После турнира, палатка чемпионов.
Серебристый туман клубился перед глазами Поттера, порой приобретая несколько причудливые очертания. Ни раскаты грома, доносящиеся снаружи, ни брюзжание Брута не были в состоянии отвлечь его от созерцания золотого яйца, а точнее, того, чем оно являлось на самом деле — омута памяти. Держа его в правой руке, Гарри расположился на лавочке, положив себе на голову сложенное вдвое мокрое полотенце. Справа на столе находился откупоренный флакон с зельем бодрости, а слева от него с комфортом расселся домовик.
Чувствуя, что барин не в настроении, Брут предельно кратко излагал, каким образом прошли испытания остальные чемпионы. Возможности соперников нужно изучать в полной их мере, и Поттеру об этом не нужно было напоминать.
Гарри устал и был раздосадован, в первую очередь, разумеется, результатом испытания, а во вторую — своими собственными ошибками. Тот же туман не получился у него так, как был задуман изначально. Ему не хватило умения и опыта сделать эту фазу достаточно быстрой, что привело к проигрышу во времени. Впрочем, к судьям у юного Поттера было не меньше вопросов. В особенности к Людо и Каркарову. И если первый, скорее всего, делал ставку на Малфоя, как на чёрную лошадку, то второй мог вступить в негласный сговор с мадам, дабы как-то скомпенсировать наличие у Хогвартса двух чемпионов.
Адреналин и напряжение, бурлившие в крови совсем недавно, отступили, оставляя после себя лишь усталость и легкое чувство завершённости. Впрочем, отправляться на покой пока было рано.
— Да не грусти ты, барин, — запанибратски буркнул домовик, снизу вверх поглядывая на Поттера. — Всё равно такого богатыря как ты, среди ентих, — он презрительно сплюнул, — не сыскать!
Поттер задумчиво посмотрел на него и хмыкнул в ответ. Брут был в своем репертуаре: он, похоже, никогда не сомневался в своём хозяине. Чего порой нельзя было сказать о самом Гарри.
— Дело не в проигрыше как таковом, и даже не в бонусе к третьему испытанию, Брут, — устало выговорил он, — хотя это тоже важно. Здесь скорее вопрос в репутации: публика воспринимает меня как мальчишку. И хотя по сути это так и есть, но я должен заставить их воспринимать меня всерьёз.
Раздался шорох, привлекший к себе внимание, и спустя мгновение из-за ширмы, отделяющей палатку от поляны перед стадионом, показалась белокурая голова Астории. Осмотревшись по сторонам, она, недолго думая, зашла внутрь. На ней была нарядная синяя мантия, притягивавшая взгляд к стройной фигурке, и весьма милая улыбка, не ответить на которую у Поттера просто не получилось.
— Кажется, пожелания удачи слегка запоздали, — нарочито извиняющимся тоном заговорила она, продолжая все так же мило улыбаться и приближаясь к Гарри.
— У тебя впереди еще две попытки, — отвечая Астории с ухмылкой, он краем глаза заметил, как неприязненно косится на неё Брут, но не стал заострять на этом внимание.
— Сегодня ты доказал мне наличие собственного дракона, — с плутоватой улыбкой продолжила Астория, явно проводя параллель с давнишним их разговором. — Интересно, всё остальное тоже имеет под собой основания?
Тон младшей Гринграсс был, несомненно, шутовским, а улыбка светлой и открытой. Но суть её намека таковой не являлась.
— У нас ведь только один способ это проверить, — в тон девице бросил Гарри, слегка обескураженный её наглостью.
Остановившись возле сидящего Поттера, Астория бесцеремонно вырвала омут из его рук. Скрип зубов Брута ясно сигнализировал о его недовольстве. Впрочем, самого Гарри подобное поведение скорее забавляло. Астория с интересом рассматривала клубящийся внутри яйца туман, элегантно изогнув бровь.
— На воспоминания какого рода ты потратишь целые сутки? — серьёзным голосом произнесла она.
— А у тебя есть чем поделиться? — с провокационной ухмылкой вернул шпильку Гарри.
— Возможно… — многозначительно протянула Астория, возвращая Поттеру яйцо.
Тем временем ширма снова привлекла к себе внимание едва слышным шорохом. Высокий аврор, при недавнем знакомстве представившийся как Генри Стенфилд, шагнул внутрь и застыл у входа. На его лице проступала обеспокоенность, судя по всему, он торопился. Видимо, сейчас у авроров было много забот, но Поттера это не касалось.
— Гарри Поттер, — с вымученной улыбкой обратился он, не удостоив никаким вниманием Гринграсс и домовика, — я хотел бы поздравить тебя…
— Спасибо, — оборвал его Гарри, несколько раздражённый тем, что аврор прервал их с Асторией разговор. Впрочем, Астория поглядывала на Генри с не меньшим раздражением. Зато Брут, кажется, был доволен подобным поворотом. «Вон как ухмыляется, паршивец», — отметил про себя Гарри. Хотя, возможно, это были лишь пустые домыслы.
— В любом случае, директор Дамблдор просил передать, чтобы ты явился к нему и репортёрам как можно быстрее, — фамилию Альбуса он выделил почтительными нотками, несмотря на общий торопливый тон.
В формат турнира обязательной частью входило интервью с репортёрами и небольшая фотосессия по окончании каждого из туров.
— Хорошо, Генри, я скоро буду, — кивнул аврору Гарри, отмечая, что тот рассматривал его с куда большим интересом, чем при первой их встрече.
— Удачи, — поворачиваясь, бросил Стенфилд, не тратя времени даром. Видимо, Поттер оказался прав, предполагая, что он несколько торопился.
Как только Стенфилд покинул палатку, Астория заговорила, привлекая к себе внимание:
— Сегодняшним вечером у нас в гостиной Слизерина будут отмечать окончание первого тура, — в этот раз тон девушки звучал вполне себе заговорщицки. — Приходи, не пожалеешь, — с легким смешком добавила она.
Засмеявшись от такой наглости, Поттер небрежным движением бросил омут памяти в руки домовика.
— Держи, холоп, — отдав приказ привычным для домовика образом, Гарри, не отрывая от него задумчивого взгляда, добавил: — Отнеси его в спальню и не забудь напомнить мне о том, что я просил в начале нашего разговора.
Повернувшись к Астории, расправляющей несуществующую складку на своей мантии, Гарри ещё раз прошелся взглядом по её фигурке и с улыбкой ответил:
— Нет уж, давай лучше ты к нам. Сегодня на Когтерване будет неплохая вечеринка в мою честь. Ровно так же, как и праздник в честь Малфоя на Слизерине, — разведя руками, самонадеянно подчеркнул он. Поттер осознанно подменил суть вечеринки, ведь он не имел ни малейшего желания упускать подобное развлечение.
— Можно и так, — держа руки за спиной и переминаясь с пяток на носки, легко согласилась Астория.
Тем временем взгляд Гарри упёрся в сидевшего на своем месте домовика.
— Ты всё ещё здесь?
Брут отвёл взгляд, стараясь не встречаться глазами с хозяином.
— С вашего позволения, барин, считаю своим долгом напомнить о послании того грязного опричника, — тихим голосом ответил Брут, искоса поглядывая на слизеринку. — Светлейший князь не любит ждать…
— Опричник? — прикрывая рот ладошкой, хихикнула Астория.
Что ж, домовик явно не питал приязни к служащим аврората, и Поттер об этом прекрасно знал. Впрочем, как и о пиетете по отношению к его опекуну. Открытием скорее стало явное недовольство сестрой Дафны.
Едва ухмыляющийся эльф исчез с лёгким хлопком, и одновременно с этим Поттер поднялся со своего места.
— Какой дерзкий у тебя холоп, — донёсся до него задумчивый голос Астории. Гарри не стал оборачиваться.
— Увидимся вечером, — коротко бросил он, покидая палатку.
* * *
Выйдя на улицу, Гарри первым делом отметил все более затягивающееся тучами небо. Ветер явно усиливался, чего ранее на закрытой арене заметить было нельзя. Местность вокруг претерпела значительные изменения, хотя, казалось, прошло каких-то несколько часов. Тут и там сновали люди, а невдалеке от самой палатки за время турнира возвели даже несколько построек. Так, к примеру, справа на расстоянии в полсотни футов виднелась небольшая трибуна, на которой готовился выступать мистер Крауч. Рядом с трибуной были расставлены несколько рядов скамеек, видимо, для прессы.
Чиновники из министерства и их иностранные коллеги так же находились тут, разбившись на множество небольших компаний. Репортеры же активно сновали между ними, задавая, видимо, не самые приятные вопросы.
В целом происходила обычная встреча организаторов между собой, а так же с прессой в более-менее не официальной обстановке, как, собственно, после каждого крупного мероприятия. Сопровождали эту встречу сотрудники аврората, призванные охранять покой и следить за порядком. Кто-то пиарился, кто-то нёс службу, ну а кто-то попросту искал сенсацию — впрочем, и те, и другие получали, что хотели.
Втянув в лёгкие прохладный свежий воздух, Гарри направился к самому большому скоплению людей, справедливо полагая, что его ждут именно там.
— Мистер Поттер? — окликнул его вдруг звонкий женский голос.
Повернувшись, Гарри был приятно удивлен, обнаружив перед собой не Риту Скитер, которую подспудно ожидал здесь встретить. Нет, это была миловидная ведьмочка с блокнотом в руке. Впрочем, бейджик прессы все же присутствовал на её привлекательной груди.
— Джессика Эббот, журнал «Ведьмополитен», — улыбаясь дежурной лучезарной улыбкой, представилась она, и энергично продолжила: — Несколько вопросов для наших читателей…
На взгляд Поттера, «Ведьмополитен» был примитивным пылесборником жёлтой прессы, собирающей сплетни о более-менее известных волшебниках и ведьмах. Но игнорировать его популярность, а, следовательно, и возможность выгодно пропиариться, не следовало.
— Что вас интересует? — кисло ухмыляясь в ответ, спросил Поттер. На мгновение лицо Джессики показалось ему знакомым.
— Должна заметить, что заклинания, которые ты применял, показались мне да и зрителям довольно сложными, — льстиво заметила она, сходу переходя на «ты», — а потому возникает вопрос: где ты им научился?
Нарглу было ясно, кто научил им Поттера. «Видимо, она желает знать, учился ли я в каком-то особом месте», — решил Гарри. За первым вопросом последовал второй, а за ним третий. Поттер по привычке уходил от прямых ответов на те вопросы, ответить на которые он не мог, не хотел или же не имел права.
— А как насчет твоей невесты? — не сбавляя напора, продолжала свой опрос журналистка.
— А что с ней? — сделал непонимающее лицо Гарри, намеренно провоцируя Джессику уточнить свой вопрос. Кажется, он начал вспоминать, где видел эту девицу. Чемпионат мира по квиддичу. Момент, когда Поттер, засмотревшись на одну симпатичную журналистку, едва не упал на лестнице, следуя за министром и опекуном.
— Ходят слухи, что отношения между тобой и Дафной Гринграсс не самые тёплые, — любезно уточнила Джессика, натягивая участливую маску и явно намекая на статейку Риты, а так же светские сплетни, ходившие в высших кругах Туманного Альбиона.
— Враньё, — самоуверенно хмыкнул Гарри. — Мы замечательно ладим, — добавил он спустя мгновение, вполне отдавая себе отчет, что эта ложь шита белыми нитками. Если оставить всё как есть, вскоре она может быть раскрыта и опровергнута. Но официально признавать какие-то проблемы в своей пока ещё будущей «семье» Поттер однозначно не собирался.
— Таким образом, наши читатели могут рассчитывать увидеть вас как пару на Святочном балу?
«Какой ещё, к Мерлину, бал?» — хотел было спросить озадаченный Гарри. Но от этой глупости его уберёг неожиданный случай в лице ковыляющего в его сторону Грюма.
— Поттер! — прохрипел он. — Все чемпионы уже в сборе, меня попросили найти тебя, — раздраженно бурчал он, бешено вращая своим волшебным глазом.
Отвлёкшись от разговора, Поттер с Джессикой повернули головы к старому аврору. Тот, приблизившись, положил свою увесистую руку на плечо Гарри, который тем временем вспомнил о том, что читал в книге о традиционных частях турнира. И бал был как раз одной из таких частей. Как и все чемпионы, он будет обязан его открывать. Впрочем, о спутнице до этого момента Гарри явно не задумывался.
— Полагаю, интервью закончено, — безапелляционно заявил Аластор, уставившись на журналистку обоими своими глазами. — Вы можете присоединиться к остальным своим коллегам и продолжить интервью вместе с ними. Пресс-конференция с участием всех чемпионов, как и было запланировано, начнётся в ближайшее время.
Поначалу немного стушевавшись, Джессика не решилась перечить Грюму, но спустя миг, видимо, решила оставить задел на будущее.
— В любом случае, твоё выступление было самым впечатляющим, — быстро затараторила она, наблюдая, как Грюм, всё ещё державший руку на плече Поттера, недвусмысленно намекает тому о необходимости поторопиться. — Как насчёт встречи в Хогсмиде для продолжения разговора за кружкой сливочного пива?
Хоть намек был и вполне прозаичен, но Поттер не был дураком покупаться на такую очевидную уловку, а потому показательно скорчил задумчивую мину, и, пожав плечами, развернулся, дабы последовать за Грюмом.
Сперва они шли молча, видимо, каждый думал о своем. Аластор, как всегда, бешено вращал волшебным глазом, при этом понять, о чём он думает, было вряд ли возможно. Поттер же, выбросив из головы заманчивое предложение Джессики, принялся рассматривать группы людей, к которым они приближались.
Пока Крауч выступал на трибуне как глава организаторов от министерства, представители иностранных министерств вместе с репортёрами внимательно выслушивали его. Или, по крайней мере, делали вид — как тот высокий рыжий долговязый паренёк, судя по всему, бывший помощником старины Бартемиуса.
Невдалеке от них другая часть репортеров препарировала Крама и Флёр. Причём вокруг последней было даже больше народу, чем возле «победителя» сегодняшнего тура. Среди них виднелась и расфуфыренная, одетая в ядовито-зеленую мантию Рита Скиттер. Мантия совершенно ей не шла, но это, видимо, её ничуть не волновало. Делакур пользовалась немалой популярностью благодаря своей ослепительной вейловской внешности, и в этом не было ничего удивительного. Флёр выглядела довольной и располагающей к себе. Впрочем, наверняка она, по меньшей мере, чертовски честолюбива, а значит, за этой маской может скрываться такая же досада от сегодняшнего результата, как и у самого Гарри. «Интересно, — мелькнула в голове Поттера любопытнейшая догадка, — её родители имеют какой-либо общественный вес?»
Кое-где виднелись даже лица членов попечительского совета. Но, что интересно, Люциуса Малфоя среди них Поттер так и не заметил. В отличие от низкорослого домовика, который стоял невдалеке от рыжего парня, и директора французской делегации, по всей видимости, направлявшейся к своей подопечной.
— Достойно, — коротко и ясно бросил Грозный Глаз, не поворачивая головы, очевидно, имея в виду выступление Гарри.
— Спасибо, — так же коротко ответил Поттер, думая о своём.
— На днях у меня будет немного свободного времени, — прихрамывая, бросил Аластор, буравя волшебным взглядом кого-то из толпы.
— Намёк понят, — ухмыльнулся Гарри, предвкушая возможность взять у него небольшой урок.
— Поттер, среди министерских чинуш присутствует Маркус Стенфилд, — тихо прохрипел Грюм, — и он явно наблюдает за тобой.
— Мне это имя ни о чём не говорит, — пожал плечами Гарри.
— Глава отдела тайн, — не став мусолить, ответил профессор. — Впрочем, это довольно размытое понятие в отношении этого отдела, — не скрывая пренебрежения, добавил он.
Отвечать Поттер не стал, попросту принимая информацию и делая себе пометку спросить у опекуна об этом лице и попросить его показать сего джентльмена в омуте — ведь Альбус наверняка знает, о ком идёт речь. Поттер так же отметил и то, что семье Стенфилд удалось закрепиться в министерстве. Наверняка здесь не обошлось без каких либо скрытых союзов или договорёенностей. Впрочем, этот вопрос явно может подождать.
Походя все ближе к намеченному месту, Гарри заметил Людо Бэгмена, стоящего вместе с Драко и призывно машущего рукой. "Судя по рассказу Брута, я несправедливо недооценил Малфоя в начале нашего знакомства, — нехотя признал Гарри и тут же хмыкнул: — Впрочем, это ещё не показатель".
Грюм, так ничего и не сказав напоследок, растворился в толпе, движимый одному ему понятной целью. Гарри же направился к Людо, отмечая про себя, что Крам и Флёр также покинули репортеров и последовали его примеру. Виктор приветственно кивнул Поттеру, когда они оба приблизились к Бэгмену, Флёр же оставила Гарри без особого внимания.
— Вы все молодцы! — собрав чемпионов вокруг себя, затараторил Людо Бэгмен, сиявший так, словно лично отнял у драконихи яйцо. Впрочем, Гарри мог заподозрить его в небольшой показушности, попросту проследив за его взглядом, остановившемся на Малфое. — Я хочу вкратце изложить дальнейшие планы. До второго тура почти три месяца. Он состоится двадцать четвёртого февраля в девять тридцать утра. Но до этого времени вам будет чем заняться. Освоить омут в ваших же интересах. Он будет ключевой точкой во втором испытании. Всё ясно? Уверены? Тогда…
— Мистер Бэгмен, — произнёс вдруг Драко, до того не открывавший рот, — нам хотелось бы узнать подробности!
— Всему своё время, Драко, — подмигнул тому Бэгмен. — Отдыхайте!
Поттер, подозревающий сговор, едва заметно ухмыльнулся, оценив иронию.
Как только Людо отошёл, толпа репортеров налетела, словно стая стервятников. Вопросы посыпались на каждого в отдельности и на всех в общем. Защёлкали вспышки фотокамер. Рита Скитер, выбившись вперед остальных своих коллег, задала Гарри первый вопрос.
— Поздравляю, Гарри! — сияя, сказала она. — Гарри, всего одно слово! Что ты чувствовал, оказавшись лицом к лицу с драконом? А результат ты считаешь справедливым?
— Какое эпатажное выступление, мистер Поттер, — перебивая её, заговорил журналист явно немецкого происхождения, — это была импровизация или же вы всё спланировали заранее?
Были и другие вопросы, но Гарри уверенно отвечал репортерам, дипломатично обходя острые углы. Случайно оглянувшись, он заметил вдалеке уходящего прочь профессора Снейпа, и вдруг вспомнил, что ему ещё предстоит написать полновесное эссе по зельеварению, ибо Снейп в последнее время был особенно щедр на домашние задания. Да и по прочим предметам Гарри следовало бы подготовить немало работ. К сожалению, статус чемпиона освобождал его лишь от экзаменов, домашняя работа и посещаемость никуда не исчезали.
Крама кто-то спрашивал о продолжении карьеры ловца, Малфоя о планах после окончания школы, Поттера же пытались расколоть о его прежней жизни.
В толпе лиц снова мелькнула мордашка Джессики. И Гарри пожалел, что тратил на неё своё время. Ведь, по сути, приходилось отвечать на те же вопросы по второму кругу, разумеется, за мелкими исключениями. Судя по выражению лица Джессики, она жутко хотела ещё что-то спросить, но Поттеру удалось быстро переключиться на кого-то другого, проигнорировав ушлую репортёршу.
«Пророк», «Ведьмополитен», «Вестник Туманного Альбиона», «Le Parisien magic» и сонма других британских и зарубежных изданий прислали своих репортеров, тем самым создав небывалую толпу, галдящую, задающую вопросы и требующую к себе внимания. Поттера это начинало утомлять.
Затем были небольшие фотоссесии. Гарри не привык позировать и не получал удовольствия от самого процесса, но сие было необходимостью, а потому он попросту слушался фотографов, стараясь отвлечься. Подошедшие директора вскоре составили компанию чемпионам. За отдельное фото Гарри с Альбусом особенно ратовала Рита, давая четкие установки своему фотографу, а потому Драко вынужден был отойти. Поттер же в красках представил, с чем они могут столкнуться в последующей публикации «Пророка», и это заставило его нахмуриться. Надеясь, что это не проявится на колдографии, Гарри занял свое место для совместной съёмки всех чемпионов с их директорами. Поттер с Малфоем стояли, улыбаясь, перед Альбусом, положившим руки им на плечи. Вряд ли соседство радовало кого-то из них, но для дела можно было и потерпеть.
Раздался очередной щелчок колдокамеры, и конференция была закончена. Спустя несколько минут Альбус подмигнул Гарри, уже занимая свое место на трибуне. Очевидно по плану мероприятия, он должен был выступить как хозяин принимающей стороны.
Проявляя инициативу, Гарри двинулся к опекуну. Совместное интервью было бы хорошим подспорьем в построении имиджа. Щелкали камеры, репортёры и прочие присутствующие занимали места, впрочем, кто-то всё же оставался стоять, как, например, мелькающие тут и там авроры.
По дороге к трибуне и Альбусу, уже заметившему порыв своего ученика, Гарри обратил внимание на стоящих в сторонке Бартемиуса Крауча и Генри Стенфилда. «Любопытно, что может связывать этих двоих», — мелькнуло в голове Поттера.
Уже подойдя вплотную к помосту, на котором располагалось место для выступления и, собственно, находился сам Альбус, Гарри почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Прикосновение было холодным и довольно настойчивым. Поттер видел, как Дамблдор, стоявший в метре от него, отдаёт кому-то команду еле заметным кивком. Обернувшись, он испытал раздражение, увидев уже знакомую ему представительницу «Ведьмополитена» и спешащую к ним авроршу. Кажется, это была Челси — невеста Стенфилда.
— Гарри, — настойчиво затараторила Джессика, видимо, понимая, что скоро её оттеснят, — всего один вопрос.
Краем глаза Поттер заметил, как необычная красная линия, очевидно, магического происхождения, проступив на траве, очертила довольно-таки приличный круг вокруг площадки. Гарри с Джессикой как раз находились на самом краю этой немаленькой окружности, в центре которой был его опекун. В следующий миг, взглянув себе под ноги, Поттер увидел, что линии есть и в самом круге. На них проступили едва заметные надписи чёрного цвета на не известном Гарри языке. Стало ясно, что они находились в центре какой-то магической фигуры, возможно, звезды, но с этого места сказать было сложно. Всё это заняло какие-то доли секунды.
— Ваша неве… — успела сказать репортёрша Поттеру прежде, чем раздался ужасающей силы взрыв, и их накрыло красное марево, разбавленное серебристым сиянием.
TimurSH
Вы не беспокойтесь, читаю и, к слову, совершенно не связанное со снейпом. Просто если не будет активности, то автор точно забьет и не будет и шанса на проду. А так он может подумает да и напишет главу. |
volandemort555
По мере сужу. После пару месяцев отхода от текста сильно забывается даже написаное уже, а что уж говорить о планах на следующие главы. Что будет через годы даже представить страшно. 1 |
Эх, жаль заморожено, очень годно написано!
|
Автор то живой? Прода будет?
|
Komisar
{Hero} Как оно?Как бы мне не хотелось вытащить каскад глав из шляпы, но увы. Обещать ничего не буду, но шансы на продолжение есть. |
TimurSH
Держимся |
Komisar
За главу?) Не держи её, выпускай к нам. Поттер ужасно поступил по отношению к Дафне. |
Поттер ужасно поступил по отношению к Дафне. Поттера надо наказать! |
Здравствуйте, дорогой автор. Судя по неиссякающему потоку комментов, тема не умерла) я присоединяюсь к слезным просьбам хотя бы попытаться выпустить продолжение сего шикарнейшего произведения!
|
Hirohito_Meiji
Я бы не рассчитывал. 5 лет это много. |
Абсолютно точно лучшее, что я читал на этом сайте. Автор, присоединяюсь к хвалебным отзывам.
|
Печально:( Мира и процветания вам. Видел и знаю насколько это ужасно, т. к. дважды приходилось проходить через это.
2 |
Komisar
А сейчас? |
Komisar
Как Ваши дела? Есть ли изменения к лучшему? |
Kireb Онлайн
|
|
Евросоюз.
В 1981 году. Дальше лучше не читать. P.S. Мира вам, автор. |
Jeka-R
А мне понравилось, надеюсь на продуууу |
Oleja
Шта? |
Хороший фанфик но убитый в годы заморозки... Гарри умный и сильный,с амбициями. Его турнир и его девушки он больше не лопух. Но увы,чем интереснее фанфик,тем на дольше его убивает автор..жаль.
1 |