Утро тридцатого июля началось со звонка Петуньи. Она срывающимся от волнения голосом, постоянно перескакивая с пятого на десятое, красочно описала прибытие здорового мужлана в полночь и кучу писем из Хогвартса. Сразу же после Петуньи трубку взял Фабстер. Спокойным голосом объяснил обстановку, сказал, что всё в порядке и беспокоиться не о чем. Началось, короче… Затем в номер ворвался хохочущий Бойко.
— Я знал, что вы идиоты, но не настолько же!
— Что они натворили? — устало спросил Вернон.
— Да замок они построили, — продолжал хохотать музыкант.
— И?.. — отец решительно ничего не понимал.
— А, сами рассказывайте, — махнул рукой Бойко.
— Ну, пап, понимаешь… — начал Гарри. — Мы вчера начали строить замок на пляже, а он всё время ломался. То дети пробегут, то сам обрушится.
— И мы пошли с охранником в магазин… — продолжил я.
— И купили цемент. Смешали его с песком четыре к одному, разбавили морской водой…
— И построили прочный замок, — закончил повествование я. Лицо Вернона вытянулось, покраснело и он… стал смеяться, к нему опять присоединился красный от смеха Бойко.
А мы что? Мы ничего. Просто очень хотелось замок из песка…
— Три человека получили ушибы нижних конечностей, когда пытались разрушить ваше строение, — выдавил из себя Бойко и продолжил хохотать.
Вот такие мы! Гады и сволочи! А нефиг всяким уродам наш замок ломать!
— А юриста известили, нам ничего за это не будет? — нахмурился Гарри.
— Не волнуйся! Ваше творение уже унесли фанаты.
Последовал новый взрыв хохота. Теперь смеялись уже все.
— Так, посмеялись и хватит. Моника сообщила, что сегодня ровно в два вы должны быть внизу, в фойе отеля. Она договорилась о неконтрактных съёмках на местном детском телеканале. Одежда обычная. Отвезут и привезут. Инструменты тоже брать не нужно, — сообщил Бойко и направился на выход. Открыв дверь, он нос к носу столкнулся с человеком в чёрном сюртуке.
Северус Снейп недоуменно осматривал дорогую маггловскую гостиницу. Он бы никогда не подумал, что этот сноб Александр Поттер опустится до маггловского отеля. Может, порт-ключ дал сбой? Или ребёнок гостит у тётки?
У входа в отель толпилось около двадцати человек с блокнотами и фотоаппаратами. Зельевар поморщился и, накинув на себя чары отвлечения внимания, легко скользнул внутрь здания. Добравшись на лифте на седьмой этаж, он легко нашёл номер 722. Мужчина применил заклинание и открыл дверь.
Бойко, не ожидавший увидеть кого-то за дверью, резко отпрянул назад.
— Вы из организаторов? Что-то изменилось в планах?
Незнакомый мужчина зашёл в номер и неуверенно окинул взглядом помещение.
— Я ищу Гарри Поттера, по моим сведениям, он находится здесь.
Лицо молодого мужчины вытянулось от удивления, плотный светловолосый маггл прищурил глаза, а темноволосый мальчик зло бросил:
— Нету Поттера. Сдох он. Валите отсюда.
— Чего припёрлись? — добавил я.
— Я повторяю, мне нужен Поттер, — раздражённо сказал Снейп.
— Вам сказали, Поттер сдох, нету больше Поттера! Валите туда, откуда пришли! — уже кричал Гарри.
— Поттер? — нервно спросил Бойко. — Твоя настоящая фамилия Поттер?
— Иди нахуй! Я Гарольд Дурсль! — истерично заорал кузен. В комнате затряслись люстра и стёкла в окнах.
— Охрана! — взревел Вернон.
В комнату немедленно ворвались четыре здоровых парня с оружием в руках. Зельевар, резко прильнув спиной к стене, выхватил палочку…
— Не стоит нарываться. Мы в курсе, что это такое. — с угрозой сказал один из охранников. — Кто вы такой и что вам нужно?
— Я профессор зельеварения из британской школы чародейства и волшебства Хогвартс. Меня зовут Северус Снейп. Я прибыл, чтобы передать письмо с приглашением учиться в школе вот этому мальчику, — мужчина головой указал на ребёнка с глазами Лили Эванс. Опасаясь реакции на фамилию, он не провоцировал людей и не называл мальчика по имени.
— Так, давайте разберёмся. Вы приехали из Великобритании в Испанию, ворвались без приглашения в комнату, довели ребёнка до истерики, угрожали оружием, — кивок головой на волшебную палочку, — чтобы передать приглашение в школу? — с сарказмом проговорил один из охранников. — Самому не смешно?! А может, вы решили на звезду воочию поглазеть?
— По распоряжению Альбуса Дамблдора мне необходимо рассказать мистеру Поттеру о школе и сопроводить его в Лондон за покупками, — монотонно ответил Снейп.
— Положите приглашение мистера Поттера на стол. Остальное сделают и без вас, — вмешался Бойко.
— Как вы не понимаете? Я не могу уйти без Гарри Поттера.
— Я вас не знаю и вижу первый раз. С чего вы взяли, что я с вами куда-то пойду? Вдруг вы меня в тёмном переулке убьёте или изнасилуете? Или выкуп будете требовать? — зло высказался Гарри.
— Мистер Поттер…
— Меня зовут Гарольд Дурсль! Запомните это!
— Мистер Снейп, — подал голос один из охранников, — без резких движений положите приглашение на стол. Где, что и как купить, ребёнок знает и без вас.
Зельевар кивнул и осторожно оставил конверт на столе. Было понятно, что любые доводы будут бесполезны. С ним ребёнка никто не отпустит, да и сам Поттер, или как он сам настаивал называть его, Гарольд Дурсль, совсем не горел желанием идти с ним куда-то. Мужчине ничего не оставалось, как выйти из номера. Но за дверью его под локти сразу взяли два охранника.
— Мистер Снейп, мы тоже маги, так что давайте не будем нарываться. — успокоил его один из мужчин. — Как только ребенок успокоится, мы пойдём к нему в номер и вы всё объясните. А пока подождём в другой комнате и немного побеседуем.
— Пей, — охранник зажал нос Гарри, и он послушно проглотил содержимое флакона.
— Легче?
— Да, спасибо, — сказал Гарри. — А что это такое противное?
— Умиротворяющий бальзам. Проще говоря, успокоительное — по-вашему.
— Вы тоже из этих... ненормальных, — напряжённо подал голос Вернон.
— Давайте проясним ситуацию, — ответил охранник. — Моё имя Оливер Стенсвилд. Мы все, вчетвером, боевые маги, наёмники. Нас нанял Дэвид для охраны детей, поскольку один из них является волшебником. Только вот он не говорил нам, что этот волшебник сам Гарри Поттер.
— А если бы и сказал? — подал голос я.
— В жизни не согласились бы! — ответил Оливер. — Вы? — он вопросительно уставился на Бойко.
— Я Бойко Ардвидссон. Сын Лорда Ардвидссона, Швеция. Сквиб.
— Отсекли?
— Когда мне было шесть лет, на дом напали. Начался пожар. Выйти я не мог, у меня на руках были младший брат и сестра. Стихийной магией я укрылся куполом, который не дал огню нас убить. После этого стал сквибом. От рода не отсекли, но наследником я быть не могу. Регулярно прохожу семейные ритуалы для поддержки жизни. Если бы я знал бы, что ты Поттер, то не стал бы связываться. Дэвид говорил, что один из вас маг и поедет в Хогвартс. Но кто — я не знал.
— Почему никто из вас не хочет связываться с Поттером? — поинтересовался Вернон.
— Вы знаете историю Мальчика-Который-Выжил? — спросил Оливер.
— Немного.
— В Альбионе делили власть. По словам Альбуса Дамблдора, плохой дядя решил убить ребёнка, но заклинание ударило по нему самому, и он умер. Что же там произошло на самом деле — никто не знает, — рассказывал Оливер. — Расследование вроде начали, но быстро прикрыли. Обывателей проинформировали, что ребёнок отразил заклинание, от которого невозможно спастись и, тем самым, обеспечил мир во всём мире.
— А связываться почему не хотите?
— Альбус Дамблдор не только директор школы. Он также глава Международной конфедерации магов и глава Британского Визенгамота. Он царь и бог в Великобритании.
— Никто не хочет связываться с Дамблдором, — подал голос Бойко. — У моих родственников на него «зуб» имеется, так что я попробую поговорить с отцом. Но ничего не обещаю. Я только одного понять не могу — почему ты живешь с маглами, а не со своим дядей? Я имею в виду Лорда Поттера, — быстро поправил себя Бойко.
— Но в письме, которое передали вместе с ребёнком, было сказано, что у него нет других родственников, кроме нас, — отмер Вернон.
— Интересно… — сказал Оливер. — С каких это пор Лорд Поттер перестал быть вашим родственником. Ведь отца Гарри звали Джеймс?
— Да.
— У вашего покойного деда Чарльза есть родной брат Александр. Он очень известный артефактор, действующий глава рода Поттер. Весьма активен на политической и светской аренах. Есть сын и жена, но сами они живут уединённо и появляются только на обязательных официальных мероприятиях.
Гарри зло уставился в потолок.
— Я не хочу ни в какую школу, я хочу остаться здесь. Мне эта магия вместе с Лордом Поттером нафиг не сдались, — процедил он.
— Ничего не выйдет, — послышался знакомый голос от двери. Там стоял Северус Снейп. — В школу вы пойдёте обязательно, от вашего «хочу-не-хочу» ничего не зависит.
— Но почему?
— После вашего рождения был заключен магический контракт, по которому вы обязаны отучиться в школе минимум пять курсов либо до своего совершеннолетия. Залогом является ваша магия.
— Я прекрасно жил без магии и без неё проживу, — нетерпеливо перебил Гарри.
— Вы не понимаете, без магии вам долго не прожить. Она часть вас, как сердце или легкие. Ехать в Хогвартс всё равно придётся.
— Вы здесь как почтальон и сопроводитель? — хмуро спросил Вернон.
— Меня послал Альбус Дамблдор, чтобы я передал письмо и сопроводил ребенка за покупками на Косую аллею.
— А почему лично?
— Всем студентам, воспитывающимся в магловском мире, письма приносят преподаватели и сопровождают в первый раз за покупками. Поскольку мальчик на данный момент гостит у немагических родственников, мне поручили его уведомить.
— Кто? — спросил я.
— Альбус Дамблдор.
— В Испанию?
— Да. Он лично вручил мне порт-ключ.
После этих слов Оливер задумался, а затем направил палочку на Гарри. Он походил вокруг, выводя ею узоры, и недоумённо нахмурился.
— Странно, но никаких чар или артефактов на ребёнке нет. Ты можешь поговорить с Лордом Ардвидссоном? — спросил он Бойко.
— Попробую. Но я ничего не обещаю.
— Как я понимаю, ребенок остаётся здесь? — уточнил зельевар.
— Да, — ответил Оливер. — Я понимаю, что вы человек подневольный. Поэтому давайте сделаем так. Всё, что можно купить, мы купим ему в Швеции, там послезавтра концерт. А если что понадобится, то он докупит в Лондоне тридцать первого августа. С директором свяжутся в ближайшие трое суток. А вы спокойненько передадите, что сделали всё, что необходимо. Устроит?
— Вполне, — отрубил зельевар. — Мне возни меньше. Всего доброго, — маг кивнул, крутанулся и… исчез.
Северус Снейп аппарировал в снятый им гостиничный номер возле моря.
С одной стороны, хотелось немедленно мчаться к Альбусу, с другой… сын Лили сыт, обут, одет, рядом находятся маги. Раздувать скандал в чужой стране ему не хотелось. Зимой у него здесь конференция. Поручение он выполнил. Поэтому пусть Альбус сам дальше разбирается. Мужчина наколдовал патронуса и произнёс фразу: «Письмо передал, за покупками сходит сам», — грациозная лань исчезла по направлению к морю.
— А почему он Дурсль, а не Поттер? — спросил Бойко.
— Я его усыновил, — отрезал Вернон.
— Ясно, — хмыкнул Оливер. — Отдыхайте.
На запись детской программы мы всё-таки поехали. Нам задали несколько однотипных вопросов, мы также однотипно ответили. Маленькие испанцы нам похлопали, мы раскланялись. Гарри белозубо улыбался, жал руки и раздаривал автографы. Но я его уже знал хорошо, чтобы понять, что очень расстроен.
В машине он не разговаривал и смотрел в окно на мадридские улицы. Я попробовал положить руку ему на плечо, но он, всё так же смотря в окно, зло скинул её. А по приезду в номер сразу отправился в ванную комнату. Говорить было не о чем. Вернон что-то тихо обсуждал с Бойко и охраной. Бойко тоже хорош! Видите ли, его отец любит мазурки и вальсы, а не любит рок… А я уши и развесил. Но, в принципе, что он ещё мог нам сказать? А ведь ещё и Статут секретности есть. Хорошо, что хоть успели в мировое турне съездить. Звукозаписывающая компания поэтому так и гнала лошадей, потому что знала — у нас максимум два года. Да и растём мы. Через года три-четыре будем уже начинать бриться. Ещё неизвестно, как там с Гарриным Хогвартсом будет — будут ли отпускать на концерты. Пять лет его там точно промурыжат. Жалко пацана. Видно в душе он очень верил, что в Хогвартс не поедет. А тут вон как всё получилось.
* * *
Бойко был одет в мантию ярко-насыщенного синего цвета. А вот нас, видно для контраста, решили оставить в маггловской одежде. Гарри из протеста нацепил на себя майку с черепом, пару браслетов с шипами, рваные джинсы-варёнки, ньюроковские ботинки. Бандану ему одеть не дали. Наоборот, зачесали волосы так, чтобы был виден знаменитый шрам. Я, чтобы всё внимание досталось Гарри, оделся обыденно. Сегодня Гарькин день, вот пусть и работает на публику. Бойко внимательно оглядел нас, хмыкнул при виде Гарри и ровно в девять утра мы взялись за порт-ключ. Что интересно, в пылесос меня не втягивало. А то я уже даже мешочек приготовил, если вдруг вырвет. Просто вдруг всё потемнело, будто схлопнулось, а потом яркий свет, и мы уже в другом месте стоим. Может, порт-ключом по-другому путешествуют? Или нам он очень качественный достался? Мы оказались в просторном светлом холле или приёмной, на полу которой лежал серо-голубой ковёр. В углу в кадке стояла финиковая пальма. На стенах висели портреты, обитатели которых внимательно за нами наблюдали. Из-за стола торопливо поднялась улыбающаяся молодая женщина в светло-серой мантии.
— Мистер Поттер, я рада приветствовать Вас в Министерстве Магии Королевства Швеции, — она говорила с небольшим акцентом, растягивая гласные, не забывая кланяться.
— Вас ожидают, пройдёмте за мной, — распахнула она двери из светлого дерева в другую комнату.
Я быстро глянул на Бойко, типа чего она только Гарри приветствует? А мы здесь кто, багаж? Но он мягко мотнул головой, типа, молчи, и мы пошли следом за Гарри. Да, дела. Знал бы, дома остался. Комната, в которую мы вошли, была гораздо больше. Шкафы с папками, массивный стол из тёмного дерева, портреты. У окна, из которого открывался живописный вид на цветущую долину, стоял ажурный столик и два стула. На них расположились два человека. Пожилой мужчина, седые волосы которого были собраны в хвост, был немного похож на Бойко. Женщина, в бордовой мантии, с лицом, на котором доминировали цепкие, жёсткие глаза, широко улыбнулась. Лорд Ардвидссон и шведский Министр Магии, — понял я.
— Мадам Лунд, разрешите мне представить мистера Гарри Поттера, его брата Дадли Дурсля и моего сына Бойко Ардвидссона, — поднялся мужчина.
— Мистер Поттер, я рада, что вы нашли время в своём рабочем расписании, чтобы нас навестить. Мистер Дурсль, я рада видеть, что ваш брат, мистер Поттер, может положиться на вашу помощь. Лорд Ардвидссон, я рада видеть, что ваша семья вместе.
Рада, рада, рада, — думал я, — тут и ежу понятно, что она что-то хочет, ближе к делу. Тётка затыкаться не желала — разливалась соловьём, расточала комплименты. Пригласила нас к столику, за которым, откуда ни возьмись, оказались ещё три дополнительных стула, да и стол стал гораздо больше. Секретарь тут же принесла на подносе кофейник с чашками, пирожные, небольшие сандвичи, шоколадные трюфели.
Гарри усадили между собой отец Бойко и министр. Понятно, что он тут главный, но всё равно обидно. Я глянул на Бойко, который, не поднимая глаз, цедил по глоточкам кофе, и нагло взял самое большое пирожное. Взял руками, а не щипчиками. Положил не на блюдце, а тут же направил в рот. И откусив, сразу запил половиной чашки кофе. Затем внаглую взял кофейник и подлил себе ещё. Идите в зад… в тайгу! Я ребёнок, мне можно!
Бойко сделал большие глаза, но я его проигнорировал. Я сожрал ещё девять пирожных, пять сандвичей с лососем и зеленью укропа, закусил всё трюфелями, когда моё ухо уловило нечто интересное.
— И, как вы понимаете, мистер Поттер, ваш двоюродный дед, по сути, не имеет прав на место в МКМ, ведь места в Визенгамоте дарили вам.
— Погодите, какие ещё места в Визенгамоте? — нагло перебил я, спешно дожёвывая и глотая трюфель.
— Мистер Дурсль… -поморщился Лорд Ардвидссон. Министр же напряглась, хоть и пыталась ислучкать дружелюбие.
— Да я уже одиннадцать лет мистер Дурсль, а вообще зовите меня Дадли. Гарри мой брат, и я его обижать не дам. Поэтому, что там за места в Визенгамоте? Он что, Лорд?
Лорд и Министр переглянулись.
— Дадли, — осторожно начала министр, — я боюсь, это не в твоей компетенции…
— А в чьей? — вскинулся я. — Вы папу сюда тоже не пригласили, хотя он Гарри усыновил и растил с годика, и никому дела до кузена не было. Но я понимаю, что он маггл, значит это действительно не в его компетенции. Я тоже маггл. Но обижать своего брата не дам, — упрямо повторил я.
— Мистер Дурсль, я понимаю вашу преданность брату, — артистично вздохнул мужчина.
— А раз понимаете, то чего отмалчиваетесь? Что, я не понимаю, чего вы нас сюда пригласили? Кофе поите, пирожными кормите, улыбаетесь. Вам что-то от нас нужно. Я человек прямой, поэтому и говорите прямо.
Бойко сидел не шевелясь, как памятник. Он, наверное, даже дышать перестал. Только кадык нервно дёргался — вверх-вниз, вверх-вниз. Нет, я понимаю, что она Министр и всё такое. Но я-то не волшебник, а маггл. Да и мне всего одиннадцать лет, что они мне сделают? В крайнем случае, сотрут память да взашей выгонят. А Гарри вдруг поднялся со стула, обошёл стол и стал за моей спиной.
— Он мой брат. Самый главный человек после мамы и папы. Если хотите что-то нам сказать, то говорите, я без него всё равно ничего решать не буду, — хмуро выдал Поттер.
Да… если хочешь найти, кто виноват, ищи того, кто заинтересован. А Гарри, помню, уже не раз заявлял, что его выбросили в маггловский мир, чтобы денежки поделить. Практически так всё и получилось.
Оказалось, что Гарри никакой не Лорд и даже не наследник. Чарльз Поттер до его смерти в 1979-м году являлся действующим Лордом Поттером. У него были наследственные места в Визенгамоте, поместья и прочие предлагающееся блага и обязанности. Его сын Джеймс Поттер являлся наследником, но после смерти отца в 1979-м, заявить права на титул Лорда не мог по причине своего возраста. Это можно было сделать только в двадцать один год. Оказывается, семнадцатилетие — это что-то вроде малого магического совершеннолетия. У нас тоже так, если подумать. В восемнадцать лет я стану совершеннолетним, но вот покупать алкоголь смогу только в двадцать один год. Временно исполняющим обязанности Лорда Поттера назначили младшего брата покойного — Александра Поттера. Джеймс, с разрешения дяди, женился на магглорождённой Лили Эванс, у них родился сын. Но двадцать седьмого марта — в год, когда ему исполнилось двадцать один, титул не принял, так как прятался с женой и сыном под заклятием Фиделиус. А в ночь на Хэллоуин он погиб. Гарри в род был не введён, он считается бастардом. Александр Поттер — вместо временно исполняющего обязанности — третьего ноября принял титул и стал действующим Лордом Поттером. Во всех газетах раструбили, что Мальчик-Который-Выжил проживает со своим любящим двоюродным дедушкой. А вот и началось самое интересное. Ребёнку стали присылать подарки, завещать крупные денежные суммы. Всё это оседало в сейфах его дяди, который жертвовал от имени любимого двоюродного внука деньги на благотворительность, поднимая себе политический и общественный рейтинг. А самое главное, люди, оставшиеся без наследников, завещали Мальчику-Который-Выжил места в Визенгамоте. За эти десять лет их набралось ровно шестнадцать. Два года назад Лорд Александр Поттер, обменял тринадцать мест в Визенгамоте на одно место в Международной конфедерации магов. Тем самым он стал одним из самых влиятельных людей на политической арене магической Великобритании.
Вот и всё… а ларчик, оказывается-то, весьма просто открывался.
А что от Гарри хотели Лорд Ардвидссон и Мадам Лунд? Двоюродный дед Гарри провернул, по своей сути, афёру. И если об этом рассказать, то ему конец. Нет, жить-то он будет, но его начнут избегать, перестанут приглашать на официальные мероприятия. По своей сути, он станет общественным изгоем. Что ещё? Под лупой начнут пересматривать законы, в голосовании которых он принимал участие, его разные делишки. Ну и, конечно, он лишится политической власти, так как его лишат места в МКМ, заберут Гарькины места в Визенгамоте. Останется он с одним местом, как и было раньше, и титул Лорда сохранит. Но по своей сути, это всё равно, что политическое и общественное самоубийство. Не только для него, но и для жены и сына. Они точно знали, что происходит, поэтому и не светились лишний раз.
Но тут такое дело. Гарри у нас только одиннадцать лет, и он бастард. Титул Лорда ему не светит, как и заседания в Визенгамоте. А места в Визенгамоте есть. Парадокс, однако! Поэтому Лорд Ардвидссон с Мадам Лунд его и обхаживают. Гарри, хоть его и усыновил папа, у нас, по сути, сирота казанская. У него до сих пор, оказывается, нет опекуна в магическом мире. Нет, если бы он как телёнок на верёвочке пошёл бы с Хагридом за покупками, то опекун бы у него появился. Дали бы там что-нибудь подписать, да память подтёрли и всё. Видимо, в каноне так и было. Ведь Поттер абсолютно не интересовался сейфами, наследством и много чем другим. Да и о том, что он жил у Дурслей, знали только Грейнджер и Уизли.
Чего они хотели? Лорд Ардвидссон предлагал свою кандидатуру на должность опекуна. То есть он решал все его вопросы в магическом мире, представлял консультации, заботился о здоровье и прочее. Гарри же продавал ему места в Визенгамоте. Отец Бойко, у которого было также британское гражданство, хотел ни много ни мало — все тринадцать мест, которые он в свою очередь собирался обменять на место в МКМ. Также он обещал найти денежного покупателя на оставшиеся три места в Визенгамоте. Шведское королевство Магии, в свою очередь, будет иметь четыре места в МКМ, а Магическая Великобритания только два. Я просто обалдел, если честно. Хотя чего тут такого, дело-то житейское, по своей сути. За просто так никто тебе не поможет.
За всеми этими размышлениями я упустил Поттера. Он сжимал и разжимал кисти рук с такой силой, что косточки аж прямо побелели. Я обнял его за плечо, но он крутанулся и скинул мою руку. На столе задребезжала посуда, одно пирожное взорвалось, обдав нас всех кремом с крошками.
— Я согласен. Но вы должны мне обещать, что эти уроды никогда не подымутся от этого удара. Уничтожьте их, — Гарри почти прохрипел последнее слово и, внезапно подняв руки к лицу, он разревелся.
Я, было, бросился его обнять, но Лорд Ардвидссон опередил меня. Гарри его поначалу пытался неумело оттолкнуть, но мужчина держал его очень крепко. Дул в макушку, говорил какую-то ерунду. Министр позвонила в колокольчик, и секретарь тут же принесла флакончик, содержимое которого споили брату. Потом Гарри и отец Бойко приносили совместные клятвы, а Министр их скрепляла. Бумаги какие-то важные подписывали. Причём УЖЕ магический опекун брата, Лорд Ардвидссон, внимательно их просматривал и объяснял их суть Гарри, прежде чем он ставил на них свою подпись, а сам мужчина заверял своей. Когда с формальностями было покончено, мы отправились в другую комнату. Нас с Бойко посадили на диван у дальней стены. Секретарь пригласила нескольких фотографов. Тут уже Гарри был в своей среде. Сразу расправил плечи, достал зеркало и стал поправлять волосы. И понеслось… Вот фотка, как он улыбается и пожимает руку Министру Магии. На другой фотографии то же самое, только на довольном кузене мантия синего цвета. Затем последовало несколько снимков с его магическим опекуном. Забавно получилась одна, где отец Бойко покровительственно обнимал Гарри за плечи, а тот, в свою очередь, с почтением смотрел на него. Вот Гарри напротив шведского флага, со сводом законов, вот он сидя, а вот он стоя, а вот посередине между министром и опекуном. Вот уже благодарный Лорд Ардвидссон пожимает руку Министру…
Нам с Бойко места на этом празднике жизни не было. Бойко был сквибом, а я вообще был магглом. Мы тихонечко себе сидели на диване и старались лишний раз не отсвечивать. Наконец-то фотосессия закончилась, в команту пригласили пожилого мужчину, в руках которого было перо и свиток бумаги. Тут я за Гарри тоже не волновался. Сколько он этих интервью уже на своей жизни дал! Да и журналист тут явно проплаченный, даже если Поттер ляпнет что-то не по делу, это не напечатают. Опекун всегда поправит, а министр проконтролирует. Министр, конечно же, начала первой. О том, что дети — наше будущее, о преемственности поколений. Бла-бла-бла, три рубля. Затем переключилась на то, как она была возмущена ситуацией с несчастным обманутым ребёнком. Тут в игру включился отец Бойко. Оказывается, это он случайно наткнулся на мальчика в Италии и был очень удивлён, когда ребенок заявил, что у него нет родственников в магическом мире, и про мир этот он не знает. Ардвидссон возмущался обманом и коварством Лорда Поттера. Причём о старшем сыне он молчал, как партизан на допросе. Но это и так понятно. Если кто-то захочет отомстить Лорду, то Бойко становится лёгкой мишенью. А что им тут какой-то сквиб, так на один зуб.
Затем вопросы стали задавать Гарри. Как волшебнику жилось среди магглов, рад ли он вернуться в магический мир, его отношения с опекуном, его благодарность Министру Магии шведского королевства. Вопросы, как и ответы, были до того политически корректными, что я чуть не уснул. Проснулся немного, когда Гарри стал рассказывать о своём увлечении музыкой, игре на гитаре. Когда он заикнулся о рекламе, каталогах, его мягко перевели обратно на тему музыки. Всё понятно с вами. Наконец, интервью закончилось и… нас с Бойко отправили порт-ключом обратно в гостиницу.
Гарри с опекуном ждал торговый переулок и игра на публику. Я со старшим сыном Лорда однозначно были лишними на этом празднике жизни.
— И чего мы там вообще делали? Могли и здесь кофе попить. А твой папа… Он же на тебя даже не смотрел.
— Дадли, ты всё понял неправильно. Отец очень любит меня. Ты маггл и никогда не поймёшь, что такое быть сквибом. Ты никогда не рос среди магов, не ощущал магию, как её чувствовал я. Ты никогда не поймёшь, каково это… потерять это чувство ощущения магии. Ты понимаешь, что я чувствовал, когда находился в присутствии самой Министра Магии? Это… Это как находится рядом с вашей королевой. Я сидел с ней за одним столом, понимаешь? Пил кофе в её присутствии! Да я об этой чести всю жизнь буду помнить и детям рассказывать! А мой отец… Я ему жизнью обязан. Он не вышвырнул меня на улицу, он обеспечивает меня материально, устроил меня в маггловскую школу и университет, я жил с семьей, он приглашает на семейные официальные мероприятия, проводит родовые обряды по поддержке моей жизни. Он даже меня не уговаривает сменить профессию музыканта на юриста, как он хотел. Нет Дадли, ты никогда этого не поймёшь.
— Да куда уж мне, глупому магглу-то понять?! — разозлился я. Бойко промолчал.
* * *
Я смотрел какую-то муру по телику и тренькал на гитаре «кузнечика», когда вернулся Гарри. Его аппарировал Лорд Ардвидссон. Мужчина увеличил покупки, откланялся и с хлопком исчез.
Гарри со стоном повалился на диван рядом со мной.
— Дад… это было нечто. Я так даже на сьёмках не уставал. Уж лучше на концертах пахать.
— Давай, рассказывай, — ответил я, Бойко заинтересованно поднял глаза от какой-то книжки.
— Мы переместились в какое-то кафе, где нас ждали репортеры… — Гарри начал рассказывать о его первом посещении магического мира.
* * *
Ресторан «Чёрный кот» является очень дорогим заведением магической Швеции. Сюда приходят ужинать самые влиятельные особы магического мира. Попасть в это заведение можно только по приглашению или специальному порт-ключу. Именно последним видом перемещения в зале для прибывающих гостей возник Лорд Ардвидссон под руку с мальчиком лет двенадцати. На ребёнке была дорогая синяя мантия, из-под которой виднелись магловские тяжёлые ботинки, на его запястьях можно было заметить цепи и браслеты с шипами. Если присутствующих и удивил спутник Лорда, то ни один человек этого не показал. Мужчина поздоровался с присутствующими, и к ним тут же подскочили двое репортёров с колдокамерами.
— Дамы и господа, представляю вам моего подопечного мистера Гарри Поттера. Мальчик до вчерашнего дня не знал, что он маг. Мы пришли за покупками к школе, — тут же защёлкали колдокамеры, окружающие понимающе переглянулись. Лорд что-то задумал.
Мужчина и мальчик вышли из здания ресторана. Улица поражала своим великолепием! Огромные здания из белого камня с отделкой из мрамора. Тротуар, вымощенный серым камнем. Аккуратные витрины магазинов. Волшебники и волшебницы, гоблины и вейлы, домовики и совы говорили, летали, ухали, ругались и спорили…
— Добро пожаловать в волшебный мир, Гарри! — сказал мужчина. Мальчик стоял, открыв рот. Лорд понимающе хмыкнул. — Что там по списку? Давай начнём с самого нужного — сумки!
Магазин «Волшебный сундук» потрясал воображение! Огромное помещение было заставлено сумками, рюкзаками, сундуками, ридикюльчиками, корзинками, переносками для животных всех видов и мастей!
— Ого! Сколько тут всего!
— Какую сумку ты хочешь? Или сундук? Рюкзак?
— Ну… чтобы довезти вещи, наверное, удобнее сумку, а то сундук — это средневековье какое-то!
— Сундук берут не просто так. В нём есть встроенный стол, шкаф, библиотека, отделение для еды с чарами заморозки.
— Не-е-е, я хочу сумку через плечо и рюкзак, чтобы на уроки ходить. И чтоб гитара влезла. — перебил ребенок.
— Спешу огорчить, но гитару не стоит класть в сумку с незримым расширением…
— С чем?
— Сумка внутри больше, чем снаружи, как и это помещение. В сумку можно целый автомобиль поместить.
— Простите, что вмешиваюсь, — сказал продавец на английском, с небольшим акцентом. — Вы ведь мистер Гарольд Дурсль?
— Э-э-э, ну да. Вы меня узнали?
— О, мистер Дурсль! Это… неожиданно, — с придыханием сказал мужчина. — Я не думал, что вы волшебник.
— Я сам не думал, до вчерашнего дня.
— Думаю, я знаю, что вам понравится, — быстро сказал продавец и нырнул под прилавок. — Вот, этот чемодан вполне в вашем стиле, рюкзак тоже подойдёт. — Он вытащил чёрный чемодан, окантованный металлическими уголками. На одной стороне чемодана был приклеен металлический череп с костью в зубах. Рюкзак также был чёрного цвета с рисунками в виде черепушек и костей, застёжки были сделаны в виде Веселого Роджера. — Чемодан имеет все функции, что есть у сундука, но он более компактный, а в рюкзаке три отделения — для письменных принадлежностей, для ингредиентов и для учебников с тетрадями.
— Беру! — сказал мальчик. Его сопровождающий поморщился, но промолчал.
— Это подарок! Берите-берите! — мужчина разливался соловьем и объяснял, как пользоваться чемоданом.
Фотограф сделал снимок, мальчик расписался на плакате, который нашёлся у продавца (Гарри был там в обнимку с чёрным котом), и, совершенно счастливый, вышел из магазина. На спине у него был чёрный рюкзак, в который отправился уменьшенный чемодан.
«Палочки, посохи, жезлы» — гласила вывеска на магазине. Магическая вывеска меняла своё название на восьмидесяти пяти языках, включая гоблинский.
— Ну, пошли.
— Я не говорю на шведском.
— Не волнуйся. Продавец разговаривает на всех этих языках, включая гоблинский, — мужчина открыл дверь. Они оказались в большом светлом помещении, отделанным бархатом. Глубокие кресла и диваны, столики и большой прилавок в конце зала.
— Здравствуйте, — из-за стойки выглянула… девочка лет семи в магловском детском комбинезончике. — Вы за палочкой или посохом?
— Здравствуйте. Вот этому молодому человеку нужна палочка, — Лорд кивнул в сторону Гарри.
— Здрасьте. Я Гарольд. А ты?
— Здравствуй. Меня зовут Кира. Положи, пожалуйста, руки на эту сферу, — перед мальчиком возник магический артефакт, он положил ладони на него, и шар засветился ровным жёлто-зелёным светом. — Ого! Давно такого не было. Вы интересный клиент, Гарольд, — малышка спрыгнула со стульчика и прошла вглубь магазина. Девочка вернулась с тремя коробками. Она выложила их на прилавок. — Проведи рукой над ними, как только что-то почувствуешь — скажи.
Мальчик послушно провёл рукой над коробками. От крайней левой исходило тепло.
— Эта. Она тёплая.
— Берите. Дуб и шерсть нунды.
— Ух ты! — не сдержал восторга ребёнок. Палочка была чёрного цвета с вычурной ручкой. Как только мальчик взял её в руки, из палочки вылетели бабочки и мыльные пузыри.
— Идеально! — сказала девочка. В этот момент послышался звук вспышки колдокамеры. — Жду вас… лет через пять.
— Зачем?
— За заменой.
— А зачем? Она ведь подходит.
— Гарольд, ты растёшь, соответственно, тебе и палочку тоже надо будет менять, — она стала говорить с ним как с несмышленышем. Забавно было слышать от малышки такие слова. — Вот смотри, на стене висит меч. Красивый меч. Скажи, много сможет совершить подвигов с этим мечом ребенок лет пяти?
— Он его и не подымет, — ответил мальчик.
— А взрослый обученный человек сможет?
— Да.
— А сможет ли рыцарь вершить подвиги с детским деревянным мечом?
— Я понял. Палочка как меч. Мы учимся, совершенствуемся, и нам необходимо менять оружие в зависимости от мастерства и возраста.
— Правильно! С вас двадцать галлеонов, — сказала малышка.
Выйдя на улицу, Гарри спросил:
— А где продавец?
— А она и есть продавец.
— Такая маленькая!
— У этой маленькой девочки когда-то и я покупал свою первую палочку.
— Это как?
— Этой… девочке лет сто пятьдесят уже.
— Не понял.
— А что непонятного? Зелья, амулеты, ритуалы. Научишься и ты. Хотя то, что она делает, это почти вершина мастерства. Ну что, пошли дальше?
Канцелярский магазин, котлы, ингредиенты для зелий, флаконы, мантии… Всё слилось в единый калейдоскоп. В каждом магазине было сделано фото, с каждым продавцом необходимо было побеседовать. Даже сфотографировали, как они едят мороженое. Самой интересной покупкой был, пожалуй, ворон. Лорд настоял, чтобы вместо совы мальчик купил ворона, мотивируя это тем, что родственники Гарри живут в обычном мире, и сова привлечёт внимание соседей. А ворон… ну летает и летает, птица, распространённая во всем мире. Да и в музыкальной карьере особых вопросов не вызовет. Мужчина честно предупредил, что вороны и совы не дружат. Мальчик сразу дал птице имя — Азазель. В честь демона из книжки про Маргариту. Если Лорд и удивился, то никоим образом этого не показал.
Опять магазины, фото, рукопожатия. В конце суматошного похода мужчина отослал фотографов и зашёл вместе с ребенком в малоприметный магазинчик. Там мальчику были подобраны два амулета, перстни и серьга. Гарольд был настолько вымотан, что даже не задавал вопросов. Надо, так надо.
Вся прогулка заняла четыре с половиной часа. Мальчика перенёс в гостиничный номер Лорд Ардвидссон. Мужчина увеличил покупки, откланялся и с хлопком исчез.
* * *
— Вот так мы и сходили, — закончил рассказ Гарри.
— Круто. А ворон где?
— Выпустил. Он ночью прилетит. Будет летать за мной сам.
— Так, орлы, давайте в душ. Концерт никто не отменял. Через час Моника приедет, — сказал Бойко, и Поттер с кислой рожей отправился в ванну.
Концерт прошёл на «Ура». Гарри понимал, что это его крайние концерты (прим. автора — у артистов нет последних альбомов, песен, концертов — есть крайние. Говорить, что концерт последний — плохая примета) и, возможно, на сцену он больше не вернётся. Вот и отрывался напоследок. За кулисами я заметил Лорда, нескольких фотографов, явно не из нашего мира, и пару репортёров. Хм, видимо намечается грандиозный скандал.
После Швеции нас ждали еще две страны — Норвегия и Финляндия, а потом... Россия. Тушино.
Лилиан_Катаниавтор
|
|
Psychopathy Red
Я побоялся написать это на русском:) 1 |
Лилиан_Катани
Можно было написать "ипокризия" *полковник из красного рассвета.жпг* |
Лилиан_Катаниавтор
|
|
Psychopathy Red
Про полковника не подумал. А Линдеманн не упомянут, т.к. н упоминается в другом фанфике. 1 |
Лилиан_Катани
Давно уж прошли те времена, когда я фанател по раммштаену, так что как-то все равно. |
А куда он попал во второй раз?
1 |
Лилиан_Катаниавтор
|
|
Ирен Адлер
В сериал Lost |
Таки хорошо! Необычно и затягивает. Нормальное чтиво отвлечься.
|
Ох уж эти суровые будни сисадминов хД
1 |
Не интересно.опять перепеть Высоцкого и натянуть всех. Скучно
3 |
Лилиан_Катаниавтор
|
|
Калиновскии
Полностью согласен. И кто только такое пишет?! 1 |
Saldais slaviks
|
|
Kanape
У главного героя была какая-то необходимость в воровстве песен? 3 |
Saldais slaviks
Все попаданца так делают, чем он хуже) ну то есть лучше. |
nmityugova
|
|
Не мое. Не интересный и скучный фанфик.
4 |
Лилиан_Катани
Ирен Адлер Будет ли хотя бы миди по этому сериалу в роли Дурсля? Или хотя бы зарисовка.В сериал Lost |
Лилиан_Катаниавтор
|
|
Rena_rd
В ближайший год - два нет. |
Совок говнарь и чудесная карьера.
Металлика мечтает о записи с девятилетним пацаном. Парк горького лишается единственного хита. Зачем то приплетен Гарри Поттер. Видимо чтобы назвать это фанфиком. 2 |
Ну так. Нормально. Все надеялась, что у Дадли сила проявится. В этом произведении есть много дыр.
|