↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Трудности адаптации (джен)



Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Юмор, Драма
Размер:
Миди | 51 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Небольшая история на тему "А что, если?.."

Вэй Ин переезжает из Нью-Йорка в Китай, в семью единственного родственника своего отца. Чтобы вписаться в непривычный мир, нужно пройти через период адаптации, который даётся не так легко, как кажется на первый взгляд.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Галстуки.

Вэй Ин прижался к стеклу автомобиля, изо всех сил надеясь, что ему померещилось.

В этой треклятой школе все носили галстуки.

— Дядя, они носят галстуки, — доверительно прошептал Вэй Ин, повернувшись к мужчине за рулём.

Цзян Фэньмянь коротко усмехнулся, провожая взглядом переходящих дорогу учеников школы-пансиона для мальчиков Гусу Лань.

— Выглядит неплохо, не правда ли? Во времена моей молодости мы носили чёрные, но бордовые смотрятся эффектнее. Тебе пойдёт.

— Галстуки... — Вэй Ин рухнул назад, в отчаянии закрывая лицо руками. — Что здесь ещё носят? Бутоньерки на математику?

— И плетённые браслеты по четвергам.

— Дядя!

— Я шучу, сынок. Мы приехали.

Вэй Ин выпрямился как раз тогда, когда они проехали охранный пункт перед общежитием.

На самом деле, прилегающая территория выглядела совсем неплохо. Четыре современных корпуса общежития, стоящие кругом, закрывали от жаркого солнца небольшую лужайку, испещрённую искусственными ручейками. Под растущими вплотную деревьями с широкими кронами стояли лавочки — впрочем, большинство учеников предпочитало лежать с учебниками прямо на газоне.

За одним из корпусов раскинулся широкий парк, и даже с такого расстояния Вэй Ин, едва выйдя из машины и с интересом вертя головой во все стороны, услышал шелест листьев.

Он так отвлёкся на осмотр территории, что не сразу заметил молодого темноволосого человека, который вежливо поздоровался с Цзян Фэньмянем.

— Вэй Ин, ты, надеюсь, помнишь моего сына?

— Ну конечно! — широко улыбнувшись, Вэй Ин горячо пожал протянутую руку. — Цзян Чэн, верно?

— Вэй Ин, — вежливо кивнул Цзян Чэн, после чего обратился к отцу. — Зайдёшь в нашу комнату? Я заварю чай.

— Я уверен, что ты долго убирался, чтобы впечатлить меня, но я воздержусь, — легко улыбнулся Цзян Фэньмянь, открывая багажник. — Сами унесёте все сумки?

— Конечно, — Вэй Ину показалось, что Цзян Чэн облегчённо выдохнул, когда его отец отклонил приглашение. — Я возьму чемодан.

— Я сам, не стоит!

— Мне не сложно, — Цзян Чэн поудобнее перехватил ручку, вытащил чемодан, и тут его взгляд упал на знакомую сумку. — Это сестра прислала?

— О да, она была в ужасе с того, какой Вэй Ин отощавший, и приготовила вам двоим еды на целую неделю. Ещё причитала, что в Нью-Йорке отвратительное питание.

Легко улыбнувшись, Цзян Чэн другой рукой взялся за сумку с едой.

— До встречи, отец. Передай сестре, что мы очень благодарны.

— Передам.

В это время Вэй Ин достал все остальные сумки, чуть пошатываясь под их весом. Никто не предупредил его, что в этой школе все носят униформу — даже Цзян Чэн, видимо, только вернувшись с учёбы, едва успел скинуть с себя пиджак и галстук, — и потому Вэй Ин привёз с собой почти всю одежду из Нью-Йорка.

— Дай нам минутку, — обратился Цзян Фэньмянь к сыну, и, когда тот скрылся в дверях, повернулся к Вэй Ину. — Я знаю, что мы дали тебе совсем немного времени на адаптацию.

От прозвучавшей в его голосе грусти у Вэй Ина почему-то перехватило горло.

— Да ничего, всё в порядке.

— Нет, позволь мне закончить. Ты здесь всего две недели, а мы уже отправляем тебя в школу, не дав времени привыкнуть к стране. Ты умный парень, и легко со всеми уживаешься, и я знаю, что ты понимаешь, почему мы так поспешили.

Вэй Ин кивнул:

— Семестр уже начался, и мне лучше не отставать от остальных. Догонять потом будет гораздо сложнее.

— Именно так, — Цзян Фэньмянь с улыбкой сжал его плечо. — Но запомни вот что — твоё душевное равновесие для нас куда дороже твоего образования. Это был ужасно тяжёлый период для тебя, я знаю... Почувствуешь, что тебе совсем невмоготу, и тебе нужно больше времени — позвони, и я в тот же день заберу тебя, без всяких вопросов. Что скажешь?

— Я скажу, что этого не случится, — Вэй Ин поудобнее перехватил лямку рюкзака и широко улыбнулся. — Я в порядке, дядя, честное слово. И... спасибо вам большое. Вам и мадам Юй. Вы не обязаны были...

— Мы бы ни за что не поступили иначе.

Внезапно Цзян Фэньмянь обнял юношу и так же резко отпустил.

— Помни, один звонок — и я заберу тебя.

— Я запомню. До встречи на каникулах!

Шагая спиной вперёд, Вэй Ин всё так же широко улыбался вслед Цзян Фэньмяню, пока его машина не скрылась за воротами.


* * *


— А вы не особо спешили.

Цзян Чэн ждал его в коридоре, усевшись на чемодан и рассматривая носки своих туфель.

— О, давал мне последние наставления. Не убей, не укради, не возжелай конспектов ближнего своего... — Вэй Ин притормозил, ожидая, пока Цзян Чэн удобнее перехватит ручку чемодана. — И на каком мы этаже?

— Седьмой. Лифты там. В конце коридора — столовая, крайне не рекомендую, там готовят какие-то сектанты, которые поклоняются острому перцу; здесь — неофициальный запасной выход во двор, главное, не попадись сторожу.

Вэй Ин притормозил перед настежь распахнутым окном. За забором, видневшемся напротив, и раскинулся парк.

— Там, собственно, не очень высоко. Можно перелезть, если не нарваться на пики на самом верху.

— В первый год обучения я здорово срезал путь к школе через парк, здесь отодвигался один прут от забора, — Цзян Чэн чуть посторонился, пропуская кого-то вперёд по узкому коридору. — А потом его заварили, когда на территории общежития стали часто появляться чужаки. Пошли, ещё успеешь осмотреть тут всё. Хэй, придержите лифт!

— А ты устроишь мне экскурсию?

— Нет.

— Ха, шутишь?

— Нет. Поспеши!

Молодые люди влетели в лифт, двери в который были вежливо придержаны чьей-то рукой.

— Спасибо, приятель, — искренне улыбнулся Вэй Ин незнакомому парню, который отошёл вглубь кабины, чтобы не мешать загруженным под завязку багажом ребятам. Потом, не удержавшись, ещё раз с любопытством на него посмотрел.

Первое, что бросалось в глаза — его спокойное, даже чуть безразличное выражение лица, которое мгновенно накидывало ему несколько лет. Чуть удлинённая прическа в безупречном порядке, волосок к волоску. Несмотря на то, что занятия уже закончились, казалось, что молодой человек надел школьную форму буквально минуту назад — на рубашке не было ни складки, а пиджак застёгнут на все пуговицы. Что там пиджак, даже тугой узел галстука не был хоть немного ослаблен!

В ответ на благодарность парень равнодушно кивнул и уставился перед собой на зеркальную поверхность дверей.

— Итак, экскурсия, — вновь воодушевился Вэй Ин, поворачиваясь к Цзян Чэну. — Куда мы пойдём в первую очередь?

— В нашу комнату.

— Уже неплохо, проникаешься духом праздника. А потом?

— А потом я буду заниматься.

— Отлично, а чем именно — я уже придумаю, — лифт открылся, и Вэй Ин обернулся, чтобы попрощаться с парнем из лифта, но он вышел вслед за ними. — О, так ты наш сосед? Заходи вечером в гости!

Незнакомец приостановился, и, наконец, впервые поднял на Вэй Усяня взгляд полупрозрачных, почти жёлтых глаз.

— Да, подтягивайся часам к семи вечера, придумаем, чем заняться. Мы живём в… — Вэй Ин ткнул Цзян Чэна локтем, случайно переусердствовав — тот чуть согнулся от боли. — А где мы живём?

— Комната… кха… двадцать семь. Ты ошалел так толкаться? — Цзян Чэн обернулся к всё ещё молчавшему юноше, который прошёл к двери под номером двадцать шесть. — Прости, Лань Чжань, этот тип — мой двоюродный брат. Он не так давно приехал в город…

— … в страну, ты хотел сказать, и мне буквально не терпится это отметить! — Вэй Ин едва успел убрать ногу, на которую Цзян Чэн чуть не опустил чемодан. — Ждём тебя в семь, не опаздывай!

Лань Чжань повернул ключ, чуть повернулся и тихо ответил:

— Я не приду. Добро пожаловать в школу Гусу Лань.

Дверь за ним захлопнулась, и одновременно с этим Цзян Чэн зашёл в комнату двадцать семь.

— Надо же, какие у вас весёлые персонажи водятся, — недовольно пробормотал Вэй Ин, заваливаясь следом. — Можно подумать, к вам часто такие красавчики как я заселяются.

— Ты бы лучше вон ту тумбочку пригласил, глядишь, она больше эмоций проявила бы, — фыркнул Цзян Чэн, аккуратно опуская чемодан около одной из кроватей. — Это был Лань Чжань, племянник директора школы Гусу Лань. Парень неглупый, учится отлично, но живёт, кажется, только учёбой. Если подумать, я за пределами школы и кампуса общежития его никогда не видел.

— Вы вместе учитесь?

— Мы вместе учимся. Ты в нашем классе. Занимай кровать, это твоя тумбочка, письменный стол один на двоих, но понадобится ещё одна лампа. Душевая у нас одна на этаж, но умываться можно прямо… не открывай шкаф!

— Не буду, — послышался покорный голос Вэй Ина откуда-то из-под груды одежды. — Это что, женское?

Цзян Чэн сердито снял с его плеча красные боксеры.

— Не переживай, они чистые.

— Хвала небесам! Я уже почти смирился с тем, что эту толстовку надо будет сжигать, — патетично воскликнул Вэй Ин, вставая и осматривая хаос в глубине шкафа, часть которого высыпалась наружу. — Готовился к приходу отца?

— У меня шкаф уже полгода в таком состоянии, — пожал плечами Цзян Чэн. — Руки не доходили всё разобрать. Выбирай любые три полки, а мои вещи оставь, я позже… Что ты делаешь?

Вэй Ин охапками закидал вещи Цзян Чэна обратно в шкаф, после чего потянулся к своему чемодану.

— Позже разберу, — ответил он, закидывая свои вещи на тот же манер. — У нас примерно один размер, если что понравится — бери, не стесняйся. Вот, например, отличная толстовка, надевай.

— Зачем? — искренне растерялся Цзян Чэн, автоматически поймав ярко-бордовую толстовку.

— Затем, что мы идём в магазин.

— Но зачем?

— Затем, приятель, что у меня сегодня приветственная вечеринка.

Глава опубликована: 16.04.2023
Отключить рекламу

Следующая глава
6 комментариев
Обычно не пишу отзывы по шаблону, но тут как-то само собой раскладывается. Хотя сразу скажу, что фик мне скорее понравился, чем нет.

Что понравилось: вам удалось сохранить практически канонные характеры в модерн!АУ, это дорогого стоит. Единственно, Цзян Чэн излишне спокоен и слишком легко относится к скандальным ситуациям. Но если он вырос без постоянной конкуренции с Вэй Ином и скандалов родителей по этому поводу, возможно, такое изменение характера оправдано.
Понравилось, как вы раскрыли основную тему: нелегко менять привычный уклад и приспосабливаться к чужой стране и чужим правилам. Не могу судить, насколько похоже описанное на реальный Китай, но яркие детали подкупают.
Отсылки к канону читаются, а измененная сцена с вином получилась особенно забавной )
Ну и в целом получилось мило )

Что не понравилось: от 50К джена я ожидала больше сюжета, наверное. А в менее сюжетных фиках обычно пишут романтическую линию. Прекрасно понимаю, почему здесь броманс, а не романс. Однако отношения только-только зарождаются (даже если это дружба), из-за чего кажется, что все это пролог к будущему макси.

Остальное больше в качестве совета: текст бы вычитать получше. Особенно с именами у вас беда. Причем, написание «гуляет»: Чен-Чэн, Вей-Вэй, Сичень-Сичэнь, Цзисюань-Цзысюань. Просто пройдитесь потом по тексту (вторые варианты правильные). Еще у Вэнь Чжао более правильная транскрипция Чао.

В любом случае, спасибо, что принесли фик по Магистру )
Удачи на конкурсе!

#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Шимоза
Большое спасибо за отзыв!

По именам пройдусь обязательно, спасибо что подчеркнули) Упустила.

Цзян Чэн по моей задумке действительно более спокойный, и в то же время более авантюрный. Всегда хотела видеть его менее... сломанным. Он заслуживает лучшего((

Насчет размера фанфика, я созвала черновик года три назад, не меньше. И тогда действительно планировала макси. Однако когда перед конкурсам я прошлась по всем наработкам, то поняла, что мне попросту не о чем рассказывать. То есть тем, конечно, много - можно развивать сюжет по всем канонам подростковых сериалов, с влюбленностями, дружбой, юмором, со всем таким, но в голове у меня звенящая, к сожалению, не пошлость, а пустота)

Может, однажды меня накроет вдохновением, а пока что пусть мой мальчик адаптируеься. Спасибо!
И тогда действительно планировала макси.
Значит, мне не показалось. Тут дело в темпе повествования, в количестве сюжета на объем, и по всему этому ощущается, что планировалось макси )

Может, однажды меня накроет вдохновением, а пока что пусть мой мальчик адаптируеься
Возможно, и нет смысла дальше развивать именно этот сюжет. Это же Вэй Ин, конечно, адаптируется и еще не раз зажжет ))
Вдохновения вам на новые сюжеты и истории!
#фидбэк_лиги_фанфикса

Я с канонм знакома по верхам - дочь им увлекалась и меня пыталась втянуть, но у меня сложности с именами - раз, со всей этой эстетикой - два. Так что автор - для меня этот фик почти как оридж.
Плюс для меня - это модрен АУ, все понятно, нормальные ребята, нормальная жизненная ситуация. Минус - все таки текст кинковый и однозначно для тех, кто героев любит. Точно этот же текст, но с условным Гарри Поттером собрал бы толпу народу, потому что иногда хочется почитать о своих любимых, которые просто вот так живут.
Но тем, кто этих ребят не знает, тому в тексте очень сложно за что-то зацепиться. Добавить бы хоть какую-то реально сложную задачку, которую герою надо было бы решить и текст получил бы плюс сто очков. А так трудности - вроде и есть, но маловато их, ма-ло-ва-то)))
— А жить когда?
— Когда помрёшь.

Автор, я получила огромное удовольствие от вашей работы - и это без малейшего знания канона!

Прекрасная, легкая и очень смешная история. Отлично читалась как оридж. Главные герой такой бестолковый очаровашка, остальные его хорошо уравновешивают. Текст написан хорошо, мой глаз нигде не спотыкался.

И я уже хотела придраться к одному моменту, что работа читается как бодрая и приятная завязка к чему-то большему, но в последней главе вы очень ловко сделали ее целостной и самостоятельной, выведя конфликт и дав ответы. Конец меня тронул, и хочется пожелать героям прекрасной юности, полной забав, дружбы и свершений. Я все же, пожалуй, отмечу, что это может быть приквел к более масштабной истории - было бы здорово :)

И важно помнить: то что видно глазу, не обязательно отражает то, что происходит у человека внутри. И каждый справляется с трудностями по-своему.

Спасибо вам большое!
#фидбэк_лиги_фанфикса
#фидбэк_лиги_фанфикса

Я не могу не прийти, когда на конкурс тащат моего любимого "Магистра". Да еще и вансяней. Которые пока еще не вансянятся (что тоже особенно замечательно).
Давайте я вам сразу скажу, что мне понравилось. Очень. Всю историю улыбалась до ушей.
Вы умудрились в АУ обойтись без ООС.
Шутки, восклицания, фразы, образ мысли - все с "поправкой на ветер", то есть на АУ. Но потрясающе вканонно и очаровательно.
Очень в духе Вэй Ина переживать все сложности с улыбкой до ушей. Болтать, чтобы не расплакаться.
Лань Чжань прекрасен. Правильный зануда в черных резиновых тапочках, обещающий поговорить о драках... и о предупредительных выстрелах. Раскаивающийся в том, что нарушил правила, но не в содеянном.
Описывать подробнее я даже не буду, потому что их характеры как в каноне, так и здесь больше чувствуешь, чем понимаешь. Обожаю.
А еще я рада, что вы откомфортили Цзян Чэна. Да, здесь он не такой резкий, вспыльчивый и... в каком-то смысле злой, как в каноне. Все еще язвит и грубовато заботится (спать в библиотеке... мне нужен такой брат!), но сам - гораздо счастливее. И в мире с самим собой.
А все, что вы сделали, - просто дали им с Вэй Ином повзрослеть отдельно. Без разделения родителей на два фронта. Без опаски не оправдать ожидания - и ощущения, что действительно не оправдываешь.
К Цзян Чэну отношусь очень нежно. И рада, что здесь ему позволили быть таким.
На их споре с Цзинь Цзысюанем про персонажей в Доте аж слезу пустила. И здесь они не спорить не могут. Но здесь предмет спора - не Цзян Янли, а всего лишь игра. И сам спор - скорее, дружески-приятельская перепалка. Все-таки совместное распитие алкоголя объединяет. И Вэй Ин тоже - когда ему не приходится за сестру горой вставать.
Да, к Цзинь Цзысюаню я тоже очень нежно отношусь.
Лань Сичэнь - ста... опытная сводница. В романсе, в бромансе - неважно. Его тут совсем ничего, а все равно он уже - отличный старший брат. Да, и к нему я нежно отношусь.
Вэнь Нина, как и в каноне, Вэй Ин откомфортит и вытащит из раковины. Момент с "Бросай сам" - обнять и плакать.
Вэнь Чао как в каноне "дворовая элита", так и здесь тоже. Но я надеюсь, что здесь вся закончится не так трагично.
Вообще, я просто в восторге, как вы перенесли мою любимую часть "Магистра" (да, я люблю именно ту часть, где вансяни еще не вансянятся, обучение в Гусу, прям нежно люблю) в реальный мир.
С удовольствием искала отсылки к канонным событиям. Вэй Ин, чуть не улетающий с балкона. Стрельба из лука (которой Вэй Ин, конечно, займется, теперь-то особенно! С вооруженным Лань Чжанем за спиной все-таки не так страшно). Взаимная нелюбовь к каллиграфии.
(Теперь будет небольшая часть с замечаниями, потому что закончить я хочу другим.)
Текст надо повычитывать. Разнописание фамилий, падежи в нескольких местах, пара запятых не на своем месте.
По содержанию замечаний парочка.
Все-таки чувствуется, что изначально это было заделом на что-то большее. И мне прям не хватило: с таким удовольствием прочитала то, что есть, что очень хотела бы еще.
Из тяжеленьких таких тапков:
Я понимаю, что насильно заставить Лань Чжаня глотнуть алкоголя - это шутка, аналог того происшествия в их первую стычку, когда оба они свалились во двор. А двор - это нарушение правил. А нарушение правил - это личная катастрофа Лань Чжаня.
В этой АУ падать во двор - травматично (Вэй Ина вот чудом за шкирку вытащили). И нарушение правил нужно другое. Например, алкоголь распить.
Но все-таки это уже объективно серьезнее. И морально-этически. Падение во двор - это случайность. А вот это уже намеренная шутка. Все-таки недаром в каноне Вэй Ин Лань Чжаня пить не заставлял - и даже не дал его заставить другому.
И фактически. Во-первых, когда в человека что-то заливают - как бы аккуратно это ни было, все равно есть вероятность, что человек захлебнется. Во-вторых, в мире существуют люди с аллергией на алкоголь. И такая шутка уже чревата настоящей трагедией, вплоть до летального исхода.
Вот этот момент покоробил.
Из легких тапочков:
Слово "гол" в баскетболе не употребляется, поэтому странно, что тренер произосит именно его. Обычно попадания называют либо просто по количеству очков, которое оно приносит: очко, двухочковый, трехочковый и т. п. Простите, я просто люблю смотреть баскетбол, а мои друзья любят в него играть))
Из забавного:
Как я поняла, Вэй Ин - американец китайского происхождения. Лань Чжань - китаец, у которого не очень получается чисто говорить по-английски.
И Вэй Ин ловит у него похожее на русское произношение какого-то звука. Даже интересно сразу стало: у Вэй Ина в Америке знакомые были русского происхождения? Какие-то песни слышал? Фильмы смотрел? Любой вариант правдоподобен, кстати: русский американский английский сильно отличается от просто американского английского. Нет, это не замечание, просто размышления.
Вообще, сама идея мне очень понравилась: действительно есть очень много звуков, которые в русском и в английском прямо резко отличаются друг от друга, хотя по сути об одном и том же. Поэтому образ звука получился яркий - хотя даже не сказано, что за звук.
Вот что еще любопытно. Киплинг - это все-таки больше английский английский. Но транскрипцией переложен здесь на американский английский, видимо. Потому что американцы и англичане тоже одни и те же звуки по-разному произносят, а акцент Вэй Ина явно американский... Простите мои рассуждения не по теме, просто внутреннего лингвиста не пропьешь, вы меня прям порадовали такими мелочами))
А теперь то, чем я хочу закончить.
Я до самого конца не понимала, почему история называется "Трудности адаптации".
Я догадывалась, почему Вэй Ин приехал в Китай (правильно догадывалась). Я на своей шкуре узнала, как сложно привыкнуть, когда только приехал в чужую страну - и сразу должен влиться в ее жизнь. Я, в конце концов, в середине августа вот приехала в Израиль. А с сентября - уже учеба.
Поэтому мне все это знакомо. Но... в тексте ведь почти ничего про трудности адаптации не было. Ну да, другой часовой пояс. Другие порядки (галстуки!). Почти нет выходных. Но со всем Вэй Ин справляется в своем стиле - с шутками и прибаутками. И даже в коллектив его принимают сразу - после громкого представления.
И по сути история не о том, как Вэй Ин приспосабливается, а как он приспосабливает к жизни окружающих. Становится другом Лань Чжаню, у которого в жизни нет ничего, кроме учебы. Действительно делает Не Хуйсана и Цзинь Цзысюаня приятелями Цзян Чэна. Придает уверенности Вэнь Нину.
Я должна была что-то заподозрить, но не заподозрила.
И я все думала, что даже если вы захотите раскрыть название в конце - этого уже не хватит.
И это я так думала! Я! Которая знает канон.
Вы обманули меня, автор.
В самом конце вы очень вканонно все вывернули - и при этом очень для меня неожиданно.
Да, я уже догадалась, конечно, что в Китае Вэй Ин потому, что родители погибли.
Но я не ожидала, что эта история...
... действительно о том, как Вэй Ин, появляясь в Китае, помогает своим новым знакомым. Вэнь Нину. Цзян Чэну. Лань Чжаню. Приспосабливает их к жизни, делает их жизнь ярче...
... и именно так адаптируется сам.
Известная ведь фраза: "Помогая другим, помогаешь себе".
Но я не думала, что эта история станет прекрасной ее иллюстрацией.
И сразу все читается немного по-другому. И представление перед другими ребятми. Громкое, вызывающее. Смелое и - отчаянное.
И желание отпраздновать все хорошее, что происходит.
И "If" - одно из моих любимых стихотворений. Почему-то никогда не думала, что оно может так хорошо лечь на этих персонажей. Где они - Киплинг и "Магистр". А оно ведь действительно ложится. И не только здесь, но и в каноне.
Да, вы могли превратить эту историю в макси. Добавить сюжета в то, что уже написано.
Но закончить эту историю вы должны были именно так, как закончили.
Вы смогли удивить меня вканонностью, автор. И история ваша, несмотря на то, что читаешь ее с несползающей улыбкой, вышла удивительно трогательная и настоящая. Такая же хрупкая, как только зародившаяся дружба и уверенность, что завтра будешь не один. И этого уже достаточно для так необходимого мира внутри.
Что будет впереди - неизвестно. Но рядом сидит новоприобретенный тихий друг, которому ты нужен так же, как он тебе: просто чтобы впереди не было одиночества.
Сигаретный дым.
И стихотворение "If".
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег,-
Земля – твое мой мальчик, достоянье!
И более того, ты – человек!
Спасибо, автор!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх