся. — У тебя только что была возможность забить гол!
— Х… хорошо, тренер, — чуть заикаясь, Вэнь Нин обернулся к тренеру, и в этот момент его чуть не сшиб с ног другой игрок.
— Вэнь Чжао, последнее предупреждение. Никакой грубой игры!
Вэнь Чжао, казалось, ни капли не смутился. Он дождался, пока тренер отвернётся, и отвесил Вень Нину издевательский подзатыльник.
От вида этого у Вэй Ина немедленно вскипела кровь. Ну конечно, какая школа без высокомерных ублюдков? Наверняка у него и своя свита подпевал имеется, такие в одиночку и в туалет не ходят.
Пока он буравил взглядом неприятного типа, тренер и мистер Пан уже успели поговорить.
— Я тренер Ксимен, — коротко представилась женщина. — Занимался баскетболом?
— Играл за сборную школы.
— Какой школы?
— Я из Нью-Йорка, тренер. Вам, наверно, название ничего не скажет.
Тренер уважительно кивнула:
— Баскетбол в Америке на высоком уровне. Покажи, что умеешь, определю тебя в группу. Иди на площадку, — свистком она остановила тренировку. — Передышка! Вэнь Чжао, дай новенькому мяч.
Тот ухмыльнулся и изо всех сил кинул мяч об пол, подгадав угол так, чтобы он прилетел в лицо Вэй Ину. Однако тот спокойно принял мяч на ладонь, не поведя и бровью.
— «Он настолько карикатурный мудак, что это попросту смешно» — мысленно простонал Вэй Ин и направился к центру поля. Он не стал тратить время на короткие голы, и уверенно забил с центральной линии.
— Неплохо, — присвистнула она. — Ну ка, кто-нибудь, проведите с ним блокировку!
Конечно, вперёд тут же выскочил Вэнь Чжао. Поигрывая мускулами, он встал перед Вэй Ином.
— Я аккуратненько, — ехидно усмехнулся он.
Вэй Ин одарил его своей самой чарующей улыбкой.
— Уж уважь меня, дружище.
Спустя пару секунд, очутившись за спиной незадачливого парня, Вэй Ин вновь забил лёгкий гол. А потом ещё один, и ещё, и лицо Вэнь Чжао всё больше наливалось кровью.
— Я увидела достаточно, — довольно проговорила тренер. — Можешь сейчас остаться на тренировке или прийти на полноценное занятие. Беру тебя в основную группу.
— Спасибо большое, тренер. Я приду на занятие в подобающей форме, — вежливо поклонился ей Вэй Ин и, едва удержавшись от искушения швырнуть мяч в лицо Вэнь Чжао, отдал мягкий пас Вэнь Нину. Не братья ли они, случаем?
Получив расписание от мистера Кана, Вэй Ин наконец попал туда, куда хотел изначально — в бассейн. Он больше не хотел заниматься им профессионально, поэтому решил оставить его только для удовольствия.
Цзян Чэн ждал его, сидя на газоне у футбольного поля и опустив голову на колени. Вэй Ин упал рядом с ним и потянулся к бутылке с водой, торчащей из спортивной сумки Цзян Чэна.
— И как всё прошло? — не поднимая глаз, спросил у него Цзян Чэн.
— Сносно. Записался на баскетбол, взяли в основную группу. Поплавал, — Вэй Ин присосался к бутылке и сразу её осушил. — Ещё пообщался с лучниками, выглядит, конечно, стильно, но мне не прельщает ходить с вооружённым Лань Чжанем за спиной.
Расхохотавшись, Цзян Чэн, наконец, встал на ноги.
— Справедливо. Пошли, я тебя покормлю, — и это было лучшее, что Вэй Ин услышал за весь день.
* * *
— Хэй, новенький! Ты бы не спешил так, давай пообщаемся.
Вэй Ин с тоской посмотрел на ставшее почти родным здание общежития. До него оставалось всего пару минут ходьбы, и в холодильнике их ждал фирменный суп от сестрицы Цзян Яньли. Счастье было так близко!
Они с Цзян Чэном обернулись и увидели Вэнь Чжао с небольшой толпой ребят того же возраста. Ну конечно, каковы были шансы, что Вэй Ин не наткнётся на местную элиту на второй же день?
— Ты бы сперва угостил меня кофе, а потом приглашал пообщаться, — бесстыдно заявил Вэй Ин, и Цзян Чэн, фыркнув, осмотрелся.
Удобная локация, в самой тёмной части парка. Камеры сюда не смотрят, остальные ученики редко идут этим путём. Вэнь Чжао знал, где устроить засаду, а в том, что это была засада, а не случайная встреча, никто из братьев не сомневался.
— Ты не настолько в моём вкусе, чтобы я тратил на тебя хоть один юань, — Вэнь Чжао приблизился к ним, и его товарищи начали медленно рассредотачиваться, окружая ребят. — Цзян Чэн, ты не учил своего дружка, что к своему шисюну(1) нужно обращаться с особым уважением?
— Если встретим достойного шисюна, обязательно обратимся к нему с уважением, — спокойно ответил Цзян Чэн. Он как-то быстро смирился с тем, что сейчас произойдёт драка.
Вэнь Чжао как будто расстроился:
— Ну вот, а ведь я верил в твоё благоразумие. Вэй Ин, мы тут с парнями поговорили и решили — нам не нужен американец в команде. Можешь не приходить на тренировку.
— Я польщён, что стал предметом вашего разговора, — патетично прижал руку к груди Вэй Ин. — Я над этим подумаю.
— Вот и славно! С тобой, видимо, можно договориться.
— Ну всё, подумал, — Вэй Ин опустил свою спортивную сумку на землю. Цзян Чэн, сделав то же самое, аккуратно обошёл Вэй Ина так, чтобы прикрыть его со спины. — И решил, что во всём Китае нет той с высоты, с которой бы я не плевал на ваше решение.
Рассудив, что время разговоров закончилось, Вэнь Чжао подал знак, и его прихвостни бросились на ребят.
Ну, почти бросились. Когда перед лицом одного из них просвистела стрела и вонзилась в дерево, все замерли как вкопанные.
Из-за деревьев вышел Лань Чжань. На плече у него висел обмякший футляр, в руках он держал лук. Он молча прошёл через толпу, которая расступилась перед ним, как море перед Моисеем.
Пройдя к дереву, он вытащил стрелу, убрал её и лук в футляр, и только после этого обернулся к присутствующим.
— Драки на территории общежития запрещены.
— А стрельба по людям не запрещена? — взъярился Вэнь Чжао. — Как ты вообще посмел?
— Обязательно покаюсь директору, — спокойно парировал Лань Чжань. — Рассчитываю увидеть тебя там же, Вэнь Чжао. В понедельник в восемь утра будь добр подойти к кабинету. Обсудим и эту драку, и мою стрельбу.
Вэнь Чжао всё ещё был красным от гнева, но его товарищи явно засмущались. Одно дело — отпинать слишком завравшегося новенького, это стандартная история. Совсем другое — вступить в открытый конфликт с племянником и любимчиком директора школы. Вэнь Чжао тоже это понимал, и потому, сделав глубокой вдох, натянул на лицо самую милую улыбку из своего арсенала:
— Да брось, Лань Чжань. О какой драке речь? Вэй Ин теперь в нашей команде, мы пришли его поприветствовать. Так ведь, Вэй Ин?
— Разумеется, — Вэй Ин широко улыбнулся. — Ну так что, шисюн, увидимся на тренировке?
Он бесстрашно протянул Вэнь Чжао руку, и тот пожал её с такой силой, будто хотел переломать ему все кости. Но Вэй Ин не повёл и бровью, и в ответ сам впился пальцами в чужую, отвратительно липкую ладонь.
Так они и стояли, пока Вэнь Чжао не сдался первым и не выдернул свою руку. Зло посмотрев на братьев, а потом и на Лань Чжаня, он молча развернулся и направился в сторону другого корпуса.
Цзян Чэн с тревогой смотрел им вслед, пока не раздался громкий хохот Вэй Ина.
— Ты думаешь, что это ужасно смешно?
— Конечно, — вытирая слёзы от смеха, Вэй Ин посмотрел на Лань Чжаня. — Я сперва немного расстроился, что ты не влетел в драку с удара ноги, как ты умеешь, но их выражения лиц, когда ты пустил стрелу… Лань Чжань, ты — нечто. С этого момента ты мой лучший друг на века. Спасибо!
— Нет нужды в благодарности, — холодно прочеканил Лань Чжань. — Ты нарушил за два дня почти половину правил школы. Лучшей благодарностью будет твоё благоразумное поведение.
— И это он даже на уроки пока что не ходил, — обречённо вздохнул Цзян Чэн, поднимая сумку. — Семья Вэней имеют немалый вес в этом городе, ты выбрал не того парня для развлечения.
— Эй, он сам меня выбрал! — возмутился Вэй Ин, и заметил, что Лань Чжань уходит. — Лань Чжань, пошли вместе! В благодарность угостим тебя фирменным супом... Хэй, Лань Чжань!
Тот, так не обернувшись, уже ушёл на большое расстояние, но Вэй Ин не расстроился — он был уверен, что в конце концов они с Лань Чжанем обязательно поладят.
Улыбка на лице Вэй Ина стала чуть печальнее, и уже в их комнате Цзян Чэн, разливая суп по тарелкам, спросил, в чём дело.
— Просто забавно выходит, — пожал плечами Вэй Ин. — Когда мы жили в Нью-Йорке, некоторые постоянно искали со мной драки, потому что я китаец. И в первый раз в жизни я не очень удачно куда-то вписался потому, что я американец.
— Проблема не в том, что ты американец, а в том, что ты псих неадекватный, — покачал головой Цзян Чэн. — Так что кушай и не ной.
1) уважительное отношение к старшему товарищу в Китае
Обычно не пишу отзывы по шаблону, но тут как-то само собой раскладывается. Хотя сразу скажу, что фик мне скорее понравился, чем нет.
Показать полностью
Что понравилось: вам удалось сохранить практически канонные характеры в модерн!АУ, это дорогого стоит. Единственно, Цзян Чэн излишне спокоен и слишком легко относится к скандальным ситуациям. Но если он вырос без постоянной конкуренции с Вэй Ином и скандалов родителей по этому поводу, возможно, такое изменение характера оправдано. Понравилось, как вы раскрыли основную тему: нелегко менять привычный уклад и приспосабливаться к чужой стране и чужим правилам. Не могу судить, насколько похоже описанное на реальный Китай, но яркие детали подкупают. Отсылки к канону читаются, а измененная сцена с вином получилась особенно забавной ) Ну и в целом получилось мило ) Что не понравилось: от 50К джена я ожидала больше сюжета, наверное. А в менее сюжетных фиках обычно пишут романтическую линию. Прекрасно понимаю, почему здесь броманс, а не романс. Однако отношения только-только зарождаются (даже если это дружба), из-за чего кажется, что все это пролог к будущему макси. Остальное больше в качестве совета: текст бы вычитать получше. Особенно с именами у вас беда. Причем, написание «гуляет»: Чен-Чэн, Вей-Вэй, Сичень-Сичэнь, Цзисюань-Цзысюань. Просто пройдитесь потом по тексту (вторые варианты правильные). Еще у Вэнь Чжао более правильная транскрипция Чао. В любом случае, спасибо, что принесли фик по Магистру ) Удачи на конкурсе! #фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
Джей Лафейсонавтор
|
|
Шимоза
Большое спасибо за отзыв! По именам пройдусь обязательно, спасибо что подчеркнули) Упустила. Цзян Чэн по моей задумке действительно более спокойный, и в то же время более авантюрный. Всегда хотела видеть его менее... сломанным. Он заслуживает лучшего(( Насчет размера фанфика, я созвала черновик года три назад, не меньше. И тогда действительно планировала макси. Однако когда перед конкурсам я прошлась по всем наработкам, то поняла, что мне попросту не о чем рассказывать. То есть тем, конечно, много - можно развивать сюжет по всем канонам подростковых сериалов, с влюбленностями, дружбой, юмором, со всем таким, но в голове у меня звенящая, к сожалению, не пошлость, а пустота) Может, однажды меня накроет вдохновением, а пока что пусть мой мальчик адаптируеься. Спасибо! 1 |
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Я не могу не прийти, когда на конкурс тащат моего любимого "Магистра". Да еще и вансяней. Которые пока еще не вансянятся (что тоже особенно замечательно). Давайте я вам сразу скажу, что мне понравилось. Очень. Всю историю улыбалась до ушей. Вы умудрились в АУ обойтись без ООС. Шутки, восклицания, фразы, образ мысли - все с "поправкой на ветер", то есть на АУ. Но потрясающе вканонно и очаровательно. Очень в духе Вэй Ина переживать все сложности с улыбкой до ушей. Болтать, чтобы не расплакаться. Лань Чжань прекрасен. Правильный зануда в черных резиновых тапочках, обещающий поговорить о драках... и о предупредительных выстрелах. Раскаивающийся в том, что нарушил правила, но не в содеянном. Описывать подробнее я даже не буду, потому что их характеры как в каноне, так и здесь больше чувствуешь, чем понимаешь. Обожаю. А еще я рада, что вы откомфортили Цзян Чэна. Да, здесь он не такой резкий, вспыльчивый и... в каком-то смысле злой, как в каноне. Все еще язвит и грубовато заботится (спать в библиотеке... мне нужен такой брат!), но сам - гораздо счастливее. И в мире с самим собой. А все, что вы сделали, - просто дали им с Вэй Ином повзрослеть отдельно. Без разделения родителей на два фронта. Без опаски не оправдать ожидания - и ощущения, что действительно не оправдываешь. К Цзян Чэну отношусь очень нежно. И рада, что здесь ему позволили быть таким. На их споре с Цзинь Цзысюанем про персонажей в Доте аж слезу пустила. И здесь они не спорить не могут. Но здесь предмет спора - не Цзян Янли, а всего лишь игра. И сам спор - скорее, дружески-приятельская перепалка. Все-таки совместное распитие алкоголя объединяет. И Вэй Ин тоже - когда ему не приходится за сестру горой вставать. Да, к Цзинь Цзысюаню я тоже очень нежно отношусь. Лань Сичэнь - ста... опытная сводница. В романсе, в бромансе - неважно. Его тут совсем ничего, а все равно он уже - отличный старший брат. Да, и к нему я нежно отношусь. Вэнь Нина, как и в каноне, Вэй Ин откомфортит и вытащит из раковины. Момент с "Бросай сам" - обнять и плакать. Вэнь Чао как в каноне "дворовая элита", так и здесь тоже. Но я надеюсь, что здесь вся закончится не так трагично. Вообще, я просто в восторге, как вы перенесли мою любимую часть "Магистра" (да, я люблю именно ту часть, где вансяни еще не вансянятся, обучение в Гусу, прям нежно люблю) в реальный мир. С удовольствием искала отсылки к канонным событиям. Вэй Ин, чуть не улетающий с балкона. Стрельба из лука (которой Вэй Ин, конечно, займется, теперь-то особенно! С вооруженным Лань Чжанем за спиной все-таки не так страшно). Взаимная нелюбовь к каллиграфии. (Теперь будет небольшая часть с замечаниями, потому что закончить я хочу другим.) Текст надо повычитывать. Разнописание фамилий, падежи в нескольких местах, пара запятых не на своем месте. По содержанию замечаний парочка. Все-таки чувствуется, что изначально это было заделом на что-то большее. И мне прям не хватило: с таким удовольствием прочитала то, что есть, что очень хотела бы еще. Из тяжеленьких таких тапков: Я понимаю, что насильно заставить Лань Чжаня глотнуть алкоголя - это шутка, аналог того происшествия в их первую стычку, когда оба они свалились во двор. А двор - это нарушение правил. А нарушение правил - это личная катастрофа Лань Чжаня. В этой АУ падать во двор - травматично (Вэй Ина вот чудом за шкирку вытащили). И нарушение правил нужно другое. Например, алкоголь распить. Но все-таки это уже объективно серьезнее. И морально-этически. Падение во двор - это случайность. А вот это уже намеренная шутка. Все-таки недаром в каноне Вэй Ин Лань Чжаня пить не заставлял - и даже не дал его заставить другому. И фактически. Во-первых, когда в человека что-то заливают - как бы аккуратно это ни было, все равно есть вероятность, что человек захлебнется. Во-вторых, в мире существуют люди с аллергией на алкоголь. И такая шутка уже чревата настоящей трагедией, вплоть до летального исхода. Вот этот момент покоробил. Из легких тапочков: Слово "гол" в баскетболе не употребляется, поэтому странно, что тренер произосит именно его. Обычно попадания называют либо просто по количеству очков, которое оно приносит: очко, двухочковый, трехочковый и т. п. Простите, я просто люблю смотреть баскетбол, а мои друзья любят в него играть)) Из забавного: Как я поняла, Вэй Ин - американец китайского происхождения. Лань Чжань - китаец, у которого не очень получается чисто говорить по-английски. И Вэй Ин ловит у него похожее на русское произношение какого-то звука. Даже интересно сразу стало: у Вэй Ина в Америке знакомые были русского происхождения? Какие-то песни слышал? Фильмы смотрел? Любой вариант правдоподобен, кстати: русский американский английский сильно отличается от просто американского английского. Нет, это не замечание, просто размышления. Вообще, сама идея мне очень понравилась: действительно есть очень много звуков, которые в русском и в английском прямо резко отличаются друг от друга, хотя по сути об одном и том же. Поэтому образ звука получился яркий - хотя даже не сказано, что за звук. Вот что еще любопытно. Киплинг - это все-таки больше английский английский. Но транскрипцией переложен здесь на американский английский, видимо. Потому что американцы и англичане тоже одни и те же звуки по-разному произносят, а акцент Вэй Ина явно американский... Простите мои рассуждения не по теме, просто внутреннего лингвиста не пропьешь, вы меня прям порадовали такими мелочами)) А теперь то, чем я хочу закончить. Я до самого конца не понимала, почему история называется "Трудности адаптации". Я догадывалась, почему Вэй Ин приехал в Китай (правильно догадывалась). Я на своей шкуре узнала, как сложно привыкнуть, когда только приехал в чужую страну - и сразу должен влиться в ее жизнь. Я, в конце концов, в середине августа вот приехала в Израиль. А с сентября - уже учеба. Поэтому мне все это знакомо. Но... в тексте ведь почти ничего про трудности адаптации не было. Ну да, другой часовой пояс. Другие порядки (галстуки!). Почти нет выходных. Но со всем Вэй Ин справляется в своем стиле - с шутками и прибаутками. И даже в коллектив его принимают сразу - после громкого представления. И по сути история не о том, как Вэй Ин приспосабливается, а как он приспосабливает к жизни окружающих. Становится другом Лань Чжаню, у которого в жизни нет ничего, кроме учебы. Действительно делает Не Хуйсана и Цзинь Цзысюаня приятелями Цзян Чэна. Придает уверенности Вэнь Нину. Я должна была что-то заподозрить, но не заподозрила. И я все думала, что даже если вы захотите раскрыть название в конце - этого уже не хватит. И это я так думала! Я! Которая знает канон. Вы обманули меня, автор. В самом конце вы очень вканонно все вывернули - и при этом очень для меня неожиданно. Да, я уже догадалась, конечно, что в Китае Вэй Ин потому, что родители погибли. Но я не ожидала, что эта история... ... действительно о том, как Вэй Ин, появляясь в Китае, помогает своим новым знакомым. Вэнь Нину. Цзян Чэну. Лань Чжаню. Приспосабливает их к жизни, делает их жизнь ярче... ... и именно так адаптируется сам. Известная ведь фраза: "Помогая другим, помогаешь себе". Но я не думала, что эта история станет прекрасной ее иллюстрацией. И сразу все читается немного по-другому. И представление перед другими ребятми. Громкое, вызывающее. Смелое и - отчаянное. И желание отпраздновать все хорошее, что происходит. И "If" - одно из моих любимых стихотворений. Почему-то никогда не думала, что оно может так хорошо лечь на этих персонажей. Где они - Киплинг и "Магистр". А оно ведь действительно ложится. И не только здесь, но и в каноне. Да, вы могли превратить эту историю в макси. Добавить сюжета в то, что уже написано. Но закончить эту историю вы должны были именно так, как закончили. Вы смогли удивить меня вканонностью, автор. И история ваша, несмотря на то, что читаешь ее с несползающей улыбкой, вышла удивительно трогательная и настоящая. Такая же хрупкая, как только зародившаяся дружба и уверенность, что завтра будешь не один. И этого уже достаточно для так необходимого мира внутри. Что будет впереди - неизвестно. Но рядом сидит новоприобретенный тихий друг, которому ты нужен так же, как он тебе: просто чтобы впереди не было одиночества. Сигаретный дым. И стихотворение "If". И если будешь мерить расстоянье Секундами, пускаясь в дальний бег,- Земля – твое мой мальчик, достоянье! И более того, ты – человек! Спасибо, автор! 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |