↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Время собирать камни (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 424 162 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
После любой бури рано или поздно наступает затишье. Когда оседает пыль, и становится виден мир, в котором предстоит жить до следующего катаклизма. Это пора исправления ошибок, время набираться сил, время строить и созидать - время собирать камни.
Каллены возвращаются домой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

20. Что-то, взятое взаймы

Мы ехали по Ла-Пуш роуд навстречу дыму, а потом Эдвард свернул на едва заметную грунтовку. Ветки молодой поросли царапали корпус, Эдвард тихо ругался, когда машину подбрасывало на кочках или что-то сильно скребло по днищу. За деревьями уже невозможно было увидеть столб белого пара, мы двигались почти наугад по дуге, пока Эдвард резко не вскинул взгляд, всматриваясь в деревья по правую сторону. Найдя достаточно широкую тропу, он свернул, и Вольво врезался в заросли папоротника. Пришлось сильно петлять между деревьев, но очень скоро я почувствовала, что воздух стал теплее, навстречу неслись испуганные мелкие зверьки и птицы, подсказывая верное направление. В горле все явственнее чувствовалось першение от дыма.

Нам пришлось оставить машину и немного пройти пешком, прежде чем послышались голоса. Кто-то сильно кашлял, кричал и спорил с другим голосом.

— В чем дело? — спросил Эдвард, когда мы наконец нашли двух мальчишек практически у границы наступающего пожара.

Они были перепачканы сажей, обувь — в подпалинах, влажные футболки намотаны на шее. Видимо, мальчишки пытались прикрыть лица от огня и дыма. Но тогда получалось, они вышли прямо из пожара?

— Отец, — сдавленно ответил тот, что помладше, должно быть, Сет, и тут же закашлялся. — Он не вышел.

Они даже не обратили внимания, что мы оказались рядом с ними посреди леса, слишком потрясенные происходящим. Напряженно всматриваясь в горящий лес слезящимися глазами, Сет рвался обратно, но Квил удерживал его.

— Откуда не вышел? — переспросила я.

Мне ответил Квил:

— Ветер. Мы даже не заметили, как огонь окружил нас. Гарри сказал бросать все и бежать навстречу ветру. Если не мешкать, можно пройти через горящий участок и выйти с другой стороны. Но мы не заметили, когда он отстал.

Сет снова хрипло закричал — позвал отца, но ответа не получил. Я смотрела на его отчаяние и не знала, чем помочь. Дым оседал где-то в груди, заставляя кашлять. Невдалеке упало молодое дерево, с жутким хрустом ломая подточенные огнем ветки. Обернувшись к Эдварду, увидела, как он задумчиво скользит взглядом по ужасающему зрелищу впереди. Было ясно, что он уже принял решение.

— Если он без сознания, ты его не услышишь, — напомнила я, стараясь отогнать мысль, что для Гарри в любом случае может быть уже слишком поздно.

— Найдешь дорогу обратно? — вместо ответа спросил он. — Надо увезти их отсюда.

Вздохнув, я сделала над собой усилие, чтобы отогнать колючий страх, пронзивший тело от макушки до пальцев ног, и напряженно кивнула. Я отвернулась, чтобы не видеть, как он уходит.

— Идем, — сказала я мальчикам. — Нужно уходить.

— Я не пойду! — закричал Сет.

И Квилу, как старшему, пришлось практически силой разворачивать его, чтобы оттащить подальше, хотя губы у него дрожали. Сет упирался.

— Куда он делся? — растерянно спросил Квил, заметив, что Эдварда с нами больше нет.

— Послушай, — обратилась я к Сету, положив ладонь на плечо. Он был горячим, словно горел в лихорадке. — Если Гарри там, Эдвард его найдет. Не будем усложнять ему задачу.

Он удивленно посмотрел на меня, на мою руку, втянул воздух носом и вдруг задрожал, опаленные волоски на руках приподнялись, кожа пошла мурашками. Вот черт! Как там сказал Эдвард про мальчиков, у которых появились симптомы? Младшему едва исполнилось тринадцать? Я отшатнулась назад.

— Идем, — повторила я. — Я сразу вернусь.

Последняя фраза адресовалась Эдварду. Если он еще слышал нас через мысли ребят. Сет перестал упираться, сосредоточившись на том, чтобы переставлять ноги, но Квил на всякий случай придерживал его за плечи. Когда мы добрались до машины, я опустила стекла, надеясь, что это поможет развеять наш запах, пропитавший салон, чтобы тот не слишком раздражал Сета. Развернуться оказалось негде, пришлось долго сдавать задом по оставленным колесами следам. Ребята притихли, но Сет продолжал дрожать, я не могла понять, насколько это следствие стресса или отравления дымом, а насколько — близкого контакта оборотня с хладным.

— Что там случилось? — спросила я, надеясь отвлечь его.

— Мы думали… — начал Квил, но прервался, чтобы прочистить горло, — думали, сможем остановить. У Гарри есть бочка на тысячу литров и насос. Как раз на такой случай.

— Тысяча литров? — переспросила я. — Для лесного пожара?

— Получалось, — прохрипел Сет. Он сгибал и разгибал пальцы, отвернувшись к окну, и, кажется, понемногу приходил в себя. — Когда костер выходил из-под контроля. Или когда старуха Нала уснула с сигаретой. Нужно было всего лишь, чтобы он повернул к западу, остановить его с севера, но ветер... Слишком сухо. Иначе бы вышло.

— Огонь двигался так быстро, — подхватил Квил. — Я такое только в кино видел. Не успели мы оглянуться, а он уже был повсюду. Пытались сбивать его одеялами, но бесполезно. А когда бежали, толком ничего не видели из-за дыма, дышать трудно. Потом дым просто развеялся. Черт, мы потеряли Гарри!

Хотелось сказать, что все будет хорошо, как-то утешить, но я не могла такого обещать. Гарри был старше Чарли всего на несколько лет, еще совсем не старый, но в такой ситуации слишком много вариантов того, что могло пойти не так. Он мог потерять сознание от дыма, упасть и удариться, сбиться с пути, наступить в какую-нибудь нору и сломать ногу. Так много возможностей для неудачи. Чудо, что этим двоим удалось выбраться невредимыми.

— Ты как? — спросила я Сета. Он дышал через рот, судорожно сглатывал и постоянно тер нос.

— Нормально, — ответил он. — Просто запах… Аллергия, наверное.

Он скосил глаза на бутылочку с сандаловым маслом, висящую на зеркале, вероятно, приписав резкий для оборотня запах хладного диффузору.

Когда мы выехали на трассу, я позвонила Карлайлу, чтобы посоветоваться, куда их лучше отвезти. Тот оказался в больнице Форкса и предложил ехать прямо туда.

— Это ребята Сэма, — предупредила я.

— Оба? — после паузы спросил Карлайл.

— Нет. Одному тринадцать.

Получилось криво, но, похоже, Карлайл понял. На парковке он встретил нас вместе с доктором Сноу и медсестрой и не попытался оказывать помощь сам. Я вышла и открыла снаружи дверь, изо всех сил стараясь не поторапливать остальных. Доктор Сноу сразу заметил поверхностные ожоги и повел мальчиков внутрь. Те вяло брели в указанном направлении, глядя в землю.

Я ринулась обратно к водительскому креслу, но Карлайл схватил меня за руку. Я непонимающе уставилась на него. Почему все хватают меня за руки?

— Что ты собираешься делать? — спросил он.

— Я иду за Эдвардом.

— Уверен, он справится и сам, — в своей раздражающе спокойной манере сказал Карлайл.

— Сам? Вы предлагаете бросить его там?

Я подумала, что ослышалась. Неужели можно говорить такое всерьез?

— Он способен выбраться пешком.

— Он будет нести Гарри, ему придется двигаться медленнее и осторожнее. А если кто-то увидит его?

— Мы уедем сегодня же. Уверен, он бы тоже был против твоего возвращения туда.

— Да плевать мне! — я вырвала руку, понимая, что выхожу из себя. Да что он несет?

— Белла…

— Я сказала, что вернусь за ним. Что он подумает, если не найдет меня?

— Подожди, — сказал он, хотя мне показалось, что с последним он был согласен.

— Я поеду, что бы вы ни сказали.

— Одну минуту! — повысил голос Карлайл. — Просто дай мне одну минуту. Хорошо?

Я молча смотрела на него, удерживая себя на месте. Какое расстояние преодолеет огонь за минуту? Наверное, меньше, чем хладный. Я кивнула, и Карлайл с человеческой скоростью побежал к клинике. Постукивая ногой, я отмеряла секунды, борясь с соблазном уехать, пока он не видит, но он вернулся довольно быстро с чемоданчиком парамедика и еще какой-то сумкой.

— Что это? — спросила я, уже запихивая все на переднее сиденье.

— Просто отдай Эдварду, он разберется.

Не тратя больше времени, я запрыгнула в машину, и Вольво, взвизгнув шинами, сорвался с места, хотя я даже не заметила, в какой момент нажала на газ. В зеркале заднего вида на секунду отразилась напряженная фигура Карлайла, но она быстро скрылась из виду.

Дорожные знаки мелькали перед глазами и за секунды проносились мимо. Не отдавая себе в этом отчета, я все сильнее давила на педаль, превысив скорость далеко за рамки привычных пределов.

Дорога на Ла-Пуш оказалась объята огнем. Он пожирал деревья по обе стороны от трассы, создавая ужасный шум, как исполинский рой прожорливых насекомых. В машине стало жарко, воздуха почти не осталось. Пришлось перестать дышать. Я набрала номер Эдварда, но мобильник зазвонил под сиденьем. Ну, конечно! Найти Эдварда по звуку или запаху было бы невозможно, и я пыталась почувствовать его сознание, подать сигнал, но ничего не получалось. Оставалось надеяться, что он найдет меня сам.

Включив магнитолу на полную мощность, я переключала альбомы в поисках чего-то более заметного, чем мягкие звуки джаза или классики. По ушам ударили электронные аккорды, машина завибрировала от басов. «Дорога прямиком в ад» оказалась до ироничного подходящей песней.

— Давай же, Эдвард, — пробормотала я и сразу закашлялась.

За гулом огня и гремящей музыкой я едва расслышала его голос и тут же ударила по тормозам. К удушающему дыму добавился запах резины от взвизгнувших шин. Я оглядывалась по сторонам, кусая губы, уже не уверенная, что мне не померещилось, когда распахнулась задняя дверь.

— Поднимай стекла, — скомандовал Эдвард, укладывая Гарри на сиденье.

Тот был без сознания, кожа пошла черно-красными пятнами и местами вздулась, разливая в воздухе ужасный запах обожженной плоти, горящих волос и тлеющей ткани, но сердце его билось. Я нажала кнопку на пульте, чтобы закрыть окна, и включила кондиционер в режиме внутренней циркуляции воздуха, надеясь, что фильтры смогут убрать часть гари, и в то же время понимая, что кислорода от этого больше не станет. Выключила наконец музыку. Эдвард выдвинул вперед пассажирское сиденье, чтобы поместиться на полу за ним. Развернув машину, я передала ему чемодан и сумку, что мне дал Карлайл.

— Карлайл сказал, пригодится.

— Отлично, — ответил Эдвард, расстегивая молнию на сумке и быстро соединяя между собой какие-то трубки.

— Очень плохо? — решилась спросить я.

— Ему нужно в больницу. И быстро.

Послышалось тихое шипение воздуха и клацанье ножниц — надев на Гарри маску, Эдвард принялся срезать обгоревшую одежду. На его лице, шее и руках стали выступать огромные волдыри.

— Господи, — вырвалось у меня. — Эдвард!

Он испугано обернулся, встречаясь со мной взглядом, но быстро понял, в чем дело.

— Это заживет, — отмахнулся он, возвращая свое внимание к Гарри. Запахло каким-то лекарством. — Не волнуйся.

Я знала, что огонь был для нас опасен не меньше, чем для людей, но впервые видела своими глазами, какие раны он мог нанести всегда казавшемуся неуязвимым телу. Эдварду явно было больно, и заживление даже не начиналось. Я медленно выдохнула через рот, сделала еще один глубокий вдох. Меня трясло так, что зубы стучали, но нельзя было отвлекаться на это. Просто вести машину, доставить к Карлайлу их обоих. Я снова действовала машинально, не замечая, что делаю, видя себя будто со стороны. Взгляд выхватил отражение моего лица в стекле спидометра — с резкими чертами и звериным оскалом. И тут я поняла, что происходит.

«Нет!» — мысленно приказала я зверю, изо всех сил цепляясь за сознание.

«Защищать», — ответило мне что-то в моей же голове.

Машина вильнула, объезжая по обочине упавшее бревно раньше, чем я его заметила. Да, рефлексы у зверя были лучше моих, но тут была нужна ясная голова.

«Да, — попыталась сказать я себе. — Мы защищаем Эдварда, но одних инстинктов здесь мало.»

Я сделала глубокий вдох, хотя воздух все еще казался ядовитым, и медленно выдохнула через рот. Зверь клокотал где-то внутри, но, кажется, соглашался работать сообща. Руки, крепко сжимающие руль, не дрожали, и я могла замечать каждую деталь, попадающую в поле моего зрения. Глубоко дыша и прислушиваясь к подсказкам тела, мне удавалось удерживать хрупкое равновесие.

Впереди уже виднелось ясное небо, когда раздался громкий хлопок, машина вдруг накренилась и стала разворачиваться сама по себе. Я подавила рефлекторное желание нажать на тормоз. В голове всплыла картинка из учебника по вождению, в какую сторону нужно поворачивать руль — в сторону заноса или в противоположную. Какой же здесь привод, черт возьми?

— Вправо, — подсказал Эдвард. — Плавно.

Ругаясь сквозь зубы, я сделала, как он сказал. Слишком большая скорость, высокая температура. Мы рисковали потерять еще одно колесо, но Вольво постепенно поддался.

— Выравнивай его.

Легко сказать. Пластик жалобно скрипел под пальцами, а машина продолжала вырываться, будто одержимая. Эдвард держал Гарри, стараясь зафиксировать его на сиденье, чтобы он не получил новых травм. Перед глазами снова мелькнуло чистое небо, и я нажала на газ. Камни с обочины ударили по корпусу, и, еще пару раз метнувшись из стороны в сторону, Вольво наконец двинулся в нужном направлении.

— Молодец, — похвалил меня Эдвард. — Вывози нас отсюда.

Протянув руку, он положил ладонь на мое плечо, и я снова смогла дышать.

— Колесо, — с рыком выговорила я.

— Попробуем дотянуть так.

— На спущенном? — я обернулась и увидела, как сильно он хмурится, прислушиваясь к дыханию Гарри. Насколько же все плохо?

— Будем надеяться, Розали неспроста выбрала эти колеса.

Он что-то говорил об уплотнителях в шинах, о каких-то технологиях производства, но я не улавливала смысл. Не знаю, пытался ли он успокоить меня, или просто не мог остановить этот словесный поток, я почти отключилась от всего, кроме управления и слабого неритмичного пульса Гарри. Машину сильно кренило вбок, и нужно было следить, чтобы нас снова не начало разворачивать или не унесло на обочину. Через несколько миль мне удалось приноровиться, и я осмелилась прибавить скорость. При любом маневре Вольво заносило, и он все неохотнее подчинялся повороту руля. Нужно было найти ту золотую середину, при которой машина будет двигаться достаточно быстро и сумеет преодолеть путь до конца без новых происшествий.

— Белла? — позвал Эдвард.

— М?

— Не переедь случайного прохожего, выходящего из леса.

Что? Я посмотрела по сторонам, испугавшись, что кого-то не заметила, и чудом не попыталась затормозить. Откуда прохожие в горящем лесу? Я бросила взгляд в зеркало, и Эдвард подмигнул мне. Мне припомнился наш старый разговор о важности соблюдения скоростного режима, и захотелось треснуть чертова шутника по лбу.

— Слишком рано, да? — спросил он.

Я сделала еще один глубокий вдох, не найдя слов, способных достойно выразить мое мнение о его чувстве юмора. Гарри слабо застонал и закашлял.

— Мистер Клируотер? — позвал Эдвард.

— Он в сознании?

— Не совсем. Меня беспокоит причина, по которой он потерял сознание.

— Это не из-за дыма?

— Боюсь, не только из-за него. Гарри?

Гарри попытался что-то сказать, но в сиплом шепоте я разобрала только имя Сета.

— Он цел, — ответил Эдвард. — Они с Квилом в безопасности.

Вздохнув, Гарри снова затих.

— Надо предупредить Карлайла, — не отрывая взгляда от дороги, я нашла на ощупь телефон и передала его Эдварду. — Он в Форксовской больнице.

Из их короткого разговора я поняла, что Эдвард почувствовал боль в груди, когда Гарри пришел в себя. Он был склонен винить сердце, а не отравление дымом, или все сразу.

Карлайл снова ждал нас перед клиникой, на сей раз уже с каталкой. Они уложили на нее Гарри и почти бегом припустили к зданию.

— Белла? — позвал Эдвард, вернувшись, когда я не пошла с ними.

— Иди вперед, — ответила я, понимая, что не могу разогнуть пальцы, сжимающие руль. Он не двинулся с места. — Все нормально, — настояла я, обернувшись к нему. Внутри все сжалось до боли при взгляде на его обожженное лицо. — Я приду через минуту. Иди.

Он сомневался, но все же кивнул и, нацепив медицинскую маску, которую я раньше не заметила, пошел к служебному входу.

Через несколько глубоких вдохов мне наконец удалось отцепить руки и заглушить двигатель. Я осторожно выбралась из машины, опасаясь, что колени меня подведут, но чудесное тело хладного, похоже, лучше справлялось со стрессом, чем я ожидала, хотя мне и пришлось зажать рукой рот в попытках унять рвотные позывы. Горло свело от избытка яда и дыма, и мне никак не удавалось сглотнуть. Пришлось выплюнуть. Отражение все еще смотрело на меня, по-звериному скалясь. С таким лицом показываться людям не стоило.

— Ты молодец, — сказала я ему. — Теперь все позади, все хорошо.

Странно было испытывать признательность к этой части своей сущности, но, вероятно, благодаря ей я справилась сегодня. Рычание внутри стало постепенно стихать, а с ним приходило в норму и лицо. Натянув капюшон, я направилась к двери, за которой скрылся Эдвард. Пришлось сделать осторожный вдох, чтобы найти его след. Закопченный, смешанный с дымом запах Эдварда, как хлебные крошки, привел меня в какую-то комнату без окон с кафельным полом, старенькой кушеткой и раковиной в углу. От шкафчиков исходил сильных запах лекарств. Эдвард сидел там один, а я надеялась, что Карлайл осмотрит его и поможет с ожогами. Должно быть, опять подумал, что он справится сам!

Он наверняка заметил меня, но не обернулся. Он поднял руку и прокусил самый крупный волдырь на тыльной стороне ладони.

— Что ты делаешь? — спросила я, подскочив к нему.

— Нужно вскрыть их и убрать все лишнее. Тогда заживет быстрее, — не поднимая глаз, ответил Эдвард и прокусил еще один. — Но скальпель тут не поможет, так что…

— Разве можно прокалывать их?

— Ну, нам не приходится бояться инфекции.

Осмотревшись по сторонам, я принялась рыться в шкафчиках и вскоре нашла антисептик, марлевые салфетки и стерильные перчатки. Помыв руки, я подумала, не стоит ли прополоскать антисептиком рот, чтобы избавиться от яда на зубах, но в итоге ограничилась водой. Эдвард наблюдал, вскинув бровь, явно считая такую подготовку излишней.

Осторожно приподняв его голову, я осмотрела кожу. Несколько крупных волдырей надулось на лице, еще пара — на шее. И все справа. Должно быть, на плече с другой стороны он нес Гарри.

— Это может быть неприятно, — сказал Эдвард, пытаясь отклониться назад.

— Сиди спокойно.

Я постаралась сделать прокол как можно меньше, осторожно прикусила и отпустила, как только почувствовала влагу на губах. Приложила марлю и немного надавила, чтобы жидкость вытекла. Эдвард тихо вздохнул, прикрыв глаза.

— Больно?

— Нет, — ответил он. — Так намного лучше.

Я быстро расправилась с намеченными ожогами и настояла на том, чтобы помочь ему с руками.

— Ты злишься на меня? — вдруг спросил Эдвард.

— Нет.

Он отклонился назад, стараясь поймать мой взгляд.

— Я, конечно, не рада, что ты бросился в огонь, — пояснила я, — но я понимаю.

— Правда?

— Ты не можешь оставаться в стороне, когда нужна твоя помощь. Никогда не мог. Это одна из многих вещей, что я люблю в тебе. И это причина, по которой сама я все еще здесь.

Если бы когда-то Эдвард не ринулся на помощь почти незнакомой девочке на заледенелой дороге, я бы давно стала пищей для червей на маленьком кладбище Форкса.

— Тебя, значит, зацепил мой героический образ? — спросил он со своей очаровательной кривоватой улыбкой, которую не портили даже болезненного вида пятна на лице.

— Он и эти ретро-бакенбарды. Прямо вся горю, как вижу.

Он засмеялся, но смех быстро перешел в кашель.

— Давай я принесу тебе крови.

— Не надо.

— Я не буду воровать, попрошу у Карлайла.

Я сделала шаг назад, но он не отпустил меня, притягивая обратно, пока не уткнулся лицом в плечо.

— Просто постой так немного, — попросил он.

— Хорошо.

Эдвард вздохнул, смыкая руки за моей спиной, перенося на меня часть своего веса. Я немного подвинулась, чтобы удобнее было держать его, будто он мог упасть, запустила пальцы в волосы, поглаживая. Огонь опалил их, сделав жесткими и хрупкими, теперь, рассыпаясь прахом, они оседали на моих руках.

— Устал, — тихо выдохнул Эдвард, будто признаваясь в чем-то постыдном.

— Ничего, — ответила я, целуя его в макушку. В его волосы впитался запах дыма и обожженной кожи Гарри, он до сих пор дышал немного хрипло. — Ты молодец.

Карлайл нашел в забытых вещах толстовку с капюшоном, она была не совсем по размеру и пахла чужим страхом, но Эдвард не привередничал. Мы прошли полпути к пожарной лестнице, когда кто-то окликнул меня. Даже удивительно, как легко я узнала этот голос, хотя не слышала его после перерождения. Не оборачиваясь, я прибавила шаг.

— Это Анжела, — прошептал Эдвард.

— Я знаю. Идем скорее.

До сих пор мне удавалось сохранить большую часть того дорогого и важного, что осталось от прежней жизни, но сберечь эту дружбу было выше наших возможностей. Я мысленно поблагодарила Анжелу за то, каким добрым человеком и преданным другом она была, и пожелала ей счастья, запирая от нее дверь, ведущую в мир ночных кошмаров. Эдвард ободряюще сжал мою руку, и мы спустились вниз. Анжела не пошла за нами, решив, что ей просто показалось.

Вольво ждал на парковке, и только теперь я обратила внимание, насколько потрепанным он выглядел — будто прошел через зону боевых действий. Эдвард ласково погладил его по капоту, как треплют старого пса по голове.

— Для него это плохо, да? — спросила я.

— Посмотрим, что скажет Розали, но... — он вздохнул, так и не закончив мысль.

— У нас есть пикап, — утешила я. — Может быть, он станет классикой.

Эдвард со стоном уронил голову мне на плечо, окончательно добитый, но тут же вскинулся, глядя куда-то поверх моей головы. Проследив за его взглядом, я увидела Билли, замершего мрачным истуканом у главного входа в больницу. Он молчал, только смотрел на Эдварда, гордо выпрямив спину и выпятив подбородок. Что бы он ни услышал, Эдвард не изменился в лице. Развернув свое кресло-коляску, Билли покатил к раздвижным дверям.

— Что он сказал? — спросила я, провожая индейца взглядом.

— Что наш долг уплачен, — почти не размыкая челюстей, ответил Эдвард.

Наш долг? В смысле «украденная жизнь», как это назвал Блэк? Можно подумать, Эдвард делал это ради него! И что теперь? Он согласен на перемирие? Сейчас, когда мы практически уехали? Ну что за человек!

— У некоторых людей просто талант выводить из себя других, — проговорила я, кипя внутри.

Эмметт не отвечал на звонки, решив проверить, как дела у него и стаи, мы побежали к резервации через лес. Противопожарную траншею не то что обновили, ее превратили в след от урагана: широкая, в несколько метров перекопанная полоса, лишенная растительности, тянулась, насколько хватало глаз. Примерно с равными интервалами она переходила в округлые кратеры, а дно усеивали крупные волчьи следы. Поваленные деревья лежали по обе стороны, образуя заграждение. Огню не удалось преодолеть это препятствие, и по ту сторону о пожаре напоминали только сморщенные листья у самого края.

Рядом были люди и много машин — пожарные из Порт-Анджелеса наконец прибыли и теперь старались спасти, что еще можно, загоняя огонь к берегу и заливая тлеющие очаги. Наше внимание привлек ликующий крик Эмметта. Подкравшись ближе, мы увидели, что он завладел штукой, похожей на огнемет. Два встречных потока огня соединились и с хлопком резко погасли. Пол одобрительно присвистнул и заявил, что теперь его очередь. Позже я слышала, как мужчина в форме пожарного распекал Эмметта и других, пытаясь выяснить, как такой опасный инструмент попал в руки добровольца. Эмметт в ответ интересовался, какие у них требования для приема на работу, но, очевидно, время для этого выбрал неподходящее, поскольку в ответ услышал лишь новый поток брани. Позади промчался огромный черный волк.

— Здесь все в порядке, — сказал Эдвард. — Не будем злоупотреблять гостеприимством.

Мы незаметно отступили и побежали к Олимпии, обнять Райли и успокоить Эсми, ждавших нас дома.

Глава опубликована: 30.12.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Здравствуйте прочитала все за сутки. Пожалуйста напишите продолжение. Жду жду жду.
Infanta13666
Здравствуйте! Спасибо за ваше внимание. К сожалению, пока совсем некогда, но работа не заброшена. Если вас не смутят не беченные главы, на фикбуке можно прочесть историю немного дальше https://ficbook.net/readfic/12417657
Присоединяюсь: прочла за день, отложив все дела. Благодарю за Лучшую историю! Жду продолжения.
Looka
Спасибо ☺️
Приятно знать, что история смогла вас увлечь)
Обрадовалась новой главе, но поняла, что читала её на ficbook, но в итоге перечитала с таким удовольствием, что решила вернуться в начало истории :D
Спасибо большое, она прекрасна!
Толстая тётя
Я, признаться, просто забыла скопировать главу на фанфикс, и поняла это только вчера. Вот, исправляюсь)
Спасибо вам за добрые слова, они очень согревают!
Спасибо за продолжение очень ждала!
ЗЛО
Спасибо)
Я планирую к лету завершить эту историю. Возможно, раньше
Очень интересно❤️❤️Эммет смешной; надеялась, что ситуация со сдающим значок Чарли так и разрешиться 🫠
idalea
Спасибо ❤
Я думаю можно оставить в таком же размере. Читается хорошо. У многих работ главы и подлиннее есть)
ЗЛО
Спасибо!
Скажите, а у вас случайно бусти нет? 😄
Очень очень нравятся ваши тексты. Теперь это мой новый канон❤️
Sam Lurex
Спасибо за ваш отзыв ❤️
Бусти нет, пишу удовольствия ради)
Жду продолжение (
Спасибо вам за чудесную работу и доведения до конца! Вдохновения вам в Новом году! Мы еще здесь и преданно ждем продолжения)
ЗЛО
О, здравствуйте! Рада вас видеть! Спасибо)
И вас тоже с наступающим Новым годом!
magicGES Онлайн
Спасибо за эту историю. Мне понравилось и обошлось без лишних жертв. Все счастливы и это главное.
magicGES Онлайн
С наступающим Новым годом! 🎄
Здоровья, любви, мира и творческих успехов.
magicGES
Спасибо ❤️🥂
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх