↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Banking on Her (Доверься ей) (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 604 784 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Дамблдор - манипулятор, Снейп - сволочь, МакГонагалл - марионетка
 
Проверено на грамотность
В один прекрасный день Гарри понимает: если он хочет жить долго и счастливо, ему необходимо покинуть Хогвартс. И Турнир Трёх Волшебников даёт ему такую возможность. Правда, не всё так просто…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

На следующее утро атмосфера за завтраком была напряжённой. Дэн тихо сказал Гарри, что после еды хочет с ним поговорить, чем испортил аппетит Гермионе. Тонкс подумала, что хуже уже не будет, и потому задала вопрос, который её мучил со вчерашнего визита в банк:

— Гарри, ты вчера спросил у гоблинов, может ли контракт подписать твой крёстный отец. А кто это?

Возможно, тот увидел в этом шанс отсрочить неизбежное — разговор с отцом Гермионы, поэтому ответил довольно охотно:

— Ты уверена, что твоя клятва конфиденциальности не надорвётся? Ты действительно хочешь это знать?

Это ещё больше разожгло любопытство молодого аврора, и она кивнула.

— Мой крёстный отец — Сириус Блэк!

Все сидящие за столом не единожды слышали выражение «измениться в лице», но ни разу не видели такого наглядного примера: пронзительно розовые, торчавшие во все стороны волосы Тонкс стали длиннее и улеглись, вдобавок сменив цвет на каштановый. Форма лица тоже изменилась, и даже цвет глаз стал другим.

— Тонкс, что происходит?

— Гарри, ты должен рассказать мне, где он…

— Нет!

От такого свирепого тона Тонкс просто опешила. Но Гарри быстро понял, что переборщил, поэтому поспешил объяснить:

— Сириус невиновен. Но министр нам не поверил и назвал глупцами. Той ночью Сириуса чуть не поцеловал дементор, хотя мы с Гермионой не только видели, но и разговаривали с Питером Петтигрю. Вдобавок моего крёстного никогда не судили — его просто швырнули в Азкабан.

У аврора снова случился приступ «изменения в лице» — к ней начал возвращаться обычный облик. Обычный для неё. Это снова заставило присутствующих удивлённо поднять брови, а Гермиона спросила:

— Тонкс, как ты это делаешь?

— Потом. Гарри, ты мне про это расскажешь?

А когда тот поинтересовался, зачем ей это нужно, пояснила:

— Девичья фамилия моей матери — Блэк. Она — кузина Сириуса. Но когда вышла замуж за моего отца, семья от неё отреклась, потому что он — маглорождённый. Насколько мне известно, Сириуса тоже вышвырнули из семьи, когда он заявил, что хочет жить у твоих дедушки с бабушкой. Моя мама всегда говорила, что он скорее бы умер, чем предал Поттеров, ведь они были его семьёй.

После этого подростки рассказали, что именно произошло в ту памятную ночь. Теперь волосы Тонкс переливались всеми цветами, словно какая-то ожившая радуга.

На старших Грейнджеров рассказ произвёл неизгладимое впечатление, но Дэну и этого оказалось мало.

— Вчера ты обвинил Дамблдора в довольно серьёзных вещах. Не хотите вместе с Гермионой рассказать, что ещё произошло с вами в этой школе?

Взрослые стали свидетелями ещё одного разговора без слов: девушка подняла одну бровь, а Гарри легонько пожал плечами. Похоже, этого вполне достаточно.

— Как я понимаю, всё началось на нашем первом курсе на Хэллоуин. Меня обидел Рон, и я плакала в туалете…


* * *


 

Закончилось всё тем, что обедать они пошли в ближайший паб, поскольку дома готовить уже некогда. И здесь снова пригодилась Тонкс: как оказалось, она умела водить машину. После таких откровений старшие Грейнджеры посчитали, что им просто необходим ростбиф, йоркширский пудинг и что-нибудь выпить. Между делом Тонкс объяснила, что она — метаморфомаг, и по желанию способна менять внешность. Для примера молодая женщина превратилась в нечто среднее между Гермионой и её матерью. В итоге все договорились, что в таком обличье она будет Дорой Грейнджер — двоюродной сестрой Эммы, приехавшей её навестить. Не говорить же людям, что она — телохранитель парня Гермионы. В Кроули бы их просто не поняли.

Как только Гермиона начала рассказывать про их похождения в Хогвартсе, подростков буквально прорвало. И её родители сразу же обратили внимание на одну деталь: когда слово берёт их дочь, она постоянно подчёркивает роль Гарри, а когда историю подхватывает её парень, они только и слышат, как замечательно себя проявила Гермиона, без помощи которой он бы давно погиб. При этом с его лица не сходила улыбка.

Выслушав рассказ, старшие Грейнджеры согласились с Гарри. Именно поэтому им нужно сейчас выпить. А когда Дэн поинтересовался, почему они с Эммой раньше этого не слышали, Гермиона на вопрос ответила вопросом:

— А вы бы позволили мне вернуться в Хогвартс, если бы знали хотя бы половину?

Ответа не последовало — всё и так ясно.

Дэн только сейчас обратил внимание, что Гермиона изменилась. И пока не понимал — это оттого, что её фигура стала более женственной, или оттого, что рядом со своим парнем она буквально светилась от счастья? И это трудно не заметить, ведь на его дочь уже обратили внимание все присутствующие, что неудивительно, ведь весёлая юная красавица будет притягивать к себе взгляды посетителей любого паба. Очень немногие мужчины сумели удержаться от того, чтобы посмотреть на девушку ещё разок. Казалось, окружающие не совсем верят, что это действительно дочь Грейнджеров.

А Гарри наслаждался, ведь для него всё это совершенно в новинку. Кроме того, разговор с Дэном снова откладывался. А завтра они с Гермионой в сопровождении Тонкс собирались пройтись по магазинам. Ещё одна интересная экскурсия, которую он ждал с нетерпением.

Видя, что дочь пребывает в хорошем настроении, Эмма решила, что можно её немного подразнить. Тем более, на языке так и вертелся вопрос:

— Гермиона, расскажи-ка нам про этого Виктора и почему ты ему отказала. 

Не сообразив, что она пошутила, Дэн и тут же вставил свои два пенса:

— Да, расскажи, а то мне интересно, зачем я потратил пятьсот фунтов на твоё платье.

Девушка почувствовала себя оскорблённой, а Гарри сразу же ринулся её защищать:

— Сэр, она не пошла на бал из-за меня, поэтому я с радостью заплачу за её платье. Кстати, могу я оплатить и обед?

Эмма пронзила мужа сердитым взглядом.

— Ни в коем случае! И я уверена, что моя дочь рада сейчас находиться здесь с тобой, а не готовиться к балу с этим Виктором.

А Гермиона едва ли не прошептала:

— Виктору около восемнадцати, и он известный спортсмен. У него куча поклонниц по всему миру. Когда он меня пригласил, мы были даже незнакомы. Я охотнее буду здесь с Гарри, но только чтобы нас никто не дразнил — нам этого и в школе хватает.

Дэн понял, что был неправ, и постарался извиниться:

— Прости, дорогая, я попытался пошутить, но неудачно. Я тоже рад, что ты сейчас здесь и с Гарри, а не в замке собираешься на бал в компании какой-то спортивной звезды.

Подростки было улыбнулись, но тут мужчина снова ляпнул:

— Надеюсь, тебе удастся затащить Гарри на Новогодний бал Конференции стоматологов…

— Меня не нужно никуда тащить — с Гермионой я и так пойду, куда угодно. Манипуляций мне хватает и в школе. Сэр, если вы хотите, чтобы я что-то сделал — просто попросите.

Тут Гарри повернулся к своей девушке.

— Я уже об этом говорил, но с удовольствием повторю: ты хочешь пойти со мной на бал?

Гермиона улыбнулась и вместо ответа поцеловала его в щёку. 

— Правда, я оставил свой праздничный наряд Рону, но ведь от мантии здесь всё равно никакого толку. Так что в список завтрашних покупок надо добавить ещё один пункт. А твоё платье подойдёт, или нам придётся поискать другое?

С точки зрения Эммы, вопрос совершенно невинный, и в нём не было никакого подвоха, однако её мужу словно кирпич на голову упал. Даниэля Грейнджера вдруг осенило, что в жизни его дочери появился ещё один мужчина. Причём чуть раньше он несколько часов кряду слушал рассказы о невероятных приключениях этого молодого человека. В общем, обед вызвал у них с супругой не меньшую неловкость, чем завтрак. Правда, и узнали они не меньше.

Тонкс большую часть обеда пребывала в задумчивости, и только теперь выяснилось, почему.

— Гарри, могу я рассказать моему боссу хотя бы немногое из того, что услышала от тебя сегодня утром?

Подростки быстро переговорили, но на этот раз вслух:

— Только не о том, как мы спасали Сириуса.

— И ни слова о твоих дальнейших планах. Мы не знаем, где Сириус, но вот о том, что можем с ним связаться, тоже говорить не стоит.

Только после этого Гарри разрешил:

— Всё остальное можешь рассказать.

Гермиона согласно кивнула.

— Мы уже объясняли министру, что произошло в ту ночь, но он нам не поверил. Думаешь, твой босс к нам прислушается?

— Амелия Боунс абсолютно непохожа на Фаджа, иначе я никогда бы не стала работать под её руководством. Она определённо из команды хороших парней. Если в Министерстве кто и сможет помочь, так это она.

Итог подвела Эмма:

— Если это поможет вам обоим, то я — за.

А Тонкс решила сначала всё как следует обдумать, чтобы не наломать дров.


* * *


 

Она получила это задание всего несколько дней назад, но уже успела нарушить одно из самых главных правил аврора-телохранителя — не привязываться душой к подопечному. Однако их прогулка по магазинам довершила дело. Как может не нравиться молодой человек, который хочет купить вам платье для бала, хотя вы идёте туда, чтобы его охранять? Именно об этом они тихо говорили, пока Гермиона деловито перебирала платья, которые и сломили сопротивление молодого аврора.

Сейчас Поттер выглядел беззащитным подростком, каким, Тонкс могла поклясться, его мало кто видел. Она чувствовала себя избранной.

— Мне нужен совет.

— Конечно, Гарри. Это же часть моей работы.

— Просто у меня никогда не было девушки, и я не знаю, что подарить ей на Рождество. Обычно это была какая-нибудь книга, которая бы ей точно понравилась. А как быть теперь? А что дарить Дэну и Эмме? Извини, но Дурсли ничего такого мне не объяснили.

Вспомнив, как важно для подростка не ошибиться в такой ситуации, Тонкс искренне посочувствовала молодому человеку. И ничуть не меньше её тронуло, что ему просто-напросто больше не к кому обратиться за советом.

— Гермиона всё ещё твой лучший друг, поэтому книга — по-прежнему хорошая идея. А теперь, когда она стала твоей девушкой, может, добавить какое-нибудь украшение? Что же касается её родителей, то мой тебе совет — спроси у Гермионы. Ни ты, ни я не знаем их настолько хорошо, чтобы выбрать действительно стоящий подарок. А Гермиона сможет уберечь тебя от серьёзной ошибки.

Увидев, что собеседник пока колеблется, аврор добавила последний штрих:

— Твоя девушка действительно хочет, чтобы ты поладил с её родителями. Поэтому её совет, безусловно, в этом поможет.

Когда они остановились перекусить, Гарри решил воспользоваться советом Тонкс.

Нетрудно заметить, что девушка отнеслась к его вопросу очень серьёзно. Признав правоту своего телохранителя, Гарри ей благодарно улыбнулся. 

Очень похоже, что Гермиона начала размышлять вслух. И теперь её парень серьёзно порадовался, что задал этот вопрос, а то он даже понятия не имел, сколько подводных камней его поджидало.

— Думаю, вручать подарок от нас обоих пока рановато. Пусть это будет что-то красивое, невычурное и не очень дорогое. Пожалуй, больше подойдёт волшебный подарок.

Когда с покупкой одежды покончили, Тонкс перенесла подростков в Косой переулок. Гермиона помогла выбрать подарок родителям, а потом они с Гарри разошлись, чтобы купить что-нибудь друг для друга. Поттер в сопровождении аврора сначала заглянул во «Флориш и Блоттс», а потом — в ювелирный магазин. Увидев, что он выбрал, Тонкс не смогла сдержать улыбку, однако ничуть не сомневалась — его девушке подарки понравятся.

Когда уставшие, но довольные маги наконец-то добрались до Кроули, изумлению Эммы не было предела.

— Что случилось? Вы ничего не нашли?

Тонкс улыбнулась, потом сняла с плеча сумку, достала оттуда несколько маленьких пакетов и положила их на пол посреди комнаты. Один взмах палочкой — и вместо этой маленькой кучки появилась гора мешков и пакетов. Покупок оказалось раза в три больше, чем ожидала хозяйка дома.

— Гермиона, я не могу дождаться, пока ты ещё немного подрастёшь и сможешь делать то же самое, когда мы с тобой будем ходить по магазинам. Ну как, Гарри, тебе понравилось?

— А мне было легче всех — я просто покупал всё, на что указывали Гермиона и Тонкс.

Дэн не мог не рассмеяться. Он по-прежнему хотел поговорить с Гарри наедине, но обнаружил, что время работает на него. В конце концов, чем позже состоится беседа, тем больше он о нём узнает. У него есть шанс воочию увидеть, как развиваются отношения этого мальчика и его дочери. А то, что рядом с подростками постоянно находился телохранитель, из которого получилась неплохая дуэнья, помогало побыстрее привыкнуть к слову «парень».

Между тем Тонкс достала из своей сумки далеко не всё — выкладывать оттуда подарки аврор пока не собиралась. Чуть позже она найдёт время, чтобы незаметно передать их Гарри и Гермионе. Ей действительно нравилась эта пара, и Тонкс была намерена сделать всё возможное, чтобы им помочь. Она знала, какой ответ получит на свой следующий вопрос, но, тем не менее, задала его:

— Ну что, Гарри, подходящий наряд у тебя теперь есть — как насчёт потанцевать чуть попозже?

Тот, казалось, смутился, но тут рука Гермионы обхватила его за талию, и они вместе рухнули на диван.

— Ты издеваешься? Меня уже ноги не держат. Но с завтрашнего дня нам действительно нужно пару часов в день посвящать танцам. Правда, я давным-давно не танцевала, но, держу пари, Гарри тоже.

— Точнее, никогда.

Девушка поцеловала его в щёку.

— Значит, тебя не придётся переучивать.

Тут она подмигнула Тонкс — та сумела разглядеть риф прежде, чем они на него напоролись. Кроме того, у них появился прекрасный предлог для того, чтобы каждый день по несколько часов обниматься.

Эмма тут же начала рассказывать, какие танцы будут на балу, а Гарри в это время сидел на диване в обнимку с Гермионой. Так вот на что похоже, когда о тебе заботятся...

Тем же вечером Тонкс пробралась в комнату подопечного, чтобы отдать подарки. А когда тот принялся её благодарить, только отмахнулась.

— Гарри, я думаю, что даже безо всей этой ерунды про Мальчика-Который-Выжил, ты — особенный молодой человек. Молодой человек, на которого уже вылилось слишком много дерьма. Пусть это и не моё дело, я всё равно хочу помочь и тебе, и Гермионе. Чем смогу. Ты уже отправил Хедвиг к Сириусу?

— Да. Я не хотел её посылать — она слишком заметна, но другой сове доверить такое письмо просто не мог. Надеюсь, он подпишет брачный контракт. Я хотел передать его лично, но приехать сюда для Сириуса слишком опасно, а Дамблдор в любой момент может запретить мне прогулки в Хогсмид.

— Старик на самом деле любит держать тебя на коротком поводке?

— Пока я пляшу под его дудку, всё замечательно. Ты ведь слышала, куда меня это уже завело, и чем, как мне кажется, может закончиться.

— Ты ведь ещё не написал Сириусу, что собираешься делать дальше?

— Пока нет. Я написал, что Гермиона стала моей девушкой, и от этого контракта мы оба выиграем. А вот если он его не подпишет, что делать дальше, я не знаю. Мне было плохо, когда я думал, что вот-вот потеряю лучшую подругу, а уж теперь, когда мы вместе, мне тем более есть, что терять.

— Не волнуйся, мы обязательно справимся, — пообещала Тонкс.

Услышав это «мы», Гарри улыбнулся, а аврор поняла, что пришло время связаться с боссом.


* * *


 

Дэн смотрел, как пара буквально провальсировала к столу, а потом Гарри выдвинул для своей девушки стул и сейчас ждал, пока та сядет. Несколько дней назад это началось как шутка: перед обедом Гермиона обняла своего парня, и подростки дотанцевали до стола. А когда она заявила, что это просто дополнительная тренировка, все рассмеялись. Старшие Грейнджеры уже убедились, что Гарри и Гермиона отклеиваются друг от друга с трудом.

Уроки танцев проходили лучше, чем ожидалось. Гермиона сказала, что Гарри прекрасно себя чувствует на метле, и эта грациозность должна ему помочь. И действительно: стоило ему уяснить, как нужно правильно переставлять ноги, и они непринуждённо заскользили по гостиной. А ещё помогало, что рядом Тонкс, которая умела уменьшать мебель. В общем, на балу пара в грязь лицом точно не ударит.

Дэн не мог поверить, что прошло так мало времени, а жизнь его семьи настолько изменилась. Они с женой всегда считали свой дом счастливым, но именно вместе с Гарри и Тонкс в нём поселилось столько смеха и радости. И ни один из них никогда не видел дочь такой счастливой и довольной. Слава Богу, на дворе канун Рождества, и у стоматологов уже начались небольшие каникулы, которые закончатся  аккурат после бала. Так что у Дэна ещё есть время, чтобы потолковать с Гарри.

Именно в этот счастливый миг в окно постучала известная всем обитателям дома полярная сова. Настроение Гарри моментально изменилось. Конечно, он рад видеть Хедвиг, но вот вопрос: какие новости та принесла? Дрожащими руками Гарри отвязал послание крёстного, развернул пергамент и начал читать.

А когда его лицо осветила радостная улыбка, все сидящие за столом поняли — Сириус сказал «да».

Такого Дэн ещё не видел: если раньше дочь была счастлива, то, получив эту новость, она просто пришла в экстаз и с трудом смогла усидеть на месте.

Раньше Гермиону беспокоило только одно: они виделись с Сириусом всего лишь раз, да и то не в самой благоприятной обстановке. И если в родителях она не сомневалась (как можно не любить Гарри?), то мысль о мистере Блэке тут же заставляла думать о подброшенной монетке. То, что монетка упала правильной стороной, стало лучшим рождественским подарком, поэтому можно уже не сдерживаться и поцеловать своего без пяти минут жениха.

Поцелуй прервало покашливание её отца.

— Я понимаю, что вам обоим слова не нужны, но не могли бы вы зачитать это письмо нам — простым смертным?

То, что на лицах подростков по-прежнему красовались широченные улыбки, подсказало Дэну, что вторжение внешнего мира их ничуть не расстроило. Да и могло ли сегодня хоть что-нибудь их огорчить?

Гарри взял пергамент и начал читать:

«После нашего предыдущего разговора я очень удивился, увидев Хедвиг. Но когда прочёл, что она принесла, понял — такое письмо ты бы не доверил никакой другой сове. А когда сообразил, о чём ты просишь, не просто удивился — я был потрясён. Правда, твой выбор не стал для меня сюрпризом — Гермиона произвела на меня неизгладимое впечатление, а Рем так вообще клянётся, что вам двоим суждено быть вместе».

А та, о ком шла речь, сейчас сидела рядом со своим почти женихом, положив голову ему на плечо, и её улыбка буквально освещала комнату.

«Хочу ещё раз поблагодарить вас обоих за то, что спасли мне жизнь. Никогда не видел более смелого и сумасшедшего поступка. Я понимаю, что ты рассказал в письме далеко не всё, и с нетерпением жду следующей встречи, когда, надеюсь, ты удовлетворишь моё любопытство. Ты — мой крестник, и один из немногих людей на этой планете, за которого я готов отдать жизнь. Как я могу тебе не помочь, если эта девушка для тебя — всё…»

Смущённый Гарри выдержал паузу.

— Ну, потом он пишет, чтобы я получше относился к Гермионе, и обещает, что обязательно со мной об этом поговорит, когда мы увидимся в следующий раз.

Потом Гарри обратился к своей будущей невесте:

— Сириус надеется, что это разрешение ему засчитают как рождественский подарок, а то ходить по магазинам пока не может.

Очевидно, та нисколько не возражала.

— Лучший подарок за всю мою жизнь.

— Мне понравился твой крёстный отец…

Дэна прервала вскочившая на ноги Тонкс, которая выхватила палочку, готовясь к бою.

— Кто-то аппарировал в сад.

Она осторожно подошла к французской двери, но тут же опустила палочку.

— Это мадам Боунс.

Как только аврор вышла из комнаты, чтобы поприветствовать начальство, Эмма тут же выхватила письмо у Гарри из рук и сунула его в первый попавшийся ящик.

Доклад Тонкс просто поразил Амелию. Но сюда её привело не столько это, сколько выводы, к которым пришла её подчинённая. Нетрудно догадаться, что рассказала она далеко не всё, но правила есть правила: охраняешь клиента — не смей болтать. Чтобы защитить и поддержать своих авроров, глава ДМП схлестнулась бы с кем угодно. А если собираешься бодаться с Дамблдором и, возможно, Фаджем, лучше сначала заручиться доказательствами. Вот почему в канун Рождества мадам Боунс оказалась в Кроули.

Вскоре она уже сидела за столом, попивая кофе. И пусть этот визит — неофициальный, пора уже брать быка за рога.

— Гарри, когда я услышала о твоих приключениях, то очень удивилась. Моя работа, как ты понимаешь, сделала меня немного скептиком, поэтому я хочу увидеть кое-какие доказательства.

Тот понимающе кивнул — он и сам-то до сих пор не совсем верил в то, что с ним случилось.

— И что от меня нужно?

— Я подумала, если подтвердится что-то одно, значит, весь рассказ — правда. Если я скажу, что не желаю посмотреть на тысячелетнего василиска в Тайной Комнате, то сильно покривлю душой. Мне очень хочется туда попасть, но здесь и сейчас это невозможно. Так что предлагаю отложить это на потом. Поэтому для меня будет достаточно, если ты сейчас сможешь наколдовать Патронуса.

Гермиона тут же задала очень важный вопрос:

— А как же запрет на использование магии несовершеннолетними?

— Мисс Грейнджер, первое, что была обязана сделать Тонкс — разместить вокруг дома специальные чары. Именно они и предупредили её, когда я сюда аппарировала. Министерство считает любые обычные заклинания в пределах действия этих чар работой вашего телохранителя. А вот если попробовать наколдовать что-то нерядовое, то уже через пару минут на пороге вашего дома появится отряд авроров. А я уже согласовала использование Патронуса на это утро.

У Эммы, как и у дочери, тоже возник вопрос:

— А что такого особенного в этом заклинании, если оно заставит вас поверить Гарри?

— Миссис Грейнджер, заклинание Патронуса считается одним из самых сложных. И становится, по меньшей мере, в десять раз сложнее, когда его приходится применять в присутствии дементоров. А если вспомнить, что в ту ночь этих монстров туда слетелась почти сотня, то магов и волшебниц, способных с ними справиться, можно пересчитать по пальцам одной руки. А если посмотреть, кому из них всего тринадцать, то в списке останется только одно имя — Гарри Джеймс Поттер. Конечно же, я не собираюсь тащить сюда дементоров. Если Гарри сейчас наколдует Патронус, для меня этого будет вполне достаточно.

Все вышли в сад, и Гермиона немедленно одарила своего парня нежным поцелуем. На счастье, конечно. Тонкс сразу же объяснила Дэну и Эмме:

— Патронус — это создание светлой магии. Тому, кто ни разу в жизни не был очень счастлив, наколдовать его не удастся. Гермиона только что позаботилась, чтобы у Гарри возникло правильное настроение…

Тут она поперхнулась собственными словами — внезапно по саду пробежался великолепный серебристый олень, высматривая врагов. Прошептав: «О, Мерлин», Тонкс взяла старших Грейнджеров за руки, чтобы те тоже увидели Сохатого. 

Дэн и Эмма вдруг почувствовали, как от одного только соседства с Патронусом их волной накрывает та самая «светлая магия». Ощущение такое, словно кто-то любовно окутал их теплотой и нежностью. Когда Тонкс взяла их за руки (чтобы они смогли увидеть Патронус, нужен телесный контакт с волшебником), у них на глазах выступили слёзы. А потом мерцающее создание подошло к Гермионе, ткнулось носом ей в плечо, и взрослые увидели, как девушка буквально засветилась от счастья.

— Мадам Боунс, Гарри учил меня этому заклинанию. Можно я тоже попробую?

Та кивнула, не в силах выговорить ни слова, поскольку такого Патронуса ещё не видела. И совершенно бы не удивилась, если бы сейчас мистер Поттер достал морковку, а олень бы с удовольствием ею похрупал. А когда чары бросила мисс Грейнджер, все сомнения Амелии в рассказе Тонкс исчезли.

А Гермиона нисколько не сомневалась, что на этот раз у неё обязательно всё получится. На дворе — канун Рождества, она встретит его с Гарри, они скоро непременно будут помолвлены… А вдобавок родители наконец-то увидят, как она колдует. У неё просто не может не получиться! А тут ещё Сохатый ткнулся в неё носом, будто звал её Патронус. Радость и любовь, в которых она сейчас буквально купалась, обязательно позволят справиться с заклинанием, которое пока никак у неё не выходило. И когда из её палочки появилась серебристая лань, сад захлестнула новая волна любви и счастья.

У Амелии из глаза выпал монокль, а у Тонкс по щекам потекли слёзы радости. Первой в себя пришла Эмма:

— Это ведь необычно, да?

Иначе как благоговеющим шёпот аврора не назовёшь:

— Никогда не видела ничего прекраснее. Это действительно сложные чары, и редко какая пара ими владеет. А если ещё и формы соответствуют, это вдвойне редкость. То, что ты сейчас видишь — воплощение чувств этих двоих друг к другу. И если кто-то захочет им навредить, клянусь, сначала им придётся переступить через мой труп!

Прежде чем исчезнуть, серебристые создания с явной нежностью потёрлись носами. А Гарри неожиданно заключил Гермиону в объятия, оторвал от земли и закружил.

— Любимая, это было великолепно. Ты — лучшая!

За этим последовал такой нежный поцелуй, что все взрослые почувствовали себя здесь лишними, и потому тихо вернулись на кухню.

— Ну что, Тонкс, нравится тебе это задание? Ты, конечно, понимаешь, что есть определённые люди, которые постараются его тебе предельно затруднить?

— Да, я готова. Надеюсь только, Гарри не подумает, что я затеяла что-то у него за спиной, ведь ни о чём таком я ему не говорила.

Амелия ответила не сразу:

— Похоже, сегодня я кое-кому испорчу Рождество. А вот когда вернусь и расскажу, что у меня вышло, мы всё ему объясним.

Она уже собралась уходить, и тут заметила двух подростков, которые вальсировали по саду под слышную только им музыку. И даже иней на траве им не мешал. Мадам Боунс улыбнулась, а потом аппарировала в Шотландию. Что ж, по крайней мере, она увидит Сьюзен.

Дэн и Эмма сразу же поинтересовались, на что намекала Тонкс. Им очень понравился её ответ, и они пообещали, что до поры до времени будут молчать.


* * *


 

Когда Минерва привела в кабинет директора главу ДМП, Дамблдор тут же догадался, что сейчас его ждут плохие новости.

— Что привело тебя в Хогвартс, Амелия?

МакГонагалл было собралась уйти, однако мадам Боунс её остановила:

— Минерва, как заместителя директора Хогвартса и главу Гриффиндора, тебя это тоже касается. Аврора, охраняющего мистера Поттера и мисс Грейнджер, серьёзно обеспокоили некоторые их рассказы о событиях в школе. Обеспокоили настолько, что она спросила у Гарри, можно ли мне уточнить несколько деталей. Тот согласился, и вот я здесь. Мне нужны ответы на кое-какие вопросы.

Да, это действительно плохие новости, но Альбус ещё не знал, насколько. Но когда Амелия развернула немалых размеров свиток пергамента с внушительным списком, начал догадываться.

— Итак, вы что-нибудь выяснили по поводу того, каким образом имя мистера Поттера оказалось в Кубке Огня? — Выжидая, кто из них первым ступит на минное поле, Минерва и Альбус переглянулись. На самом деле, они могли не волноваться, поскольку у Амелии хватало "боеприпасов" на обоих.

Как только Дамблдор пытался увести разговор в сторону, глава ДМП неумолимо его обрывала, а ответы записывала в своём свитке с вопросами. А те для руководства Хогвартса становились всё более и более неудобными.

— Значит, только Гермиона Грейнджер догадалась, что на детей нападает василиск? А где были вы?

С наслаждением наблюдая, как изворачиваются эти двое, Амелия решила надавить посильнее.

— Мой коллега из Отдела Тайн очень заинтересовался дневником, который сумел завладеть девочкой, и хочет на него взглянуть.

Конечно же, Дамблдор не мог этого допустить.

— Гарри спросил у меня, можно ли его забрать, а я не увидел в этом никакого вреда. Мальчик ведь уже уничтожил в дневнике всю магию.

Поставив в списке ещё одну галочку, Амелия решила, что пора переходить к настоящей причине её визита.

— Надеюсь, что скоро его увижу, и обязательно спрошу. Ещё у меня есть вопросы по поводу профессора, у которого из затылка торчал Сами-Знаете-Кто, а также по поводу ловушки, которую на него расставили в школе. Но поскольку я уже поняла, что более внятных ответов не получу, альтернативы не вижу.

Выдержав эффектную паузу, только потом глава ДМП нанесла решающий удар:

— Даже без предварительного расследования очевидно, что пребывание в стенах Хогвартса представляет для мистера Поттера серьёзную опасность.

Как и ожидалось, Дамблдор и МакГонагалл немедленно возмутились:

— Хогвартс — самое безопасное место во всей Британии!

— Уважаемые профессора, когда вы ведёте занятия, вы ведь не ждёте, что студенты поверят вам на слово? Вы подкрепляете лекцию цифрами, фактами и наглядными примерами. Так вот, цифры и факты со всей очевидностью рисуют здесь иную картину, а из-за наглядных примеров вас вполне можно обвинить в том, что вы подвергаете детей опасности. Джеймс и Лили умерли не для того, чтобы их сын присоединился к ним ещё до совершеннолетия. Или он покинет Хогвартс, или его будет охранять один из моих авроров.

Само собой, директор не собирался соглашаться.

— Это не в твоей власти, Амелия. Внутренние дела Хогвартса — не твоя юрисдикция.

— Если на школу не поступает жалоба. Мне знакома семейная пара, на чью дочь здесь сначала  напал тролль; потом её отправили ночью на отработку в Запретный лес; её целый год учил профессор, у которого из затылка торчал Тёмный Лорд, а потом она окаменела от взгляда василиска… Продолжать? И могу вас заверить, директор — Грейнджеры подадут на вас жалобу быстрее, чем вы перечисляете свои регалии. Если вы не хотите, чтобы Гарри Поттер перевёлся в другую школу или перешёл на домашнее обучение, хотя бы до лета его будут охранять.

Дамблдор не сдавался, но Амелия постоянно возвращалась к тому, что случилось в замке за последние три с половиной года, так что все его аргументы из разряда «в Хогвартсе Гарри в безопасности» раз за разом превращались в издевательство над здравым смыслом.

— Я понимаю, что мистеру Поттеру необходимо участвовать в Турнире. Но даже если он будет учиться в другой магической школе или перейдёт на домашнее обучение, это легко организовать. Скажу настолько прямо, насколько могу себе позволить: сохранения статус-кво я не допущу.

Чтобы пресечь дальнейшие протесты, глава ДМП подняла руку.

— Мы все согласны, что кто-то бросил имя Гарри в Кубок с одной-единственной целью — навредить ему. И прошу заметить: единственный случай, когда Гарри помог хоть кто-то из школьного персонала, произошёл на квиддичном матче во время нападения дементоров. Вот смотрю на этот список и понимаю, что к сотрудникам Хогвартса не испытываю никакого доверия. Раз за разом вы показываете, что не можете защитить мальчика. Пока не стало слишком поздно, пора это изменить. 

Она даже не догадывалась, что припёрла их к стенке: и Альбус, и Минерва прекрасно понимали — стоит дать Гарри малейший повод покинуть Хогвартс, и он с радостью им воспользуется. По крайней мере, так они могут быть уверены, что после каникул мальчик вернётся в замок. Правда, уступки, которые из них выбила Амелия, серьёзно ограничат возможность влиять на поведение мистера Поттера.

Мадам Боунс успешно разобралась с оппонентами из школы и уже придумала, как перетянуть на свою сторону министра. Объяснить Фаджу, что защита Гарри Поттера поднимет его рейтинг в глазах общественности — дело несложное. А если нужно подсластить пилюлю, всегда можно нарисовать картинку, на которой, кроме министра, будет Гарри и тысячелетний василиск. Да за такую рекламу Корнелиус родную мать продаст!

Возможно, Гарри будет настаивать, чтобы Скитер не подпускали к Тайной Комнате и на пушечный выстрел. Это послужит предупреждением всем тем, кто думал, что про него и мисс Грейнджер можно писать всё, что заблагорассудится. «Пророку» просто придётся отправить кого-нибудь другого. Такую сенсацию газета точно не упустит. Для Амелии очевидно, что Гарри Поттер не имеет ни малейшего представления, какое влияние оказывает на магическое сообщество. Даже если оставить в стороне всю эту ерунду про Мальчика-Который-Выжил, он всё ещё наследник всего состояния Поттеров. Придётся ей в ближайшее время его просветить.

Глава ДМП покинула Хогвартс с чувством выполненного долга. Она повидала Сьюзен, защитила Гарри и безнадёжно испортила Рождество Дамблдору. Пора возвращаться в Кроули — для Тонкс и её подопечного есть новости.

Глава опубликована: 30.01.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 621 (показать все)
malshin Онлайн
М-да, подарить эльфу носки (одежду) на Рождество, это сильно! Годом ранее этим тому же эльфу дало свободу. Что автор курил в тот момент, когда писал про это?
Поттер опять поступил как настоящий олень. После того как он заручился поддержкой главы дмп и министерства все сразу захотели с ним дружить и он как натуральный олень всех простил. Чего стоит только одна шестая свинья Уизли. Если в начале все было более или менее, Поттер который начал думать головой, а не задницей, то дальше все скатилось в банальные розовые сопли. Благодарственные поцелуи Поттера и Грейнджер почти в каждом предложении просто убивают. Дамблдор выставлен вообще не далёким идиотом про мышь летучию я промолчу. Шлак а не фф. Дроп однозначно.
Юхим
Commandor знаешь, когда мне бьіло 15 в нашей компании у многих уже бьіли жаркие поцелуи, у некоторьіх уже бьіл секс. И при етом, они не бьіли отбросами, умньіе люди, которьіе сейчас многого добились.
А фанфик супер!
У меня у самого "первый раз" был в 14 лет, и я не о том сейчас. Я о том, как они буквально набрасываются при посторонних и особенно взрослых, особенно при родителях Гермионы, друг на друга со страстными поцелуями... Омерзительно неправдоподобно. Могли бы вы себе позволить перед посторонними и особенно при родителях "страстно" и "жарко" целоваться в губы взасос, при этом чтобы они отнеслись к этому спокойно, а-ля "все нормально, ничего плохого"? Я в этом возрасте при взрослых девочку за руку взять стеснялся, хотя в компании таких же "отбитых", как и я, вполне себе позволял многое еще лет, наверное, с 12-13. Я еще нормально отнесся бы к повествованию, как они там украдкой, пока никто не видит, обмениваются парой коротких поцелуев. А тут Гарри в голову моча ударила - и плотину прорвало, "Остапа понесло", из вполне себе нормального, даже немного застенчивого мальчика превратился в парня с НСН.
Показать полностью
Commandor
Да, насчёт поцелуев перед всеми Вы правы
Commandor

Единственное, от чего меня, как правило, передергивает от омерзения - это сцены с поцелуями 14-летних детей. Ладно, допустим, по сюжету ритуал в виде секса просто необходим. Но вот эти попытки описать "жарких" поцелуев... Отвратительно. Это прежде всего дети, которые максимум, на что способны - это поцелуй в щечку, а вовсе не публичные страстные поцелуи в губы=))
Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было.
roadtsatory
Commandor
Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было.
Я себе попробовал представить 15летнего парня и 16 летнюю девушку в первых отношениях(разгар пубертата, гормональный взрыв, все вот это вот), которые "способны максимум на поцелуй в щечку". Ага. Триста раз)
Одно дело когда герой под действием каких-то факторов меняется, становится умнее. Но в нашем случае Гарри просто пришел в школу в сентябре и стал супер умным, дерзким, острым на язык. Хотя раньше только мыслить и мог.
Нельзя просто взять и поменять правила мира, работайте с тем что есть. Или, хотя бы, покажите, что привело к таким изменениям
Классс...... Супер
Спасибо. Было приятно почитать.
Ужас, сколько злобных комментаторов. Не нравится не читай иди дальше найдёшь для себя интересное и вкусное. Фанфы разные нужны, фанфы разные важны.
Переводчику и автору спасибо за фанфик.
Фанфик очень слабый. Переводчика даже жаль. Жаль, что он свое время потратил на это. Не рекомендую читать.
Очень драматично.
Немного жаль Минерву.
До половины только осилил. Это детское "они делают так потому что злые манипуляторы" - раздражает. Не знаю как на фоне любвей вплоть до превращения в сквиба (как чертов артефакт вообще может лишить магии?) Гарри будет разбираться с Волдемортом, борьба с которым собственно и является сутью всей серии. А тут мимоходом так... "Гарри понял что его хотят убить и решил сквибнуться", да еще с вероятностью стирания памяти. И тут конечно же сразу все от него отстанут, а волди помрет. Ну похоже если автор вообще упомянет Волдеморта то прибьют его влюбленные герои тапком мимоходом (ведь песня не о том а о любви...)
Ой, как всё наивно-розово-сопливо. Впрочем, как и во многих иностранных фф.
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о новых творениях.
malshin
Дать одежду и подарить одежду разные вещи...
roadtsatory
Commandor
Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было.
В 15 вполне уже могут физиологически. Но это касается Гермионы. Девочек и раньше замуж выдавали, а вот Гарри вряд ли готов, он малость недоразвит в физическом плане. Ему 14. Не, хватает мальчишек, которые в 14 очень даже могут, есть и в 13. Все зависит от физического развития. Но это не Гарри. Поэтому да, несколько притянуто.
roadtsatory
Commandor
Весь мир, который влюблен в шекспировскую Джульету, с вами не согласится. Ей и 14 не было.
Где-то романтическая любовь, а где-то юношеский НСН, причем описанный неправдоподобно. Не припомню, чтобы Ромео и Джульетта сосались у всех на виду по поводу и без оного.
Сколько эмоций в комментариях ... Даже крики, что история плоха, а автор не в своем уме ... Прочитав довольно много фанфиков, могу сказать лишь, что это не идеальный образец. Но он по своему хорош. Автор по своему преподнес противостояние подростков "злу". И почему бы и нет?
Спасибо за перевод. Приятно было прочесть историю без трагедий и подковровых интриг.
Глава 10.
> Библия, Евангелие от Матфея, 6:34.
К сведению переводчика: существует стандарт для ссылок на Библию. В данном случае правильно: Мф 6:34.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх