Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наконец, день рождения Дадли подошел к концу. Гарри был по большей части доволен — он побывал в зоопарке, в котором было много интересных зверушек, поел вкусностей, которых ему никогда не покупали. Дадли с Пирсом его не задирали, старшие Дурсли ограничивались обычным недовольным шипением. Даже уборку по дому и мытье посуды с радостью взял на себя Ричард. Гарри, наблюдая со стороны за своими руками, бодро отмывающих гору грязной посуды, начал находить в новом состоянии плюсы.
Когда Рик взял на себя контроль, он поначалу опять испытал приступ паники. Конечно, тело двигается будто само собой, ощущения сильно притупились, даже глазами не пошевелить! Однако, расслабившись, он почувствовал легкость и странную сонливость. Можно было полностью погрузиться в свои мысли, наблюдая, как надоевшая рутинная работа по дому выполняется сама собой.
— Так странно, — спустя некоторое время, мальчик понял, как в таком состоянии «говорить». — Я чувствую сонливость, но, вместе с тем, в голове очень ясно и легко.
Ричард в ответ захихикал себе под нос голосом Гарри:
— Согласен, братишка, всё это просто… ненормально! Но какие открываются горизонты! Я уверен, что мы найдем огромную кучу плюсов в таком сосуществовании.
— Мальчишка, быстрее домывай посуду и пропылесось полы во всём доме, — раздался из-за спины голос тетки.
— Конечно, тетя Петунья, с радостью! — Рик обернулся и улыбнулся женщине. Та удивленно на него уставилась. Обычно хмурый и погруженный в себя племянник буквально расплылся в довольной улыбке, сверкая из-под очков большими зелеными глазами. Она слегка вздрогнула — вот так, широко улыбаясь, племянник сильно напомнил ей ее покойную непутевую сестру. Пораженная неприятным открытием, женщина не обратила внимания на непривычные нотки сарказма в голосе и слегка пренебрежительный взгляд.
Закончив работу по дому, Рик вернул Гарри контроль над телом. Наступил поздний вечер, мальчик сходил в душ и отправился спать в свой чулан. Дни потекли один за другим. Гарри и Ричард привыкали к своеобразному соседству. Дурсли всё чаще подозрительно косились на племянника, который часто бормотал себе что-то под нос и вообще, на их взгляд, вёл себя странно. Порой они видели перед собой привычного им мальчика, угрюмого, сутулого, нехотя выполняющего порученные ему дела. А иногда неблагодарный племянник как-то неуловимо менялся. Его вечно сутулая спина распрямлялась, взгляд наполнялся скрытой насмешки. Он радостно бросался выполнять все поручения, на все придирки отвечал открытой улыбкой и нарочитой покорностью. Вернон даже пару раз прикрикнул на племянника, чтоб он перестал светить своей довольной рожей, однако помимо этого никаких претензий придумать не мог.
Однажды утром дядя как обычно отправил его забрать почту. Взгляд Гарри сам собой зацепился за желтоватый конверт, подписанный зелеными чернилами.
«Мистеру Гарри Поттеру, графство Суррей, город Литтл-Уингинг, дом 4, чулан под лестницей»
— Куда?! — прорычал в его сознании Рик, заметив, что Гарри собирается прочитать письмо на кухне, где завтракало семейство Дурслей. — Они заинтересуются, поэтому лучше спрячь!
— Прости, задумался, — ответил Гарри. — Как думаешь, от кого оно? Такой герб красивый…
— Ага, еще и печать сургучная, — добавил Рик. — Чего гадать-то, отнеси остальную почту борову, а письмо прочтем в чулане.
Так Гарри и сделал. Он передал дяде всю почту, за исключением адресованного ему конверта, поблагодарил тетю за завтрак, на чем настаивал Рик, на что та в ответ лишь пренебрежительно кивнула. Отправившись в чулан, он зажег в нем настольную лампу и с энтузиазмом принялся распаковывать письмо. По мере чтение, его глаза удивленно округлялись.
— Рик, что это? Какой еще Хогвартс? Какие мантии, какие котлы, какие волшебные палочки, какие метлы?! — прочитанное совершенно не укладывалось в голове. Ричард тем временем, немного поразмыслив, рассмеялся.
— Даже не знаю, что и сказать… — хихикал в его голове Рик.
— Чего ты смеешься?! — потребовал объяснений Поттер.
— Ну когда же ты начнешь думать логически, — вздохнул Рик. — Прочитай письмо внимательнее. Этого всего просто не может быть. Условие послать ответ с совой дает намек о том, что отвечать на это письмо бесполезно. Значит, что?
— Это чья-то шутка?— догадался Гарри.
— Точно! — одобрительно рассмеялся Рик. — Розыгрыш! А теперь взгляни еще раз на конверт. «Чулан под лестницей!» Кто может знать такие детали?
Мальчик ненадолго задумался. О факте его проживания в данном месте знали только Дурсли, тетя Мардж. Скорее всего, знали и друзья Дадли, которым он наверняка рассказал о таком забавном, на его взгляд, нюансе. Гарри поделился соображениями со своим невидимым собеседником, чем заслужил его одобрение.
— Молодец, Гарри, — хмыкнул Рик, — соображаешь. Скорее всего, Дадли со своими дружками решили так приколоться.
— Мне казалось, они от меня отстали, — разочарованно протянул он. — Глупая шутка.
— Да ну, забавно ведь, — не согласился парень. — Не ожидал от них такого продуманного розыгрыша. И в отличие от старых их развлечений, совершенно безобидно! Или ты предпочитаешь избиения и окунания в мусорный бак?
— Всё, всё, не напоминай! — прервал брата Гарри. Уже несколько месяцев кузен не доставал его своими выходками, найдя себе новых жертв в лице младшеклассников, которые, как и Гарри ранее, не могли дать ему и его банде отпор. С самим Поттером они больше не связывались, предпочитая игнорировать его существование, что его полностью устраивало. Однако воспоминания о былых издевательствах совсем не доставляли Гарри удовольствие.
— Фантазия у кого-то разыгралась не на шутку, — протянул Рик. — Ну что, будем допрашивать Дадли? Уступишь мне эту роль или предпочитаешь насладиться сам?
— Пожалуй, уступлю, — согласился Гарри. Поняв, что может дать отпор, мальчик перестал бояться кузена, однако самому затевать конфликт было боязно. Ричард же, несмотря на пребывание в теле недокормленного, худого мальчишки, чувствовал себя взрослым и не воспринимал Дадли как угрозу.
Ричард, получив контроль над телом, довольно потянулся, поправил на носу очки и отправился на кухню. Привычная утренняя картина — Дадли объедается, Петунья заботливо подкладывает ему еду, Вернон, заблаговременно надев перед отправлением на работу костюм, листает газету, попивая кофе. Бодрым шагом пройдя мимо не обращающих на него внимания родственников, Рик упал на свое место и хлопнул кузена по плечу со словами:
— Дадли, надо поговорить, — тот едва не подавился от неожиданности, судорожно схватив стакан с соком и сделав громкий глоток, уставился на кузена вопросительный взглядом.
— О чем это?! — в один голос вскричали старшие Дурсли.
— Вот, письмо идиотское пришло, — Рик вытащил из кармана смятый конверт. — Думал, может это Дадли с друзьями решили так надо мной пошутить….
— Дай сюда! — выхватил письмо из рук мальчика Вернон. Тот не возражал. По мере того, как дядя читал, его лицо стремительно меняло цвет на красный. Тетя Петунья же, которая читала из-за его плеча, напротив, побледнела.
— Ни в какую школу для ненормальных ты не поедешь! — наконец, взревел Вернон. Петунью прижала руки к груди с ужасом глядя на письмо, от которого не могла оторвать взгляда. Дадли пытался заглянуть в письмо, зайдя отцу за спину, но тот сразу же накрыл его газетой. — И кто тебе дозволял читать письмо без разрешения?!
Рик окинул дядю удивленным взглядом. Затем медленно, будто маленькому ребенку, начал объяснять:
— Дядя Вернон, это всего лишь чья-то шутка, — Рик старался, чтобы его голос звучал как можно мягче. — В этом письме говорится о совершенно невозможных вещах. Не стоит это воспринимать так серьезно, просто Дадли с друзьями решили пошутить….
— Больно надо, письма тебе какие-то писать, — перебил его кузен, пытающийся добраться до конверта. — Дайте прочитать, мне интересно! Пап, дай!
— Верно говоришь, мальчишка — слегка успокоился дядя. — Совершенно невозможные вещи, это верно! Я тебе говорил, что твои родители были ненормальными?
— Да, дядя, — покладисто ответил Рик. — И я такой же ненормальный, никуда не годный мальчишка из которого с подобной наследственностью вряд ли получится вырастить что-то приличное.
— Ага. Значит, вот как. Я рад, что ты уяснил эту мысль. — Вернон смотрел на него почти с одобрением, не уловив тонкую нотку сарказма в интонациях мальчика. — Они были связаны с кое-какими… ненормальными людьми. И, судя по этому письму, эти ненормальные решили взяться за тебя. Чтоб, значит, продолжил дурное дело своих бестолковых родителей.
Ричард замер, обдумывая сказанное. Немного поразмыслив, он ответил:
— То есть, мои мама с папой были… кем были? — он постарался припомнить всё, рассказанное ему Гарри и услышанное от родственников. — Пьяницы, наркоманы, падшие бестолковые люди… Хммм… Это какая-то группировка? Или… секта?
— Точно, секта! — Вернон обрадовался такому удачному объяснению, прозвучавшему из уст племянника. — Совершенно точно! И я тебе это рассказываю затем, чтоб ты знал, что я не позволю тебе связываться с всякими ненормальными сектантами!
— Спасибо за заботу, дядя, — согласно закивал головой Рик, не забыв широко улыбнуться. — У меня нет ни малейшего желания связываться с сектами, в не зависимости от того, состояли мои родители там или нет.
— Правильно, парень, ты сегодня меня радуешь, — обменявшись быстрым взглядом с женой, расщедрился на похвалу дядя Вернон. — Может из тебя вырастет что-то приличное. А теперь марш к себе. И ты тоже, Дадли!
Не слушая возмущенного подобным обращением Дадли, Ричард покорно вернулся в чулан.
— Вот это номер! — растянувшись на кушетке, протянул он. — Поттеры — сектанты. Господи, просто в голове не укладывается! Черт, вот надо было родителям удариться в Нью Эйдж.
— И что мы будем делать? — раздался напряженный голос мальчика.
— Будем предельно осторожны. Не стоит без нужды выходить из дома. Надеюсь, эти психи, кем бы они ни были, успокоятся и оставят нас в покое.
Они не успокоились. «Сектанты» начали буквально изводить семейство Дурслей непрерывным потоком писем. Вернон ворчал, крепким словом поминая родителей Поттера с их ненормальными дружками, и пытался со всем этим безобразием бороться. Гарри удивлялся находчивости этих людей, а Рик с каждым днем все больше мрачнел.
— Странный способ давления, — прокомментировал ситуацию он. — Но в стиле им не откажешь. Эти люди будто решили показать свою осведомленность и всю бесполезность борьбы с ними.
Гарри на все это только тоскливо вздыхал. Письма продолжали приходить. После того, как дядя заделал щель для почты, письма начали подкидывать под двери и забрасывать в окна. Апофеозом этого беспорядка стали яйца, в каждом из которых было обнаружено все те же самые письма.
— Как они это сделали? — разглядывая извлеченные из яиц два десятка абсолютно одинаковых писем, задался вопросом Гарри.
— Да какая разница? — буркнул в ответ Рик. — Скорее всего, это просто имитация яичной скорлупы. Черт, явно серьезные ребята.
— А как они подбросили эти фальшивки в магазин? — заинтересовался Гарри.
— Просто передали курьеру, — мрачно предположил Рик. — Денег предложили или запугали…. Вообще, сектанты по определению на голову двинутые. И очень опасные. Родственники явно что-то знают о них, иначе давно бы написали жалобу в соответствующие органы.
Беспорядок продолжался. Вернон снял со стены свое охотничье ружье, достал из сейфа патроны и теперь не расставался с ним. Письмами же он с яростью топил камин. Затишье наступило в воскресенье.
— Выходные! — радостно пропел дядя во время завтрака. — Никаких писем! Никакой чертовой почты!
Петунья смотрела в рот мужу и с готовностью кивала. В последнее время она сидела как на иголках. Тетя явно боялась и почти не отходила от окна, оглядывая улицу в поисках подозрительных личностей. Дадли же сидел мрачный и обиженным взглядом буравил родителей. Ему, как и Гарри, запретили выходить из дома, и это его совершенно не устраивало.
Со стороны камина раздалось какое-то подозрительное шуршание. Дядя, прервавшись в своих разглагольствованиях, с настороженностью обернулся. В этот самый момент из камина, обезумевшей ракетой, вылетела связка писем и врезалась в ему в лицо. Следом за этим письма повалили сплошным потоком.
— А-А-А, чертовы ненормальные уроды! — закричал Вернон, хватаясь за голову.
— Они на крыше! — заорал Рик в сознании Гарри. — Скажи жирному, чтоб посмотрел! Только пусть ружье прихватит!
Гарри передал эту мысль дяде. Тот, ни на секунду не задумавшись, схватил ружье и выбежал из дома.
— Чертовы совы! — раздался звук выстрела. — Прочь от моего дома!!!
Гарри выглянул на улицу и обомлел. Весь участок, принадлежащий Дурслям, был битком набит совами всех видов и мастей. Они сидели на машине, на окнах, на гараже, на крыше… в общем, совы были повсюду. Среди этого птичьего царства бегал доведенный до бешенства дядя Вернон и, размахивая ружьем, пытался их прогнать.
— Дорогая, сынок! — немного успокоившись и бросив бесполезное занятие, крикнул Вернон. — Собирайте вещи, мы уезжаем!
— А жирдяй, когда надо, соображает весьма быстро, — одобрил Рик. — Правда, стрелял он зря, сейчас соседи вызовут полицию.
— Пап, я не хочу никуда ехать! — заканючил Дадли.
— Сынок, пойдем, мама тебе поможет… — увела его Петунья, успокаивающе гладя по голове.
— Мальчишка, я сказал быстро собирай самое необходимое! — крикнул замершему в шоке Гарри дядя.
— А… да, дядя Вернон, — послушно ответил он и побрел в сторону чулана.
— Все хуже, чем я думал, — вздохнул Рик, быстро закидывая в школьный рюкзак одежду. — Соглашусь с дядей, они действительно психи! Боров вообще меня удивляет, на редкость здравые решения. Сейчас не остается ничего другого, как попробовать исчезнуть. Вдруг они потеряют наш след?
Спустя полчаса мрачные Дурсли двинулись прочь из Литтл-Уингинга. Дядя ехал быстро, часто оглядывался, менял направление — в общем, всячески пытался избавиться от возможных преследователей. Ближе к вечеру, когда Дадли чуть ли не матом начал требовать еду, Вернон, наконец, остановил машину возле захудалой гостиницы где-то в глубинке. Семейство выгрузило свою поклажу и заказало ужин. Официантка, которая принесла заказ, с милой улыбкой спросила:
— Среди вас нет мистера Гарри Поттера? Ему передали письмо.
— Вот дерьмо!— раздался в голове Поттера крик Ричарда. Ему вторил голос дяди Вернона, повторившего его высказывание и добавившего, что они незамедлительно отсюда уезжают. Бедная девушка в шоке смотрела на странных клиентов.
Далее последовало пять часов беспрерывной езды. Вернон был настолько зол, что даже Дадли решил замолкнуть и не доставать его своими капризами.
* * *
— Вернон начинает вызывать во мне уважение, — с одобрением произнес Рик. — Откуда он знает об этом Богом забытом месте?!
Семейство Дурслей остановилось на захудалом островке, на котором находилась видавшая виды лачуга. Перекусив, они устроились на ночевку, заняв все спальные места.
Гарри устроился на полу. За окнами гремел гром, волны с шумом накатывали на берег. Маленький Гарри Поттер с легкой тоской наблюдал за стрелками часов, на руке Дадли, которые все ближе подбирались к отметке «12». Надев на себя несколько слоев одежды, он кутался в сырую, пропахшую плесенью простынь, найденную теткой здесь же. За окном разыгрался нешуточный ветер, продувая хлипкое строение.
— С Днем рожденья, малыш, — грустно сказал Ричард. — Надеюсь, это сумасшествие скоро закончится, и мы сможем отпраздновать, как положено.
— С Днем рожденья, Рик, — отозвался Гарри шепотом. И тут раздался оглушительный стук в дверь.
— Они все-таки нашли нас! — с паникой в голосе вскрикнул Рик. — Надо будить Вернона, у него ружье!
Дядя не нуждался в подсказках, он уже был тут, и ружье, конечно же, было при нем. Тетка с кузеном прятались за его спиной. Рик перехватил контроль у замершего мальчика и присоединился к ним. Тем временем, загадочный визитер явно вознамерился выломать и без того хлипкую дверь. Пара сильных ударов, и вот она, сорвавшись с петель, падает на пол. В проем, наклонившись, протиснулся огромный мужчина. В нем было более двух метров роста, лицо почти полностью покрывала густая спутанная борода. Дурсли, как и Рик, замерли, в шоке глядя на великана, который, подхватив кончиками пальцев дверь, легко приделал ее на место.
— Какой он огромный! — поразился Гарри.
— Явно занимается силовым решением вопросов, — Рик затравлено глядя на великана. Оценив габариты нежданного гостя, он перевел взгляд на Вернона, ружье которого дергалось из стороны в сторону.
— Эх, далеко же вы забрались, — с легким упреком произнес великан насыщенным басом. Оглядев помещение едва видимыми из-под густой растительности глазами, он встряхнулся, попытавшись оттряхнуть запачканную одежду, сшитую будто из кусков шкур.
— Сэр, покиньте помещение! — с дрожью в голосе попросил Вернон. — У меня оружие, и если вы сейчас же не уйдете…
— Дурсль, ты чего это, угрожать мне удумал?! — поразился нежданный гость. — Ты это брось, магл!
Уверенно подойдя к Вернону, он выхватил у него ружье, и, завязав дуло в узел, отшвырнул в сторону. Все присутствующие испуганно вскрикнули и подались назад.
— Вы это… это! — поднял руку великан. — Вы не бойтесь! Я того… к Гарри пришел! Здравствуй, Гарри! — глядя прямо на Дадли, улыбнулся он. — Экий ты большой вырос! А я ведь тебя вот такусеньким на руках держал…
— Я… я не Гарри! — проблеял кузен.
— Не Гарри? — удивился мужчина, после чего медленно перевел взгляд на Гарри Поттера, которого в этот момент замещал Ричард. — Значит, ты?
Рик сглотнул ком в горле и обречено кивнул.
— О, действительно! А как на отца-то похож, просто вылитый! — обрадовался великан, расплываясь в доброжелательной улыбке. — Меня зовут Рубеус Хагрид, я хранитель ключей замка Хогвартс.
— Здравствуйте, сэр, — стараясь унять предательскую дрожь, ответил Рик. — Извините, но что вам от меня нужно?
— Ах это… — Хагрид на секунду замялся, принявшись хлопать себя по карманам. — Это… где же оно было… Ах, так вот! Я должен передать тебе письмо! И поздравить с Днем рождения, вот!
Мужчина передал замершему парню коробку с тортом и конверт с письмом из Хогвартса. Рик отложил в сторону торт и еще сильнее помрачнел.
— Может, они не сектанты? — предположил Гарри. — Смотри, поздравил нас с праздником…. Мне почему-то кажется, что он не злой.
— Гарри-Гарри, — под нос вздохнул едва слышно Рик. — Какой же ты наивный.
— Ты это… прочитай его! — заметив замешательство мальчика, сказал Хагрид.
— Спасибо сэр, я знаю содержание письма. И спасибо за подарок и внимание. Может, теперь вы нас покинете? — с надеждой спросил Рик, стараясь быть максимально вежливым. Он взглянул на бледных от страха Дурслей, поняв, что помощи от них ждать не стоит.
— Это как? — удивился Хагрид, недоуменно глядя на мальчика. — Как это? Я должен помочь тебе со всеми покупками, должен проводить в банк… Билет передать…
— Он никуда не поедет! — очнулся Дурсль. — Я не собираюсь никуда отпускать этого чертового мальчишку!
— Да, я не собираюсь вступать в секту и куда-то там ехать! — подхватил Рик, почувствовав поддержку и мимолетом взглянув на Вернона с уважением. Надо же, преодолел страх, вступился за нелюбимого родственника.
— Заткнись, Дурсль! — прикрикнул Хагрид. От его голоса все присутствующее слегка сжались. Голос Хагрида вполне соответствовал его габаритам и звучал весьма грозно. — Как это так, Гарри? Ты не хочешь поехать в Хогвартс? Но там ведь учились твои родители!
— Сэр, ваше предложение меня не интересует! Кем бы ни были мои родители, вступать в вашу секту я не намерен! — отрезал Рик. — Пожалуйста, оставьте нашу семью в покое.
— Секту? — непонимающе переспросил Хагрид. — О чем это ты, Гарри? Ты ведь волшебник и должен учиться в Хогвартсе! Ты же знаменитость, почти легенда!
— Волшебник? Знаменитость?— пораженно переспросил Гарри. Ричард мысленно от него отмахнулся.
— Сэр, я уже не маленький ребенок, не нужно рассказывать сказки! — ответил напряженный Рик. — Я ни в коем случае не хочу оскорбить вашу…веру, но меня всякие подобные ненормальные штуки совершенно не интересуют!
— Дурсли, так вы ему ничего не рассказали?! — раненым зверем взревел Хагрид. Дядя с тетей испуганно сжались, Дадли спрятался за диваном, Ричард дернулся следом за ним.
— Гарри, послушай, ты действительно волшебник, это не сказки! — попытался объяснить Хагрид. — Ты знаешь, откуда у тебя этот шрам? Знаешь, как погибли твои родители? Поверить не могу, что они ничего тебе не рассказали!
— Мои родители погибли в автокатастрофе! — отрезал Рик.
— В автокатастрофе?! — заорал Хагрид, с легкостью заглушив шум грозы. — Лили и Джеймс Поттеры?! Чертовы Дурсли, что вы наговорили бедному мальчику?!
Семейство в страхе прильнуло друг к другу.
— Гарри, все было совсем не так! Твои родители погибли как герои, сражаясь со злым волшебником!
— Ха-ха-ха, — мрачно произнес Рик, у которого от настойчивого бреда великана даже страх отошел на второй план. — Сэр, повторяю, я уже не ребенок и верить вашим сказкам не собираюсь.
— Как же так, Гарри?! — всплеснул руками хранитель ключей. Оглядев комнату взглядом, он остановил взгляд на камине. — Вот, смотри!
Он выхватил из под одежды зонтик и резко взмахнул им, указав на камин. Резкий свистящий звук, три короткие вспышки, и камин с сырыми дровами весело занялся огнем, освещая лачугу уютным светом.
— Вау! — пораженно вздохнул Поттер. — Ты видел, что он сделал?!
— Ага, — хмыкнул Рик. — Классный фокус. Имея реквизит, любой фокусник покажет вам не менее занимательный трюк. Сэр, прошу вас, хватит пытаться меня впечатлить, и скажите, наконец, что вам нужно?
— Гарри, это не фокус, это магия, — мягко сказал Хагрид. Великан тяжело вздохнул с болью глядя на не верящего ему мальчика. На секунду он подумал, что не стоило выпрашивать у Дамблдора возможность сопроводить Гарри Поттера за покупками. МакГонаглл явно справилась бы лучше, однако великану очень уж хотелось поскорее увидеть и забрать его от Дурслей, которого чуть менее десяти лет назад он сам туда отвез.
— Сэр, я бы попросил вас…
— Дурсли! Живо расскажите ему все! — угрожающе направил зонтик на семейство великан.
— Этот мальчишка никуда не поедет! — взревел Вернон. — Я поклялся выбить из него всю эту дурь, и я не позволю вам…
— Не позволишь мне?! Что ты сделаешь, жирный магл?! — Хагрид грозно насупился. — Если ты сейчас же не расскажешь мальчику все, как было, я тебя…
— Не надо, я все ему расскажу! — выдвинулась вперед Петунья, пытаясь прикрыть своим тощим телом мужа. — Вернон, мы знали, я тебе говорила, что этим всё закончится! Лучше уж рассказать обо всем…
Порядком струхнувший отец семейства согласно кивнул.
— Да, это правда, твоя мать была ведьмой, — тетя обратила взор на удивлено взиравшего на все это безобразие Рика. — В одиннадцать лет ей пришло такое же письмо. Сначала мы посчитали это розыгрышем, но потом пришла профессор из этой школы и показала удивительные вещи… Моя сестрица поехала в эту школу и стала ведьмой! — раздраженно смахнув со лба выступивший от смеси страха и гнева, несмотря на холод, пот, тетя продолжила. — Родители души в ней не чаяли, они гордились ей! От нее приходили восторженные письма с совами, она приезжала летом домой и показывала нам всякие ненормальные вещи! А потом она огорошила всех новостью, что выходит замуж за этого… Поттера. Вскоре родился ты! Едва увидев тебя на своем пороге, я знала, что ты вырастишь таким же ненормальным…
— Так, тетя, стоп! — в отчаянии схватился за голову Рик. — Хватит! Я допускаю, что мама с папой связались с какой-то компанией, но не надо придумывать всякую ерунду. С помощью ловких рук и специального оборудования можно творить удивительные вещи, которые кажутся невозможными, но всему есть разумное объяснение!
— Фокусы? — зло рассмеялась тетя. — О нет, это были не фокусы! Уж поверь мне, мальчишка. Твоя мать была настоящей ведьмой, за что, в итоге, и поплатилась! Ее и твоего отца убили, и я уверена, они этого заслужили!
— Может, это правда? — тихо спросил Гарри. — Зачем тете врать? Маму с папой действительно убили?
— Хватит уже нести чушь! Вы что тут, все с ума сошли?! — заорал взбешенный Рик. — Всё, что вы говорите, противоречит здравому смыслу! Это ненормально!
— Гарри, успокойся, — пророкотал Хагрид. — Не слушай этих маглов, твои родители были замечательными людьми!
— Я в этом не сомневаюсь, — с ядом в голосе ответил Рик. — Только хватит мне заливать про всякую магию… и прочую чушь!
— Это правда, Гарри, — терпеливо продолжал убеждать Хагрид. — Твои родители умерли как герои, а ты остановил темного волшебника! Именно так ты получил этот шрам. Так ты стал знаменитостью. Знаешь, как тебя называют? Мальчик-Который-Выжил!
— О да, конечно, — саркастически протянул Рик. — Хватит уже, мистер Хагрид. Я вам не верю!
— Чертовы Дурсли, — тихо вздохнул Хагрид. — Может, я тебе еще что-нибудь покажу? Вот, смотри! Вингардиум Левиоса!
Стул, на который указал зонтиком Хагрид, неуверенно поднялся в воздух. Рик с преувеличенным восторгом похлопал.
— Рик, может все-таки… — неуверенно начал Гарри.
— Уф! — Рик с усталым негодованием выдохнул. — Профессиональный фокусник может показать и более удивительные вещи. А летающие предметы — это даже слишком просто! Любой, кто обладает нужный сноровкой, сможет сделать что-то подобное…. Да я и сам так смогу! Крепишь к стулу кусок невидимого воска, цепляешь к нему специальную нить, проводишь ее через надежную опору и, наконец, крепишь к зонтику! Все! Признаюсь, здоровяк провернул все ловко и незаметно, но ничего удивительного здесь я не вижу!
Хагрид вместе с семейством Дурслей смотрел на будто разговаривающего с самим собой мальчика.
— Мистер, если вам так нужен этот мальчишка, забирайте его и оставьте мою семью в покое! — с опаской глядя на парящий в воздухе стул, сказал Вернон. — Ваш ненормальный старик подбросил его нам, а теперь моя семья….
— Не смей так говорить о Альбусе Дамблдоре, магл! — моментально вышел из себя Хагрид. Табуретка с грохотом рухнула на пол, а Хагрид перевел острие зонтика на Дадли и взмахнул. Нос Дадлика превратился в поросячий, глаза расширились, и он, схватившись за задницу, начал скакать по всей лачуге. Вернон и Петунья бросились за ним, крича о всяких агрессивных ненормальных.
— Эх, хотел в свинью превратить, да не получилось… — сокрушено вздохнул Хагрид, краем глаза следя за реакцией Гарри.
— Что скажешь? — спросил Рика неожиданно повеселевший Гарри. Тот во все глаза разглядывал своего кузена, метавшегося по всей лачуге.
— Массовый гипноз… или что-то в этом роде… нет, я не верю, этого не может быть… — медленно бормотал тот. Гарри, который гораздо быстрее поверил в происходящее и спокойнее ко всему отнесся, пытался убедить старшего брата. Рик пытался придумать всему объяснение, но, в конце концов, сдался и решил выслушать мужчину.
— Значит волшебники, да? — бурчал Рик, когда Хагрид кое-как вернул Дадли нормальный вид, и все успокоились. Дурсли были отосланы великаном в дальний угол лачуги, где отец с матерью утешали плачущего сына. — И много вас таких?
— Ну… точно я тебе не скажу, но, думаю, достаточно, — важно кивнул Хагрид.
— Ага-ага. И давно вы появились? — хмыкнул Рик.
— В каком это смысле? — не понял великан. — Всегда мы были, с самой, значит, седой древности!
— И никто ничего не узнал? — с сарказмом спросил Рик. — Так не бывает! За столько лет тайна бы всплыла!
— Так за этим специально следят! — непонятно чему удивился Хагрид.
— Ага, понятно… — Хагрид с умилением смотрел, как мальчик в задумчивости взлохматил волосы, совершенно так же, как некогда это делал Джеймс. — Ладно, допустим. И как эта самая магия действует? Это какая-то энергия? Почему взмахи зонтиком и всякие непонятные слова действуют особым образом на мироздание?
— Экие вопросы ты задаешь, — почесал затылок Хагрид. — Ты это у профессоров в Хогвартсе спроси, когда приедешь. А я-то в этом не особо разбираюсь…
— А почему вы пришли ночью? — резко сменив тему, спросил Рик.
— Ну дык поздравить тебя первым хотел, — пожал плечами Хагрид, будто завалиться ночью в жилище незнакомых людей, предварительно выломав дверь, казалось совершенно обыденным делом. — Ты меня не помнишь, но я ж тебя еще малюткой на руках нянчил, под шубой грел. Вот и хотелось поскорее глянуть на тебя, каким ты вырос.
Ричард повторно оценил габариты Хагрида и подумал, что вполне мог бы спрятаться у него под одеянием и сейчас. Приняв в качестве объяснения сентиментальный порыв этого грозного, но на проверку оказавшегося добродушным, человека, он продолжил допрос:
— А зачем вы отправляли столько писем? Вы же явно пытались вывести меня и мою семью из себя!
— Не понимаю, о чем ты, Гарри, — нахмурился великан. — Тебе должно было прийти одно письмо, и после ответа ты должен был дождаться сопровождающего, то есть, меня! — Хагрид гордо подбоченился, явно гордясь возложенным на него заданием.
— Да их пришло больше сотни! — возразил Ричард, который признавал необъяснимость происходящих событий, но всё же отказывающийся верить в магию. Он не выдержал и схватил поджаренную Хагридом сосиску, хотя еще пару минут назад обещал себе, что ничего из его рук брать не будет. — И как бы я ответил, если на письмах даже обратного адреса не было? Совой?
— Наверное, где-то кто-то ошибся, — протянул Хагрид, радостный от того, что худенький мальчик всё же начал есть. Мальчик тем временем взял у него еще три сосиски и отнес сидящим в дальнем углу Дурслям.
— Мы не будем! — мигом открестилась тетя Петунья, однако было уже поздно. Дадли выхватил еду из рук кузена и мигом затолкал в рот. Все три сосиски разом. Ричард, пожав плечами, вернулся обратно к великану.
— Вы продолжайте, мистер Хагрид, продолжайте, — подбодрил того он. — Так что там с письмами?
— Ты это брось мне, с этими мистерами, — огладив бороду, улыбнулся великан. — Может ты меня и не помнишь, но мы давно знакомы, тебе еще годика не было. И с родителями твоими я весьма дружен был. Так что просто Хагрид, без этих выпендрежей, договорились?
— Окей, Хагрид, — согласился Рик. Внешность великана каким-то образом органично сочеталась с его простой и добродушием, что не могло не вызывать симпатии. — Так всё-таки, что с письмами?
— Я не знаю, Гарри, — с сожалением пробасил Хагрид. — Я ж всё-таки лесничий, а подобными делами совсем другие люди занимаются. Мне и сопровождать тебя директор доверил потому, что я сам просил, очень уж невтерпеж тебя увидеть было. Ты не боись, как в Хогвартсе буду, подниму твой вопрос, и всё мигом решат. Ты ж Гарри Поттер, а не абы кто, там быстро разберутся.
— Вот этот момент тоже поясни, если не сложно, — ухватился за заинтересовавший его вопрос Ричард. — Что ты там говорил, насчет знаменитости?
— Ну, знамо что, — хмыкнул в бороду Хагрид. — Каждый маг знает эту историю. Был раньше один волшебник, — мужчина тяжело вздохнул. — Злой, ужасно злой. Темный, в общем, волшебник, каких поискать. И времена тогда были темные, опасные. Но нашлись и те, кто не побоялся выступить против него. Среди них и твои родители были. Смелые они были ребята, молодые, талантливые, — Хагрид издал очередной грустный вздох. — Вот и перешли они дорогу этому волшебнику. И однажды, пришел он к ним в дом. Убил обоих, чего уж говорить. А вот тебя убить не смог. Было, видимо, в тебе что-то такое, что не смог он преодолеть, несмотря на всю свою силу.
Хагрид замолк в ожидании.
— То есть, этот волшебник убил моих родителей, но не смог убить меня? — медленно произнес Ричард, тщательно обдумывая сказанное. — И это сделало меня знаменитым? А что стало с этим самым темным волшебником?
Задав эти вопросы вслух, он сконфузился. Всё это звучало настолько бредово, что парень едва сдерживался, чтоб не разразиться гневной речью.
— Верно, Гарри, всё так. После той ночи никто не слышал больше об этом волшебнике, а ты остался жив, только шрам остался. Многие считают, что погиб он, но я так не думаю. Силу свою растерял, это да, но умереть…. Слишком мало в нем от человека осталось, чтоб просто помереть он мог, — Хагрид с тоской смотрел на мальчика. — Тебе сложно всё это представить, да и рассказчик из меня не ахти какой. Вот сходим завтра в Косой Переулок, купишь там книги, их много по этой теме написано. Ты, вижу, парень смышленый, в маму пошел, — Хагрид тепло улыбнулся. — Ах, какая волшебница была! Умница, каких поискать, а уж красавицей какой была!
Хагрид отвернулся, стараясь незаметно вытереть слезы.
— То есть мои родители не были наркоманами и алкоголиками? — повторил Рик вопрос Гарри и тут же понял, что это было ошибкой.
— Я убью тебя, Дурсль!!! — взревел Хагрид. Находившийся в расстроенных чувствах великан, услышав подобное о волшебниках, которых искренне любил и считал своими друзьями, мигом пришел в бешенство. — Видит Мерлин, Азкабана не побоюсь, но тебе, гаду, шею сверну! Как ты посмел своим грязным языком….
— Хагрид, пожалуйста, успокойся! — молил его тем временем Рик, пытаясь загородить своих родственников и сцепившись великану в пояс. Выше он не доставал. — Они всего лишь злые люди, которые не думают, что говорят.
Хагрид, заметив вцепившегося в него мальчика, замер, чуть смущенно приобнял его рукой. Ричард, который и не думал обниматься с гигантом, но был рад, что тот не убил сжавшихся в углу родственников, попытался оттолкнуть его к камину. Великан его потуг не заметил и продолжал нависать над Дурслями, которые были на грани потери сознания.
— А ты, как ты могла! — Хагрида перевел обвиняющий перст на Петунью, бледную от ужаса, прижимающую к себе в попытки спрятать тихо хныкающего Дадли. — Лили ведь твоя сестра! Слыхал я, что не особо дружны вы были, но гадости такие о покойнице ее сыну сиротке говорить! Что ж вы за люди такие-то!
— Не дружны?! — неожиданно вспыхнула тетя Петунья. Она выпрямилась во весь рост, не забыв спрятать сына за спину, вышла из-за спины мужа и смело посмотрела на Хагрида снизу вверх, цедя слова. — Мы были очень близки, пока не пришло это письмо, и она не уехала в вашу чертову школу! Родители продолжали ее любить, как и я. Но едва окончив школу, она сбежала с этим Поттером, и больше мы о ней не слышали! А потом не прошло и года, как родители слегли. Я слала ей письма, пыталась связаться, но где уж мне, магле! — Петунья горько усмехнулась. — Родители померли, я осталась одна. Если бы не Вернон, где бы я оказалась, как думаете? А где была моя сестрица, наша красавица Лили? Хотите сказать, она не могла бы помочь родителям? Исцелить их, или как это у вас там называется, — тетка раздраженно взмахнула рукой. — Но она так и не появилась. Даже прийти на похороны она не потрудилась…
Тетя выдохнула и, не таясь, горько разрыдалась. Хагрид сломлено глядел на женщину, подозрительно шмыгая носом. Ричард же вспоминал редкие рассказы матери о дедушке с бабушкой, умерших до его рождения.
— Убирайтесь отсюда, сэр, — произнес Вернон без прежней дрожи в голосе, обнимая плачущую жену. — Забирайте мальчишку и оставьте мою семью в покое. Видит Бог, мы с ним достаточно натерпелись в свое время. Найти на пороге младенца, без документов, с одним письмом, к тому же уже в то время обладающим этими вашими… способностями, — Вернона передернуло от неприятных воспоминаний. — Мы ведь обычные люди. Сделали, что смогли, пытались избавить мальчика от этих дьявольских способностей, хотели вырастить приличным человеком. Где вы были все эти десять лет, когда нам нужна была помощь? Делайте что хотите, забирайте мальчика хоть черту на рога, но оставьте нас в покое!
Наступила тяжелая тишина. Хагрид в растерянности переводил взгляд с плачущей женщины на напряженно сжимающего кулаки Дурсля.
— Пойдем, Хагрид, — тихо сказал Ричард. — Они правы, давай оставим их в покое.
Гигант согласно кивнул и, смущенно пряча глаза, пробасил:
— Вы уж извините за всё это. И за сынишку своего особо извините, — Хагрид прокашлялся. — Я ж, понимаете, человек простой. Вы уж потерпите меня до утра, ночь, шторм там. Утром я заберу Гарри и больше вас не побеспокою.
Вернон на это лишь устало махнул рукой. Хагрид сбросил свою шубу на пол и лег на нее. Ричард, недолго думая, лег рядом. Дурсли укладывали спать Дадли, о чем-то шепотом беседуя между собой.
— Рик, это правда? И про родителей, и про магию эту? — подал голос Гарри.
— Не знаю, братишка. Я ни черта не понимаю, — устало отозвался Ричард. — Давай спать, разберемся со всем этим завтра.
— Чего говоришь? — обернулся к нему великан.
— Спокойной ночи, Хагрид, — ответил ему Рик.
"Пока, Кай!"
|
shaartавтор
|
|
Цитата сообщения Патриархат от 06.11.2019 в 07:15 "Пока, Кай!" Это Вы к чему? |
"Пошли, Кай!"
|
Пошлить? Зачем Каю пошлить?
|
Ух, глянула на перерыв между главами. Надеюсь, автор, продолжение будет в ближайшие пол года) вдохновение и времени автору)
|
shaartавтор
|
|
Цитата сообщения vetedbe от 04.12.2019 в 21:41 Ух, глянула на перерыв между главами. Надеюсь, автор, продолжение будет в ближайшие пол года) вдохновение и времени автору) Виноват, в данный момент времени отсутствует возможность писать, вскоре вопрос будет решён. Пытался даже писать с телефона, но это какая-то жесть. Тем не менее, фанфик не забыт. 1 |
shaartавтор
|
|
Keylaz,
Большое спасибо за отзыв и добрые слова) Фанфик не забыт, я действительно долгое время был вдали от дома без ноутбука. Домой я вернулся, решаю насущные вопросы, но фанфик писаться однозначно будет. У меня в голове уже построен сюжет на пару-тройку курсов вперёд) Keylaz, сориентироваться может помочь шрифт - "галлюцинации" жирным шрифтом, а "реальность" курсивом. Условно так) 2 |
shaart, а, сейчас посмотрю ещё раз. Возможно, залагало что-то — когда я читал, то курсива не было.
1 |
Перечитываю... Есть надежда на продолжение?
1 |
shaartавтор
|
|
Цитата сообщения Keylaz от 12.07.2020 в 21:47 Перечитываю... Есть надежда на продолжение? И хочу, и задумки есть, и черновики будущих глав. Но время сейчас такое, мысли одни о дне насущном, всё сложно)Но я постараюсь. Правда постараюсь) 2 |
Можете к фику вернуться? Кажется, что день насущный вас с головой затянул и два месяца это не исправили.
|
shaartавтор
|
|
Читатели! Дорогие и любимые! Мне перед каждым из вас, всех тех, кто ждал, ждёт или устал ждать, дико стыдно! Если бы я мог как-то загладить свою вину - я бы непременно это сделал! Я не оправдываюсь, но жизнь постоянно подкидывает неприятные сюрпризы. Я безработный и, практически уже бездомный. Выбор стоит между тем, чтоб плюнуть на всё, друзей, компанию, жизнь в любимом городе и уехать далеко к матери, став работягой на вахтах (в этом не вижу ничего плохого, но слишком очевидно "не моё"), либо продолжать отчаянно цепляться за любые возможности. Пока иду по второму пути, пытаюсь как-то удержаться на плаву, как-то зацепиться. Уже иду на то, на что давно зарекался идти (а именно, военная служба). Простите меня. Всё таки это звучит как оправдание, я понимаю. И я бы действительно мог найти время на ф-фик. Но моральный настрой, общий фон жизни, не даёт мне взяться за него всерьёз. Да, я уже пытался. "Отредачил" половину текста, внёс изменения. Да, у меня до сих пор мелькают идеи, мысли, сюжетные ходы. Но изложить их я так и не нашёл сил. Я его не забыл и не забуду. Как бы там ни было, как бы я критично сам не оценивал качество, но это моё дитя, моё самое крупное творческое проявление, которое я никогда не смогу бросить. Простите, что выходит так. И спасибо вам за то, что терпите моё непостоянство. Это свинское отношение к своим читателям, которое меня самого крайне огорчает. Мне стыдно. И этому нет оправданий, несмотря на всё сказанное. Если смотреть с оптимизмом - я надеюсь, что скоро всё наладится и я смогу вас порадовать обновлённой, улучшенной во всех отношениях и, наконец-то продолжающейся историей, которая кому-то будет интересна. Всех крепко обнимаю, благодарю за внимание и смиренно опускаю голову
Показать полностью
4 |
За 5 месяцев ситуация не улучшилась?
|
shaartавтор
|
|
Пожалуй, мне стыдно
Пожалуй, очень стыдно Как активный читатель, я понимаю Но как живой человек, не хочу чтоб мои слова выглядели как оправдания Ситуация улучшилась, но пока представляет собой график 7/0 Пока я не чувствую в себе сил В моих планах переписывать всё это с начала, так как теперь вижу иначе и понимаю, где можно было написать лучше, глубже Но, к сожалению, это пока только планы 1 |
Пиши дружище пиши хорошо получилось ,очень жду продолжения.
1 |
И вот уже больше двух лет прошло. Надеюсь, есть какие-нибудь подвижки хотя бы в черновиках.
|
Супер!♥♥♥
|
Рик-ботан! Кай -грубый смешной! Гарри-тихий
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |