↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чистота крови, или Любовь навечно (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор, Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 904 327 знаков
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
История не канонного персонажа. Начало действий на пятом курсе Хогвартса. Представим, что у Драко есть сестра, которая вместе с ним учится на факультете Слизерин. Но неожиданно для всех она понимает, что общение с гриффиндорцами ей нравится больше, чем со своими однокурсниками. А её новые чувства находятся под негласным запретом и заранее обречены. Так какой же выбор сделает героиня? И сможет ли быть счастлива?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ЧАСТЬ III

Глава 23. Начало войны

— Ты готов, Фред?

— Всегда, Джордж.

Братья стояли на крыльце старого дома и глядели в небо, полное звёзд. Ночь была тихая и безветренная. Все в "Норе" спали. Все, кроме близнецов. Почему-то они больше всех размышляли о завтрашней важной миссии.

— На случай, если я умру, знай: ты был самым крутым и весёлым придурком на свете! — улыбнулся Джордж.

Фред улыбнулся в ответ, но весёлого настроения брата не разделял.

— Ну что? — недоумевал Джордж. — Уже второй день подряд.

— Я почему-то жутко напуган, братец, — искренне ответил Фред. — Не знаю... Раньше я бы с таким энтузиазмом воспринял подобную миссию. А сейчас... Сейчас мне страшновато. Ведь это опасно.

— Это чертовски опасно, — согласился Джордж, — но мы уже подписались на это. Да и что они там без нас сделают-то, ты сам представь, наворотят чего ненароком.

Джордж снова улыбнулся, глядя на брата в ожидании ответной улыбки, а Фред скривил рот и отвернулся. Ему действительно было страшно. И невыносимо от того, что Джордж пытался шутить, когда ему самому совсем не до шуток. Он услышал, как за его спиной Джордж недовольно вздохнул, и уже представил, как тот стоит: скрестив руки, выставив одну ногу вперед, а на лице требующее объяснений выражение. Фред снова повернулся к брату. Он слишком хорошо знал Джорджа: тот стоял именно так, как он и представлял.

— Понимаешь, — не дожидаясь вопросов, начал было Фред, но тут же уныло вздохнул: — Хотя ничего ты не понимаешь. Словно... ну, словно ощущаю конец, что ли. Не могу объяснить. Правда. Джордж, у меня никогда не было такого, и из-за этого страшно ещё больше.

— Конец? То есть, смерть?

— Вероятнее всего.

— Ты думаешь, что завтра погибнешь?

— Не знаю, может быть. Просто как-то не по себе.

— А Софи ты об этом рассказывал?

— Нет, и ты не смей! Я думаю, она больше меня напугается и вообще не отпустит никуда.

— Как знаешь, но я бы рассказал.

— Если всё пройдёт удачно, нечего будет рассказывать, — впервые за два дня Фред улыбнулся.

— Пусть всё пройдёт удачно, — ещё шире улыбнулся брат-близнец.


* * *


Утро радовало своей ясностью и приятным теплом. Солнце медленно поднималось и дарило свет окрестным полям и лесам. Хмурые сосны — и те весело играли хвоей, залитой светом, а полегшая трава бурно шелестела в солнечных бликах. Небо было покрыто редкими, но пышными облаками, принимавшими различные фигуры самых неведомых созданий. Тёплый и нежный ветер ласково трепал листочки стройных кленов и величавых дубов. Откуда-то издалека доносился тихий шум реки — бурлящей, свободной. Громко щебетали птенцы краснокрылой птицы — она принесла им на завтрак свежих червей. Золотым сиянием солнечные лучи ложились на местность, улыбались людям, медленно и спокойно будили их. Где-то под облаками внезапно запел жаворонок: чистой, крылатой мелодией его песня доносилась до земли.

Ощущая всё это, трудно было поверить, что сегодня вечером Орден Феникса ожидает, возможно, самая опасная миссия за последние несколько лет.

Софи проснулась рано. В последнее время она спала чутко, просыпалась от малейшего шороха. Она проводила много времени с Фредом, каждый летний день они гуляли в лесу, смеялись, разговаривали, и ей было хорошо как никогда. Но всё бы это было намного лучше, не было бы ощущения неизбежного. Война, война. Софи понимала, что на войне без жертв не обойтись, понимала, что и кто-то из её друзей, а может, и она сама, погибнет, и это не давало ей покоя. Она не собиралась сдаваться, она хотела бороться, сражаться за правду, за справедливость, за счастье. Но если бы она была уверена, что никто не умрёт, она бы в сто раз сильнее жаждала битвы со злом. Мысль о зле, как и об абстрактном, так и о самом Волдеморте, очень часто посещала её, и на досуге она часто думала: что есть зло, почему оно существует и как с ним бороться. Мысли совсем не характерные для девушки семнадцати лет.

Софи спустилась вниз. На кухне уже завтракала Джинни и хлопотала миссис Уизли.

— Доброе утро, — улыбнулась Софи.

— Доброе, — улыбнулась ей в ответ Джинни.

— Доброе утро, моя сладкая, — проворковала миссис Уизли. — Вот чай, кофе, бери тосты, сейчас я приготовлю глазунью с беконом.

— Спасибо, — сказала Софи и налила себе в кружку кофе.

Миссис Уизли всегда так трепетно относилась к Софи, как порой даже её собственные родители не относились. За время, проведённое с семейством Уизли, Софи успела полюбить их, как своих родных. Кофе приятным теплом растекался по телу, а свежий тост с хрустящей корочкой хоть немного заполнил пустой желудок. После смерти Дамблдора в Софи что-то поменялось. Словно она повзрослела в момент. Стала более чётко и реалистично смотреть на мир и на ситуацию. Фред с Джорджем сейчас были в Косом переулке. Они работали намного меньше, чем обычно, в связи с обстановкой в мире. Подумав на мгновение о Фреде, Софи снова нахмурила брови. Что-то в нём напрягало её. В последние два-три дня он стал менее разговорчив, Софи не слышала его звонкого смеха, ни единой шутки, и лишь изредка ей приходилось видеть его улыбающимся. Всё это тревожило Софи, но как бы она не пыталась выяснить, что с ним, он отмахивался и говорил, что всё нормально, что, наверное, это так из-за войны. Но это было не только из-за войны, Софи чувствовала.

Она быстро управилась с завтраком, если можно было его таковым назвать, и вышла во двор. Там Рон выдворял гномов. Софи с улыбкой наблюдала за этим, ведь Рон довольно-таки забавно этим занимался. Закончив швырять противных коротышек, Рон заметил наконец Софи, уставившуюся на него и потешающуюся над его действиями, и улыбнулся ей в знак приветствия.

— Что-то мне как-то страшно, если честно, — произнёс он.

— Кому сейчас не страшно, — вздохнула Софи.

— Верно, но всё равно, это опасно до безумия.

— Почему вы меня с собой не берёте? — возмущённо спросила она.

— Не знаю, ну, ты же девушка, — Рон почесал затылок.

— Гермиона тоже девушка.

— Чтобы ты знала, я был против того, чтобы она тоже в этом участвовала, но такая у нас Гермиона! — недовольно выпалил он.

Софи улыбнулась.

— Да, это точно. Надеюсь, я хоть как-то смогу помочь.

Рон кивнул и убедительно сказал, что сможет. Они ещё пару минут поболтали, а потом Рон пошёл в дом, завтракать. Софи взглянула в небо. Никаких признаков войны, небо чистое, светлое, а облака порхали так беззаботно, что и не хотелось ни во что верить.

День, полный хлопот, постепенно перешёл в вечер, и все уже собирались отправляться в путь. Миссис Уизли всем сто раз пожелала удачи и просила быть осторожными. А Софи весь вечер не отходила от Фреда ни на минуту. Он так же угрюмо смотрел на неё, как и в последние несколько дней. Она обняла его за шею и легонько поцеловала, но не почувствовала ответа.

— Что происходит? — спросила она.

— О чём ты? — Фред попытался изобразить удивление, будто бы не понял, что она имеет в виду, но у него плохо это вышло.

— Да так, знаешь, о птичках. — Софи недовольно взглянула на своего любимого. — Ты постоянно ходишь загруженный, какой-то задумчивый, порой унылый даже. Ты перестал смеяться и даже улыбаться!

— Ну уж прости, что не могу всегда улыбаться! — сорвался Фред.

— Дело не в этом. Ты даже не можешь рассказать, что происходит!

— Да ничего не происходит! Просто мне страшно, я во всем не уверен! Довольна? — выпалил он.

Софи оторопела. Фред никогда не разговаривал с ней в таком тоне. Ей вдруг захотелось дать ему хорошую затрещину, но она переборола себя.

— Почему ты не можешь мне нормально всё объяснить, а начинаешь орать на меня и срываться? — тон Софи был на удивление спокойным, что Фред даже вытаращил глаза, ведь в любой другой раз она наоборот накричала бы на него.

Он с грустью глянул на неё, в глазах её читались уверенность и требование объяснений. Да и ему ничего не хотелось от неё скрывать. Как хорошо, что они были сейчас одни, а так бы Фред не решился, наверное.

— Я плохо представляю, как объяснить тебе то, что сейчас происходит у меня на душе, — пробормотал он. Софи это совсем не убедило, и она продолжала смотреть на него тем же взглядом. — Прости, что так вел себя и ничего не рассказывал, — виновато посмотрел он на неё. — Мне стало невыносимо страшно в последнее время. Я никогда такого не чувствовал, и понять не могу, от чего это.

— Сейчас всем страшно... — Софи с грустью посмотрела на Фреда.

— Да нет же, ты не поняла, — он отмахнулся и продолжил: — У меня будто бы предчувствие, не знаю, как сказать... смерти, что ли. Моей.

Эти слова по-настоящему напугали Софи. Не похоже было, что он врал, да и судя по тому, каким он был несколько последних дней, его действительно что-то пугало. Чтобы у Фреда, у того, кто постоянно веселился и шутил, смеялся и заставлял смеяться других, было подобное предчувствие? Это не нормально.

— Чего?! Ты чувствуешь свою смерть? — слёзы наворачивались на глаза Софи.

— Вот поэтому я и не хотел тебе ничего рассказывать, — Фред печально вздохнул. — Я не хотел пугать тебя.

— Фред! Ничего себе, пугать не хотел. Как давно оно у тебя?

— Недавно.

— Ты думаешь, что сегодня?.. — Софи затрясло.

— Не знаю, ничего не знаю, — Фред сел в кресло.

Софи села к нему на колени, и он легонько приобнял её. Она прижалась к нему и почувствовала, как он дрожит. Софи поцеловала его в лоб, обвила руки вокруг шеи и посмотрела прямо в глаза.

— Ничего с тобой не случится, а если случится, то я поднимусь на небо и заберу тебя оттуда.

Фред улыбнулся. Как же он любил её! Она говорила ему, что любит его, и он сам знал это, но так сказать могла только она. Он ещё крепче прижал её к себе и поцеловал. Закрыв глаза, Софи ответила на поцелуй. Она не хотела его отпускать сейчас никуда. Его слова пугали. Когда они оторвались друг от друга, она произнесла:

— Тогда, может, тебе сегодня лучше никуда не отправляться?

— Нет. Я должен, я не собираюсь трусливо убегать от собственного предчувствия, — уверенно произнёс Фред.

— Я буду ждать тебя.

Фред снова улыбнулся и поцеловал Софи. Ему стало легче от того, что он открылся ей. Словно огромный камень слетел с души. Может, то, что он ничего не говорил своей девушке, только сильнее ломало его? А может, все эти предчувствия — глупости и он просто боится перед действительно опасной миссией? В любом случае, слова Софи придали ему уверенности, и он уже не был так напуган, как раньше.

Спустившись вниз, влюблённые обнаружили, что все уже готовы к отправлению.

— Итак, — начал Грюм. Софи невольно улыбнулась, заслышав его голос. Она просто обожала этого строгого и порой грубого волшебника. Летом он несколько раз навещал семейство Уизли и научил Софи парочке действительно нужных в битве заклятий. Он был весёлый и такой настоящий, что порой Софи думала, что таких людей, как он, или даже похожих, нигде не сыскать. — План таков: сейчас летим группами по двое. Если Поттер откажется давать свои волосы — а он откажется — Грейнджер! — и он внимательно посмотрел на Гермиону. Та в ответ нахмурила брови. — Незаметно подойдёшь к нему и вырвешь несколько, — он подмигнул Гермионе, и та в ответ легонько улыбнулась. — Запомните: главное — не трусить. По пути Флетчера подхватим. Всё, выдвигаемся!

Команда волшебников уверенно двинулась в путь. Миссис Уизли в сотый раз всем посоветовала быть осторожными. Она сильно беспокоилась. Софи её понимала. Сказать по правде, ей и самой после слов Фреда стало не по себе, а услышала бы его слова миссис Уизли, она вообще тогда, наверное, сошла с ума от волнения.

После того, как они ушли, Софи устроилась в кресле, но тревога не давала ей покоя. Казалось, что ей спокойнее было бы, если бы сейчас она была там, с ними. Джинни сидела с тем же задумчивым и тревожным видом. Миссис Уизли ушла на кухню.

— Хоть бы обошлось без жертв, — шёпотом произнесла Джинни.

— Хоть бы, — Софи вздохнула и опустила глаза. — Никогда ещё не было так опасно, как сейчас.

Джинни кивнула и продолжила угрюмо смотреть в пол.

— Вроде как Рон с Тонкс должны первыми прибыть? — спустя пять минут томного молчания произнесла Джинни.

Софи кивнула:

— Да, их портал вроде настроен на время раньше остальных. Потом Фред с мистером Уизли...

— А потом Гарри и Хагрид...

Джинни посмотрела на Софи, и они встретились взглядами. Обе были на грани, чтобы не сорваться. Обе сейчас сидели сложа руки, в ожидании. Обе ждали того, кого по-настоящему любят. Конечно, Джинни волновалась не на шутку, ведь Гарри — главная цель Тёмного Лорда. Но с другой стороны, он кого угодно готов был убрать на своем пути, чтобы добраться до Поттера.

Минуты тянулись часами. Сидеть в ожидании было ужасно невыносимо. Несколько раз девушки пытались завязать разговор: начинали обсуждать предстоящую свадьбу Флер и Билла, строили планы на новый учебный год в Хогвартсе, возможно, самый ужасный в истории, вновь и вновь заговаривали об этой миссии. Но разговор как-то не клеился: то ли девушки просто не в силах были болтать, то ли нависшая атмосфера слишком угнетала их.

Софи снова посмотрела в окно. Всё так же — пусто. Сыро и темно, на улице мрак. Ночь поглотила всё вокруг, и это ещё больше заставляло переживать. Сердце то замирало от ужаса, то внезапно начинало биться с невероятной скоростью. Несколько раз Софи вытирала пот со лба, несколько раз ей казалось, будто она жутко устала. Она не могла сидеть спокойно: то ей было неудобно, то нога затекла, то кололо под боком. Джинни чувствовала себя точно так же. Она тоже то и дело поднимала взгляд к окну: не появился ли кто. Но за окном продолжала пугать угнетающая тьма. Ветер легонько колыхал листья деревьев, а луна, закрытая непроглядными тучами, одиноким диском болталась в небе. Порой свет её легонько просачивался сквозь тучи, на мгновения даруя ночи очарование. Но через секунду ещё более тёмная и пышная туча снова закрывала её. Софи положила голову на ладонь, оперлась на подлокотник кресла и закрыла глаза. Поначалу она представляла, как все вернулись в целости и сохранности, как миссис Уизли, обомлевшая от счастья, накрывает стол, и все вместе они садятся ужинать; как все поздравляют Билла и Флер со свадьбой, желают им счастья и весело празднуют столь знаменательное событие. Потом она вспомнила Фреда; вспоминала счастливые моменты вместе: их первый поцелуй, её день рождения, весь непростой, сложный год. Вспоминая всё это, она улыбалась, представляла, как он возвращается, обнимает её, целует, как восхищенным тоном рассказывает о том, как они удирали от Пожирателей, кидали в них заклятиями, как спасли Гарри. Постепенно поток её мыслей улетучился, и она погрузилась в сон. Короткий, но страшный сон.


* * *


Она стояла босиком на холодном, сыром мраморном полу. Повсюду стоял плотный, гнилостный запах. Темнота окутывала всё вокруг: Софи не видела дальше вытянутой руки. Чувство дикого ужаса росло изнутри. Сердце забилось быстрее, дыхание участилось. Было холодно, её бросало в дрожь и бил озноб. Софи попыталась сглотнуть ком, застрявший у неё в горле, но не вышло. Кругом стояла мёртвая тишина, и это пугало ещё больше. В надежде спрятаться она начала убегать. От чего или от кого, она толком и не знала, но прекрасно чувствовала, что ей несдобровать, если она не спрячется. Внезапно тишину насквозь пронзило тихое шипение, эхом отдавшееся в стенах некоего коридора. Софи остановилась и обернулась в надежде увидеть таинственного преследователя. Но тщетно. Лишь непроглядная тьма и адское шипение были сейчас попутчиками Софи. Не желая больше стоять, она снова ринулась куда-то вперед, сама не зная куда. Но бежала ли она? Она старалась изо всех сил, но шипение таинственного "друга" приближалось, а вместе с ним и отвратительное чувство. Чувство собственной смерти. Она ненароком вспомнила слова Фреда.

"Это конец", — стукнуло у неё в голове. Пульс бешено отдавал в виски, с грохотом отстукивая в её черепе. Невыносимо. То самое зловещее шипение, которое так напугало её, наконец, приблизилось. Огромная змея обвилась вокруг ног Софи, и та рухнула на пол.

"О, Господи! Нет, неужели тот же сон! — с ужасом вспомнила Софи. Но сейчас Драко не сможет её разбудить. — Что-то вовсе на сон не похоже".

Софи даже не могла представить, насколько длинная эта змея. Она уже обвилась вокруг всего её тела. Софи пыталась как-то ослабить тугие кольца ужасного создания, но змея была сильнее. Добравшись до шеи Софи, она принялась душить её. Ещё несколько секунд Софи пыталась сопротивляться, но вскоре начала понимать, как слабеет её тело, как руки и ноги немеют, а дышать становится всё сложнее и сложнее. Она уже закрыла глаза и представила Фреда, как сильно его не хватало ей, а ведь она даже не успела сказать ему ни слова перед тем, как умерла.

— Нагайна, хватит.

Грозный, волевой голос отдал строгий приказ, и тут же змея перестала душить Софи. Та стала жадно хватать воздух ртом, пытаясь отдышаться, однако ей всё ещё было тяжело. Она села, опираясь на руку, и попыталась открыть глаза. Но вокруг всё ещё было темно, как в склепе. Ни змеи, ни её хозяина Софи не видела. Она, конечно же, узнала этот отвратительный голос. Волдеморт! Но что он забыл в её подсознании?

— Ты, конечно, спросишь, зачем я потревожил твой сон, — глухим, но строгим эхом разразилось вокруг. Из темноты появились два злобных красных глаза, полных ярости и ненависти ко всему в этом мире. Волдеморт будто бы прочёл её мысли. — И тебе наверняка интересно, почему я не убил тебя раньше или не приказал сделать это моим верным подданным?

Софи молчала. Ей было тяжело кидать слова в темноту, общаться с тем, кого она даже не видела.

— Что же, — продолжал Тёмный Лорд, — твои вопросы логичны и вполне ожидаемы.

— Я рада, — сдерзила она. — Раз так, будь добр на них ответить.

— Ты позволяешь себе слишком дерзко обращаться ко мне в столь юном возрасте и столь печальном положении.

Софи молчала. Её не волновало мнение Волдеморта, ей важно было узнать ответы на поставленные вопросы.

— Твои догадки не были ошибочны, юная леди, — ехидно и злостно произнёс Тёмный Лорд. — Ты действительно необходимая часть моего плана.

— Попрошу подробнее с этого места, — Софи начало раздражать то, что он ходит окольными путями.

— Я не уверен, известно ли вам про крестражи, мисс Малфой?

Софи приметила, что Волдеморт необычайно вежлив сейчас, и это не просто странно — это пугающе.

— Отец достаточно мне рассказал об этом омерзительном творении чёрной магии.

— О, моя дорогая, ты не права! — Волдеморт залился безумным смехом. — На самом деле, — продолжил он вскоре, — я имею слабость к так названным вами "творениям", я заключал свою душу в разные дорогие вещицы. Все они — сильные амулеты, которые обладают невероятной магией. Но я никогда не пробовал заключить кусок своей души в живого человека.

Софи была довольна умна, чтобы понять, к чему он ведёт. Теперь ясно, для чего она ему понадобилась.

— Ты, конечно же, догадалась уже, Малфой, почему ты ещё дышишь, — и снова Волдеморт залился своим омерзительным хохотом. — Ты необычайная волшебница. В тебе текут две разные невероятно сильные магические чистые крови, в тебе таится некая сила, которую я сам ещё не до конца разгадал. Но это мне нравится. Сильных волшебников, которые обладают не только уникальными способностями, но и сильные духом, невероятная недостача на моей стороне.

— Откуда тебе знать про сильных духом, если у тебя самого души-то как таковой нет! — не выдержала она.

— Не тебе об этом упоминать, мерзкая девчонка! — рявкнул Тёмный Лорд. — Ты мне нужна. В качестве крестража. И точка. Это был бы отличный эксперимент, а получившийся крестраж был бы выше всяких похвал.

Софи затрясло от ужаса и гнева. Мысль о том, что её тело, её душу может поработить какая-то гнилая часть души Тёмного Лорда, настолько стала неприятная ей, что она была готова размазать его прямо здесь и сейчас. Но она, конечно, не сделала бы этого.

— Довольно, — тон его сменился. — Мне уже пора. Я не могу слишком долго это делать.

И тут же в момент всё испарилось. Софи вскочила с кресла, душа её была полна страха и ненависти. Она тяжело дышала, взгляд её скользил по комнате.

— Всё в порядке? — взволнованно поинтересовалась Джинни, которая всё ещё сидела здесь же, в гостиной.

Её голос вернул Софи в реальность. Она опустилась в кресло, дыхание начало восстанавливаться, а сердце биться медленнее.

— Да... да. Просто дурной сон, — вздохнула Софи.

Джинни попыталась улыбнуться, но это у неё явно не вышло. Софи поняла, в чём дело.

— Никто так и не возвращался?

Джинни удрученно покачала головой.

— Прошло уже около четырёх часов. Рон и Тонкс должны были прибыть около получаса назад. Их портал-то прибыл, а вот они — нет.

Софи рот разинула от удивления. Неужели с ними что-то произошло? Не дай бог, Софи не сможет этого пережить.

— Мама себе места не находит, — еле слышно шепнула Джинни. — Металась несколько раз туда-сюда, смотрела, может, появился кто. Никого.

Софи наполнило чувство отчаяния. Это было ужасное, омерзительное чувство. Джинни большими глазами смотрела на подругу, готовая вот-вот расплакаться, но тут её глаза расширились ещё больше. Она глядела в окно. Софи обернулась и увидела за окном свет, мерцающий свет портала. Тут же обе девушки соскочили с мест и ринулись во двор. Джинни выбежала первая. Свет от портала уже иссяк, но никто не появился. Пара сиреневых туфель уныло показывали своим одиноким видом, что Фред и мистер Уизли не успели к порталу. У Софи чуть сердце не остановилось. Неужели предчувствие Фреда его не обмануло? Софи закрыла рот рукой, чтобы не закричать от отчаяния. Не дожидаясь ни слова от Джинни, она ринулась в дом, откуда выбежала миссис Уизли. Та, увидев Софи, всё поняла и не пошла дальше. Она лишь тяжело вздохнула, вытерла слезу, украдкой пробежавшую по её щеке, и зашла в дом. Софи вновь опустилась в кресло и прижала колени к себе, а лицо закрыла руками. Ей хотелось плакать, но она не могла. Софи не могла выдавить из себя ни одну ничтожную слезинку, сама не понимая почему. Она услышала, как в гостиную медленной шаркающей походкой зашла Джинни и плюхнулась в кресло.

— Да что же это такое происходит, — пробормотала Джинни.

Софи потрясла головой.

— Что теперь делать? А если с ним что-то случилось? — тревожным тоном произнесла она. — Я этого пережить не смогу, не прощу себе этого никогда.

— Все вернутся, — спокойно ответила Джинни, полностью уверенная в своих словах, так что Софи стало чуточку легче, — потому что мы все их ждём.

— Гарри с Хагридом должны вернуться через две минуты, — посмотрев на часы, сказала Софи.

Джинни закивала, глубоко вздохнув. Софи уже не раз за этот вечер слышала, как вздыхает подруга. Она посмотрела в окно. Пара туфель, которые должны были перенести сюда её любимого, никчемно поблескивали в лунном свете, а ржавая масленка, вместе с которой должны были вернутся Рон и Тонкс, лежала неподалеку. Софи опустила голову на колени. Она жутко хотела уснуть, но не могла и не хотела, возможно, боялась нового появления Волдеморта. Джинни тоже сидела, прижав к себе в колени. Она глядела в окно, а сердце её бешено колотилось в ожидании. О, какое же оно омерзительное, это ожидание! Ты готов отдать всё, лишь бы поскорее прошли эти мутные часы, готов занять себя чем угодно, только бы избавиться от этого чувства ожидания.

Наконец за окном снова начал мерцать свет портала. Джинни тут же соскочила и побежала во двор. Софи осталась сидеть в кресле, лишь грустно взглянув в окно. Спустя мгновение она разглядела в темноте большую суровую фигуру Хагрида и худую — Гарри. Джинни радостно ринулась к нему и обняла его. Миссис Уизли выбежала во двор, разведя руками, обняла Гарри и потрепала его за волосы. Они стояли и о чём-то разговаривали. Гарри взволнованно смотрел на Джинни: должно быть, та сообщила ему, что никто ещё не прибыл, а затем она взглянула на часы и снова на Гарри. Скорее всего, сказала, что скоро должны вернуться Ремус с Джорджем. И действительно, не прошло и минуты, как в двух шагах от них разлился синий свет и появились Люпин и Джордж. Софи подняла голову и внимательно начала всматриваться в новоприбывших. Что-то явно было не так. Люпин поддерживал Джорджа на руках, а у того все лицо было залито кровью. Софи мигом соскочила с места. Гарри и Люпин занесли Джорджа в дом и уложили на софу. Когда на голову Джорджа упал свет, Софи чуть не потеряла сознание: Джордж лишился одного уха. Эта сторона лица была залита пугающей алой кровью. Миссис Уизли заботливо склонилась над сыном и начала обрабатывать рану, а Люпин схватил Гарри и уволок его на кухню. Джинни и Софи пытались помочь миссис Уизли залечить рану Джорджа.

— Я ничего не смогу поделать, — сквозь слёзы промолвила миссис Уизли, — здесь была применена чёрная магия.

Софи и Джинни в ужасе переглянулись. Но ведь могло быть и хуже. Джордж жив, и это самое главное. Со двора донёсся шум. Софи, в надежде, что это вернулись Фред и мистер Уизли, посмотрела в окно, но не смогла ничего разглядеть. Она встала за спинку софы, на которой лежал Джордж, и погладила его по голове. Он был ей как родной брат. Софи уныло глядела на Джорджа. Она понимала, что на войне не обойтись без подобного, но было ужасно больно осознавать, что это действительно возможно и сейчас Джордж ранен в бою. Сердце застонало, когда она подумала, что могло случиться с Фредом, ведь он до сих пор не вернулся. Она снова в надежде взглянула в окно, но темнота полностью поглотила двор и отсюда невозможно было что-то разглядеть.

Гарри тихо вошёл в гостиную.

— Как он?

Миссис Уизли, обернувшись, ответила:

— Заново отрастить ухо, отнятое чёрной магией, я не способна. Но могло быть гораздо хуже... Ведь он жив.

— Да, — отозвался Гарри. — Слава богу.

— Я слышала во дворе шум, — сказала Джинни. — Вернулся кто-то ещё?

При этих словах Софи снова с надеждой взглянула на Гарри. Тот уловил её взгляд и легонько мотнул головой.

— Гермиона и Кингсли, — ответил он.

— Слава богу, — прошептала Джинни.

Софи посмотрела на них и улыбнулась. Двое влюблённых смотрели друг на другу, желая сейчас крепко обнять друг друга. Обратно вернуться в реальность Софи заставил какой-то грохот с кухни.

— Я докажу мою подлинность, Кингсли, после того, как увижу сына, а теперь отойди, тебе же лучше будет!

Резкость мистера Уизли мигом заставила Софи посмотреть в его сторону. Тот ворвался в гостиную, за ним следовал Фред. Оба бледные, но невредимые. У Софи словно камень с души упал: Фред жив. Кингсли, только что вышедший из кухни, уже и не намеревался заставлять мистера Уизли доказывать свою подлинность — тот уже доказал её сполна.

— Артур! — воскликнула миссис Уизли. — Слава богу!

— Как он?

Софи испугалась. Она ни разу в жизни не видела Фреда таким. Он смотрел на брата опустевшими, испуганными глазами. Он, похоже, не мог поверить своим глазам. Фред подошел к Софи и обнял ее.

— С тобой все в порядке? — шёпотом спросил он, взволновано посмотрев на неё.

— Да, — ответила Софи спокойно, но как только она начала спрашивать у Фреда, тон её тут же сменился: — А ты как? Ранен?

— Пустяки.

Фред больше не смотрел на неё. Он смотрел на брата. Софи понимала его, но с другой стороны, она бы хотела и дальше стоять рядом с Фредом: так ей спокойнее и уютнее. Фред нагнулся чуть ниже к брату.

Джордж разбуженный, вероятно, появлением отца и брата, пошевелился.

— Как ты себя чувствуешь, Джордж? — прошептала миссис Уизли(1).

— Как слизняк, — пробормотал он.

— Что с ним? — хрипло спросил явно ужаснувшийся Фред. — У него задет мозг?

— Как слизняк, — повторил Джордж и, открыв глаза, взглянул на брата. — Сам же видишь... Слизняк. Улитка без раковины, Фред. Дошло?

Миссис Уизли зарыдала, как никогда прежде не рыдала. Лицо Фреда залила краска.

— Ты безнадёжен, — сказал он Джорджу. — Безнадёжен! Из всего созданного миром богатства острот насчет уха ты ухитрился выбрать всего-навсего ушную раковину!

— Да ладно тебе, — сказал Джордж и улыбнулся обливающейся слезами матери. — Теперь ты хотя бы сможешь нас различать, мам. — И он огляделся вокруг. — Привет, Гарри! Ты ведь Гарри, так?

— Да, — ответил Гарри, подходя поближе к софе.

— Ну, по крайней мере, ты вернулся целым, — сказал Джордж. — А почему Билл и Рон не теснятся у постели больного?

— Они ещё не вернулись, Джордж, — ответила миссис Уизли.

Улыбка Джорджа погасла.

Фред удивлённо и испуганно посмотрел на Софи. Та кивнула головой. Да, Рон, Тонкс, Флер, Наземникус, Билл и Грозный Глаз ещё не вернулись.

Гарри и Джинни вышли во двор, где Гермиона, Хагрид и Люпин стояли плечом к плечу, ожидая до сих пор не вернувшихся волшебников и волшебниц.

— Они уже давно должны были вернуться, — сквозь слёзы прошептала миссис Уизли.

Софи стало жаль её. Невероятно, сколько терпения и силы воли у этой смелой женщины — отпустить всех своих детей на смертельную схватку. Мистер Уизли обнял её. На сердце у Софи стало тягостно. Она и думать не хотела о том, какие утраты все они могут понести, но страшные, ужасающие мысли лезли в её голову, с каждой минутой одолевая всё сильнее. Она не была готова к тому, чтобы терять друзей. Фред, видимо, почувствовал её страх и крепко обнял сзади. Софи понимала, что ему и самому сейчас нелегко. Джордж ранен, а Рон с Биллом до сих пор не вернулись. Ведь это его семья. Она даже представить не могла, каково ему в данный момент. На мгновение она подумала о своей семье, о брате. Где они сейчас? Были ли Драко с отцом среди Пожирателей, атаковавших её друзей? Отец, несомненно, был, в этом Софи даже не сомневалась. А вот Драко... Она так переживала за него и за маму. Та наверняка дома, волнуется, места себе не находит.

Она отогнала эти мысли, решив не вспоминать прошлое.

Вдруг на дворе послышались голоса вновь прибывших. Миссис Уизли тут же соскочила и побежала во двор. Софи с Фредом подошли к окну. Они оба улыбнулись.

— Рон и Тонкс вернулись, — тихо объявил Фред.

— Слава богу, — в один голос прошептали Софи и Джордж.

Софи увидела, что Кингсли трансгрессировал. Спустя буквально минут пять появились Билл и Флер. Софи снова улыбнулась. Ну вот, почти все. Но что-то было не так. Билл и Флер были не шутку перепуганы, Билл что-то рассказывал, и, судя по лицам слушателей, вовсе не приятное.

Фред с Джорджем уже беззаботно обменивались шуточками. Софи повернулась к ним и посмотрела на Фреда полными ужаса глазами. Он понял, что ещё чуть-чуть, и Софи заплачет. Но не успел он ничего у неё спросить, и она не успела ничего сказать, как все остальные вошли в гостиную.

— Что-то не так? — спросил Фред. — Что случилось? Кто?

— Грозный Глаз, — ответил мистер Уизли. — Убит.

Все были подавлены. Тонкс тихо плакала в носовой платок. Софи прижалась к Фреду и уткнулась ему в грудь. Он крепко обнял её, прижимаясь всё сильнее.

Грозный Глаз. Это большая потеря. Не только как воина, храброго и бескорыстного, но и как человека. Софи не могла в это поверить. Он был таким храбрым, таким сильным. Он не мог...

Билл подошел к буфету, достал бутылку огненного виски, стаканы.

— Вот, — сказал он и взмахом палочки отправил по воздуху тринадцать наполненных стаканов тем, кто находился в гостиной, а сам высоко поднял четырнадцатый. — За Грозного Глаза.

— За Грозного Глаза, — повторили все и выпили.

— За Грозного Глаза, — запоздалым эхом отозвался Хагрид.

Софи уныло смотрела на пустой стакан в руке. В данный момент ей ничего не хотелось. Ей бы очень хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось.

Она почти не слышала, о чём вёлся разговор в гостиной. Слышала только, что Наземникус струсил и удрал, из-за чего Волдеморт и направил свою палочку на Грюма. Кто-то высказал предположение о предателе. Но Софи не верила, что кто-то из присутствующих мог предать Гарри и остальных. Ненароком она заметила, что Люпин подозрительно взглянул на неё, но тут же отвёл свой взгляд, когда Софи посмотрела ему в глаза. Она прекрасно знала его мысли. Люпин всегда настороженно относился к Софи из-за того, что она — Малфой. Как всем хорошо известно, Малфои — Пожиратели. Кто знает, может, это Софи сдала Гарри своему брату или отцу? Полная гнева, Софи хотела было высказать упрёк Люпину. И сделала бы это, если бы крепкие руки Фреда, который тоже заметил взгляд Ремуса, не сжали Софи ещё сильнее. Это успокоило её. Люпин и Билл договорились найти тело Грюма и ушли.

А Гарри внезапно высказал желание уйти. Софи чуть ли не оторопела от возмущения.

«Значит, Грозный Глаз отдал свою жизнь, а Джордж — ухо ради того, чтобы этот худощавый очкарик сейчас ушел и своим появлением как бы заявил Тёмному Лорду: "Эй, привет! Давай, сцапай меня, вот он я, свеженький!"» — мысленно негодовала Софи.

— Гарри, ты что, сдурел? — повысив тон, возмутилась она.

Фред, походу, понимал, к чему это ведет, он ведь прекрасно знал, что злит его девушку и какая она бывает в гневе, поэтому прошептал:

— Успокойся. Давай уйдём?

Сначала Софи не поняла, о чём это он. Ей подумалось, будто и Фред хочет уйти из "Норы". Но потом она поняла, что он просто зовет её выйти из гостиной. Они вышли на крыльцо. Похолодало. Ночь была тихая, но тёмная. На небе сквозь тучи виднелись мелкие проблески звёзд. Ветер шелестел листьями деревьев и заставлял дрожать.

— С тобой всё в порядке, точно? — спросила Софи.

Фред, держа её за руку, улыбнулся.

— Точно, точно. Вот смотри, — он указал на подбородок, — небольшая царапина, и всё. Ну, ещё, наверное, синяки на левом боку.

И он прихватил левый бок и начал истошно стонать и повторять: "Ой-ой-ой". Софи засмеялась.

— Ну, прекрати, Фред, не время для шуток, — сказала она. Действительно, время не лучшее, но именно сейчас ей бы хотелось услышать его смех.

Фред обнял её и поцеловал в лоб. Минут десять они стояли, просто обнявшись, слушая тишину и вдыхая прохладный воздух. Затем Софи спросила:

— Ну, а как твоё предчувствие? Всё хорошо? Или до сих пор?..

— Думаю, всё хорошо, — искренне ответил Фред, улыбнувшись. — Не знаю, может быть, это всё из-за Джорджа. Ну, или из-за Грозного Глаза...

Софи снова стало тяжко. Как бы там ни было, он всё равно не могла поверить в смерть самого храброго волшебника из тех, что она знала.

— Пойдём в дом, уже холодно, — Фред повел Софи в "Нору".

Непривычное тепло встретило их с лаской. Софи немного удивилась тому, что в "Норе" уже все спали. Только мистер и миссис Уизли о чём-то разговаривали в гостиной. Миссис Уизли никогда не ложилась спать раньше, чем её дети, а в свете сегодняшних событий думать о сне было просто невозможно. Но даже если мысли были забиты совершенно другим, глаза всё равно слипались, а мозг требовал отдыха. Сегодня была тяжелая ночь. Ужасающие события. Война началась, и разве что дурак примется отрицать это.

Софи и Фред поднялись в комнату. Джордж с перевязанной головой уже мирно посапывал. Они быстро сняли с себя грязную одежду, Софи надела свою любимую магловскую футболку, которую не так давно "одолжила" у Фреда, а он натянул домашние штаны, и они улеглись, укрывшись тёплым одеялом.

— Спи крепко, моя хорошая, — прошептал ей на ухо Фред.

Она поцеловала его перед сном. Этой ночью Софи спала крепко и спокойно.


1) В главе цитируется эпизод из "ГП и ДС".

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 21.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Нормальная семейная мелодрама,тянется как бразильское болото,но какие-то искры волшебства не дают выкинуть из-за желания дочитать до конца. Гарри где-то там и героиня в сущности ребенок,без особых подвигов.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх