«Одной головной болью меньше», — подумал Кайнетт, убирая в карман радиотелефон и снимая все поглощающие звук барьеры. После этого он направился обратно к своему купе. За окном мелькали пригороды Глазго, значит экспресс примерно час в пути и уже около полудня. — «Удастся сэкономить хотя бы один день. Но на будущее надо что-то сделать со связью».
Магической почте он всё ещё не доверял, обычная в школе отсутствовала, а разобраться, как заставить телефон работать в зоне с таким количеством барьеров и выбросов магии, у него не было времени. Придётся или самому подготовить какой-то артефакт связи, или воспользоваться одной из местных мистерий. Но таков уж магической мир, во всяком случае в Британии, что, как ни парадоксально, «маггловские» средства связи были бы надежнее — вряд ли кто-то в Министерстве вообще додумывается прослушивать телефонные линии. Конечно, у них с Лливелином имелось несколько обговоренных заранее слов и фраз в письмах, в частности ещё пару недель назад маг отправил несколько списков ингредиентов для зелий, и дал понять, что они понадобятся к его прибытию, чтобы сразу начать работу. Однако передать большой заказ для Альберта на новые материалы, в первую очередь различные металлы, а тем более на новую реплику копья взамен уничтоженного — делать это в письмах, которые может читать кто-то ещё, было слишком опасно. А ведь ещё понадобится дополнительная информация — по маховикам, по «Мародёрам» и Краучу, по другим темам.
В купе ничего не изменилось, по сравнению с шумом в коридоре здесь стояла приятная тишина, нарушаемая лишь тихим стуком шахматных фигур на доске и шелестом страниц. Занять места в том же составе, что и в общежитии, у волшебников с Рейвенкло не получилось: Саймон ушел болтать с Юфемией, Чарльза утащила в своё купе сестра — видимо, заранее согласовывать, что именно они будут рассказывать родителям о школьной жизни. В результате вместе с магом помимо Росса оказались рядом Виллин и, неожиданно, Лавгуд. Луна, едва поезд тронулся, достала толстый том легенд скандинавских волшебников, сняла обувь и, забравшись с ногами на своё место, с тех пор увлеченно его читала. Ирвин и Райан играли в шахматы, поставив доску на стол, и судя по всему, Росс продолжал отстаивать первенство в этой игре среди первого курса. Кайнетт спокойно занял своё место, открыл справочник по зельеварению и принялся изучать рецепты, которыми можно будет заняться уже вечером. Конечно, у него заранее были заготовлены списки, но стоит перепроверить, вдруг упустил ещё что-то полезное.
Одновременно он думал о двух последних неделях первого семестра. Промежуточные экзамены и тесты особых проблем не доставили, по сумме баллов он, как и планировал, занял первое место на Рейвенкло, следом держался Росс, потом, уже с небольшим отрывом, Виллин (общий балл испортили проблемы с заклинаниями), Селвин (очень слабое «выше ожидаемого» за зельеварение) и Тейлор (с трудом сдала трансфигурацию), а дальше шли остальные. Аманда, после того как Мерфи угодил на неделю в лазарет, больше не совершала нападений — видимо, убедила Мариссу (или та сама поняла) что при царящей среди студентов нервозности, на внезапное парализующее заклинание можно сходу и «инсендио» получить в ответ, просто на рефлексе. Потому она так и остановилась на девяти штрафных баллах, а перед каникулами маг великодушно «обнулил счёт», чтобы отметки не привлекли лишнего внимания. Но сообщил, что всегда готов продолжить соревнование, если ведьма снова попытается ему что-то доказать.
Впрочем, это мелочи. А вот вариант действий, который после их разговора всё-таки выбрал оборотень, оказался неожиданным. На следующий день Люпин пошел к директору со всеми своими вопросами и идеями. Говорил о Поттере, о возможностях Петтигрю, и главное о том, что правил войны больше нет, и подручные самозваного лорда готовы без колебаний убивать и использовать в своих целях детей, уже не оглядываясь на чистоту их крови, происхождение и даже сторону, которую занимали родители. Например, в инциденте с ламией вполне могла погибнуть Селвин, хотя её отец годами (разумеется, исключительно под действием «Империо») служил Волдеморту.
Неизвестно, что Дамблдор уже спланировал и сам, а на что его натолкнули слова Люпина, однако восьмого декабря во время обеда, когда в большом зале собрались все ученики, он сделал объявление. Рассказал, что уже с выходных в школе посменно будут дежурить две пары авроров, а ещё пятеро вместе с пятью курсантами будут охранять Хогсмид и патрулировать окрестности. Ведь одних дементоров явно недостаточно, а если опасные преступники постоянно крутятся возле школы, то здесь их и стоит ловить, а не дежурить целыми отрядами на вокзале или у Министерства. Помимо этого, для повышения навыков и умений учеников в различных предметах со следующего семестра в школе вновь открывается Дуэльный клуб в качестве факультатива на выходных, правда к участию допускаются лишь третий, четвёртый и шестой курс, зато наблюдать за его проведением можно и всем остальным. И ещё до окончания семестра в Хогвартсе будет проведена срочная дератизация с размещением чар против крыс, мышей и прочих мелких вредителей во всех коридорах и залах, включая башни, подземелья и пристройки к замку. Для этого помимо преподавателей собираются так же привлечь старшекурсников, поощрив работу на благо школы баллами. Последнюю новость студенты восприняли с полнейшим недоумением, поскольку на фоне банды маньяков и убийц, затаившихся где-то неподалёку, проблема погрызенных ковров и штор выглядела, прямо скажем, не очень существенной. Версий ходило множество: впал ли директор в окончательный маразм, пытается ли столь нелепо отвлечь учеников от угрозы Блэка и чем-то занять, или он давно хотел это сделать, и просто так уж случайно совпало.
Казалось бы, Римус добился всего, чего хотел — школа будет под охраной профессионалов, Петтигрю (если это был действительно он) не проникнет сюда незамеченным, а Поттер, изъяви он к тому желание, сможет тренироваться в дуэлях вместе с однокурсниками. То есть Арчибальд мог бы вздохнуть свободно и вернуться к своим делам, стараясь больше не попадать в опасные ситуации, где приходится демонстрировать кому-то свои реальные навыки и умения. Однако на следующий вечер оборотень вновь пригласил Мерфи для разговора. И сказал, что поддерживает его план, то есть собирается своими и чужими руками готовить Поттера к необходимости защищать свою жизнь от подручных Волдеморта. По его словам, директор был недостаточно убедителен и доказать, что мальчишке ничего не угрожает, а вся ситуация под полным контролем — не смог, не раскрывая своих карт. А может, не посчитал нужным делиться информацией. Хотя возможно, Люпин просто решил подстраховаться.
С одной стороны, маг понимал, что сам себе нажил проблем. С другой, после частичного раскрытия своей легенды много узнавшего оборотня стоило держать рядом, а совместное дело для этого вполне подходит. Разумеется, можно попытаться его просто убрать, чтобы перекрыть утечку информации, но помимо риска обнаружения это было не слишком прагматичным выбором в дальней перспективе. Римус вряд ли сходу рассказал всё, что ему известно, а иметь даже во временных союзниках представителя одной из сторон вновь набирающего силу конфликта будет полезно. Кроме того, он много знает об источниках текущих проблем. Таким образом, сотрудничать пока выгоднее, даже если ради этого придётся возиться с детьми больше, чем обычно. Компромиссы, из-за недостатка возможностей и ресурсов опять приходится идти на компромиссы и уступки…
Правда, за своими планами и договорами взрослые немного забыли о самих детях и о том, почему с ними так нелегко работать. И в результате все идеи приступить к делу сразу же оказались выброшены в первую же неделю. Выйдя из лазарета, когда закончилось действие всех успокоительных зелий, Грейнджер уже на второй день учебы впала в депрессию, засела в спальне и отказалась выходить, отговорившись перед старостой и деканом тем, что ей же всё равно нельзя использовать магию. После всего произошедшего настаивать и грозиться карами никто не стал, а её экзамены перенесли на второй семестр. В принципе, Арчибальд даже был готов ей искренне посочувствовать — лишиться своих сил, пусть и ненадолго, для любого мага было страшнее самых кошмарных ран и увечий. А в её случае вокруг постоянно крутились десятки людей, без раздумий использующих волшебную палочку даже чтобы найти носки или размешать чай. Да ещё и осознание того, что это могло продлиться не всего несколько недель, а годы… Если бы не война и не шанс получить Грааль, Кайнетт, после того, как лишился своих цепей и от профессионала узнал, что их уже никогда не восстановить, вероятно, вскоре спился бы или застрелился, перед этим разобравшись только с назначением наследника семьи. Так что понять он её мог, хотя всё это затворничество и случилось крайне невовремя.
Впрочем, пока что всё у этой группы шло по второму варианту. Уизли с приятелем каждый день носились в библиотеку и обратно, таская книги для Грейнджер, при этом ещё как-то успевая готовиться к экзаменам уже только своими скудными силами. Люпин побеседовал с Поттером о родителях, о «Мародёрах», упомянув об их не самых приглядных делах. Убедил мальчишку, что у него были причины скрывать часть правды о его отце и их знакомстве, при этом намекнув, что Джеймс Поттер был, может, и изрядным хулиганом, но при этом волшебником очень талантливым, и с него стоит брать пример не только в квиддиче. Кайнетт же и вовсе спокойно занимался своими делами, готовился к рывку на каникулах, и разве что отслеживал их ситуацию по разговорам со знакомыми с Гриффиндора, плюс они ещё раз на прошлой неделе пообщались на эту тему с оборотнем. Искушение вообще не лезть в эти детские проблемы было крайне велико, однако если директор всё же прав, и по какой-то причине ключевой фигурой в плане противника является именно этот мальчишка, то игнорировать его было чревато. Всё равно, что прятать голову в песок, как делал сам Поттер, не замечая все предупреждения и отмахиваясь от проблем. Или как минимум требуется выяснить, что же в нём такого важного, и нельзя ли ему найти замену, лучше приспособленную хотя бы на роль приманки, которую сожрут не сразу…
После того, как поезд прибыл на вокзал, маг остался в купе, дожидаясь, пока схлынет толпа, и на перрон выскочат самые нетерпеливые. Когда в коридоре стало свободнее, он подхватил свой чемодан, поднялся с места, но уже в дверях его остановила тоже не спешившая наружу Лавгуд:
— Джим?
— Да?
— Можешь кое-что мне пообещать?
Он неопределённо пожал плечами, ничего не сказав. Давать обещаний, не зная сути вопроса, и создавать себе проблемы и долги Арчибальд не собирался, да и любой вменяемый маг или волшебник поступил бы также.
— Ты и Гермиона… Можешь мне пообещать, что вы больше не будете искать себе неприятности и бросаться ловить убийц сами? У меня здесь мало друзей, если вы погибнете, я снова останусь одна…
Маг даже не нашел сразу, что же ведьме ответить, слишком это было неожиданно. С одной стороны, это, в общем-то, совершенно не её дело, да и кто она, чтобы запрещать ему что-то? С другой, говорила Лавгуд, кажется, совершенно искренне. С третьей, а как после таких слов должен поступить Мерфи, сирота и магглорождённый первокурсник?
— Я постараюсь. До встречи через три недели, — произнёс он, в конце концов, прежде чем выйти из купе. Требовалось спешить — Лин уже должен ждать его у вокзала, а потом предстоит невероятно много дел.
* * *
— Вот, самое срочное, как ты и заказывал, — заявил Альберт, положив на стол небольшой свёрток. — Нужная инструкция, кусок драконьего рога, малые слитки серебра, титана и вольфрама. И всё это весит чёрт знает сколько, между прочим. Странное у тебя представление о рождественских подарках, волшебник.
— Каких ещё подарках? — переспросил маг, удивлённо посмотрев на него.
— Ты вообще знаешь, что сегодня двадцать четвёртое декабря?
— Нет, да и что с того?
— Ну понятно, почему ты парня даже на праздник не отпустил передохнуть, — сказал Альберт, кивнув на помешивающего по очереди сразу несколько зелий Лливелина. Часть составов была создана по рецептам Арчибальда, и после добавления усиленных или измененных магией компонентов уже не требовала каких-то чар и заклинаний, только химических реакций и процессов вроде дистилляции и перегонки, их ученик уже мог завершить и без наставника.
Сам Кайнетт был занят пополнением своего счёта, то есть зачаровывал дешевый латунный браслет для защиты от пуль. Рядом на столе находились две небольшие стопки — уже обработанных и ещё пустых. К этому товару маг сменил подход для экономии и заодно для удобства. В качестве средства обнаружения угрозы по-прежнему работало его заклинание воздуха, отслеживающее приближающиеся объекты с заданными параметрами, но вместо встречного порыва ветра он использовал «Импедименту», автоматически применяемую под его действием. То есть, пули просто останавливались в воздухе секунд на тридцать, чего более чем достаточно, чтобы успеть уйти с их траектории. К тому же местные чары можно накладывать и палочкой, а значит, не требуется заряжать достаточно ёмкий накопитель и тратить много собственной энергии. Да и со стороны эффект менее заметен, что может быть важно.
— Мне и тут неплохо. Да и отмечать всё равно не с кем, — отозвался Лин, не отрываясь от работы. Затем глянул на часы и напомнил: — Кстати, босс, время.
— Понятно, — ответил маг, затем отложил в сторону браслет и сделал пару глотков из стоящего рядом флакона. На удивлённый взгляд Альберта пояснил: — Тонизирующий состав. Вчера ещё пришлось весь день и почти всю ночь провозиться в больнице у нашего работодателя — за четыре месяца сложных случаев накопилось довольно много. Теперь нужны эликсиры на следующий выезд, и сами они себя не сварят, — раздраженно добавил он.
Впрочем, Кайнетт понимал, что в текущей ситуации условия у него ещё вполне неплохие. Так, его не потащили лечить раненных и увечных сразу, а дали целых два дня на подготовку, в ходе которой маг с помощью Лливелина принял первую партию заказанных материалов и уже нашел им применение. На полу в центре мастерской тускло светился синим сложный магический круг, точнее несколько алхимических кругов, вписанных один в другой. В центре, в точке фокуса, находилась большая непрозрачная ёмкость, чьё содержимое равномерно обрабатывалось магией уже несколько дней. Немного в стороне ярко сиял ещё один круг, чуть поменьше, но не менее сложный, со множеством элементов, надписей и формул. В нём находилась серебряная заготовка для нового амулета призыва — отказываться от этой мистерии, несмотря на все её ограничения, Арчибальд не собирался, наоборот, рассчитывал повысить её мощность, благо теперь запасов энергии стало больше.
— Кстати, что по остальному? — добавил маг, беря в руки следующий браслет. Работа с ними была достаточно простой, чтобы он мог позволить себе отвлекаться. Хоть на разговор с Альбертом, хоть на проверку Лливелина по изученным темам.
— Копьё будет в начале января, в этот раз реплика в полный размер. Информация — позже, но числу к пятому всё соберут. Новые часы с пространством для копья и всеми механизмами внутри — примерно к этому же сроку, всё-таки работа нестандартная. Прочие материалы из заказанных — по мере прибытия, но все до конца года.
— В рамках допустимого. Но я понимаю, что в следующий раз связью стоит озаботиться заранее как раз на такой случай, — был вынужден признать Кайнетт.
— Неплохо бы. И вот ещё что, Джеймс. Я понимаю, плотный график, но можешь уделить мне полдня на следующей неделе? — издалека начал торговец.
— Это насчёт сына? — спросил Кайнетт прямо.
— Да. Я потому и сообщил Лину, чтобы он передал тебе.
— Когда у него день рождения?
— В июне будет одиннадцать лет, — ответил МакДугалл после небольшой паузы. Должно быть сомневался, стоит ли ему об этом знать. — Если что-то решать, то времени осталось немного.
— А ты сам что думаешь? — спросил маг, внимательно глядя на собеседника. — Отдашь его в Хогвартс? Или к частным репетиторам? Предпочтешь вообще отказаться от магии?
— Когда я в двух словах объяснил про волшебников, он сказал, что хочет в эту школу. А я вот не знаю. Раз уж дар есть, то отказываться от него глупо. Вот только с учетом последних новостей… Я ведь слежу за магическим миром и не только по твоим заказам — знаю и про нападения в школе, и про то, что маньяк оказался не один. Отдавать туда Кенни мне уже не слишком-то хочется.
— Волшебники легко доживают до ста и даже дольше. Практически не болеют, могут обратно прирастить отрубленную руку или вылечить почти любое отравление. Мгновенно перемещаются в пространстве, умеют стирать память или наоборот, внушать свои мысли, на какое-то время оживлять неживое, — перечислил Кайнетт, не прекращая работы. Чем раньше он закончит с этими поделками, тем быстрее перейдёт к действительно важным вещам, да и времени мало даже с четырьмя часами сна раз в пять дней. — С другой стороны — почти полная оторванность от обычного мира и «магглов» с их прогрессом, жизнь по стандартам комфорта восемнадцатого века, разнообразные твари вплоть до драконов и ненулевой шанс встретиться с ними, это не говоря о риске новой гражданской войны за чистоту крови в ближайшие несколько лет. Тебе, как его отцу, решать — стоит ли оно того. Но как по мне — стоит, и даже более чем.
— И кстати об этом. Знаешь, Джеймс, у тебя, конечно, огромные проблемы со здравым смыслом и очень странные приоритеты, но ты не похож на человека, который испытал бы культурный шок при виде микроволновки или пейджера. При этом явно разбираешься во всей этой, — он широким жестом обвел подвал со стеллажами, верстаками и магическими кругами, — хиромантии. Возможно, только благодаря этому мы оба и живы до сих пор. Вот я и хочу узнать, смог бы ты его подготовить, прежде чем отпускать к этим волшебникам?
— Зависит от того, чего ты хочешь, — ответил Арчибальд медленно. Они оба понимали, что Альберт готов поставить себя в зависимое положение, отдав сына ему в ученики. И что бесплатно это никак не обойдётся. — Получить в итоге просто ещё одного волшебника, который будет иметь хороший старт и поддержку во время учебы, а после школы станет таким же обывателем с палочкой, которому важнее всего спокойная жизнь? Как большая часть магической Британии… Это не так уж трудно. Или речь идёт о полноценном маге, не скованном ограничениями местной традиционной системы и условностями Министерства? Я смогу и это обеспечить, но взамен попрошу куда больше. Подчинение приказам, постоянные тренировки и изучение нового, необходимость терпеть боль, без которой настоящая магия не существует. И так вплоть до того момента, когда уже я решу, что он готов дальше идти самостоятельно.
— А ты бы что выбрал для своего сына? — помолчав, спросил торговец.
— Второй вариант, что очевидно. Разве этот вопрос вообще нужно задавать?
— Вот как раз по поводу твоих приоритетов… А мне ещё нужно подумать.
— На это нет времени. Если ты в любом случае собираешься отпустить его в магический мир, то начинать нужно уже сейчас. Впрочем, волшебник не обязан быть магом, но маг в Британии должен быть ещё и волшебником. Потому начать им можно с одних и тех же основ, — предложил компромиссный вариант Кайнетт. — Так что можем выбрать день, я покажу ему магический квартал, помогу купить книги, объясню основы, а также научу паре не слишком опасных упражнений. А там уже будем к лету смотреть по результатам — насколько магия ему вообще нужна? Если не больше, чем другим, то и к чему тогда зря тратить силы? Я действительно могу научить кого угодно, но это не значит, что я готов работать с учеником, которому неинтересны мои уроки.
— Тогда так и решим. Созвонимся на следующей неделе, выберем день, когда у тебя не будет срочной работы, и отправимся вчетвером, — он кивнул на Лливелина.
— А вам можно туда идти? — предостерёг Лин. — Вряд ли волшебники отозвали розыскные листы всего за полтора года.
— Я ведь не зря сильно поработал над «имиджем», не говоря о документах и переездах. Официально я вообще со своей семьёй не живу. Ну а что касается внешности, во всяком случае, обычные полицейские не узнают.
Маг мысленно сравнил образ сидящего перед ним человека с тем, как Альберт выглядел во время их похищения триадой. Торговец немного сбросил вес, чуть подправил лицо хирургией и потом магией, отрастил бакенбарды и короткую бороду, к тому же полностью перешел с плащей на деловые костюмы. Узнать можно, но потребовалось бы достаточно внимательно вглядываться, чего от авроров вряд ли можно ожидать по отношению просто к отцу ещё одного магглорождённого. Так что риск не так уж и велик.
— Допустим.
— Тогда выберем день, и мы с Кенни будем ждать тебя в какой-нибудь забегаловке неподалёку от места вашего шабаша.
— Не вижу проблем, — согласился Арчибальд. Весьма логичный поступок Альберта — не допускать мага к себе домой. Даже без учета возможностей аппарации волшебников, поступать так в самом деле было бы уже преступно глупо. А затем он поинтересовался: — Кстати, почему Кенни?
— Зовут его так потому что. Кеннет МакДугалл.
— А, разумеется. Разве могло быть иначе?
* * *
Кафе для туристов, где предложил встретиться Альберт, выглядело непритязательно. Слишком много британских флагов, реальных и кем-то выдуманных гербов на пластиковых щитах, фотографий Биг Бена на стенах и прочего китча. Войдя внутрь, Кайнетт только поморщился, но вслух ничего говорить не стал, сразу поискал взглядом нужное место. МакДугалл с сыном обнаружились за столиком в дальнем углу, мальчишка выглядел даже младше своих десяти лет и был рыжим, да и на лицо при желании вполне сошел бы за очередное пополнение из семейства Уизли, только в форме какой-то «маггловской» частной школы. Если они заинтересуются сходством и начнут искать информацию о его семье, то это может доставить проблем.
— Закажем что-нибудь, босс? — негромко спросил за спиной Лливелин.
— В подобном месте? — пренебрежительно спросил маг, не оборачиваясь.
— А когда ты вообще ел последний раз? Позавчера? Зелья зельями, но так можно совсем себя загнать.
— Хорошо, выбери там что-нибудь поприличнее тогда, но не трать зря время, — велел он, направляясь к нужному месту. В чём-то ученик был прав — Кайнетт прибыл в Лондон неделю назад, и с тех пор есть и спать получалось урывками, а работоспособность он поддерживал эликсирами и магией укрепления и исцеления. Однако у них тоже есть свой предел.
— Джеймс, а ты на самом деле волшебник?! — выпалил вдруг Кенни, когда Альберт представил друг другу их, а также подошедшего Лливелина.
Арчибальд быстро огляделся по сторонам, но никакого внимания от немногочисленных посетителей не заметил. Либо к болтовне ребёнка никто не прислушивался, либо ей не придавали значения. Но всё равно, это было опасно.
— Да, — просто ответил он, затем взял со стола ложку, поднял перед собой и встал так, чтобы спина закрывала их от посторонних взглядов, а затем заставил металл течь, превратив его сначала в вилку, потом в нож, и в итоге вернув первоначальную форму и положив на место.
— Вау, круто! Не Копперфильд, конечно, но для начала тоже ничего, — подумав, с важным видом оценил «фокус» ребёнок.
— Копперфильд? — переспросил маг, затем обернулся к ученику.
— Иллюзионист такой штатовский, — объяснил Лин. — Ну, актёр, фокусник, трюкач — изображает полёты, прохождения через стены и всё такое. По телевизору его представления часто крутят. Могу как-нибудь показать на видео.
— Неинтересно, — отмахнулся он. Если этого человека до сих пор не убрали из эфира, значит никакой магии в его выступлениях нет. Кто-то из Министерства или аналогичной структуры в США обязан был проверить. — Так вот, Кенни, ты хочешь научиться магии?
— Конечно! — быстро закивав, ответил тот.
— Тогда первое и главное правило — никто не должен об этом знать. Кроме других волшебников и твоей семьи. Понимаешь?
— Да, чего тут непонятного-то?
— Неплохое начало…
— Босс, твой заказ, — заметил Лин, возвращаясь с подносом.
— Спасибо, — ответил маг, скептически оглядывая содержимое. Жареное мясо, салат — всё, очевидно, самого низкого качества и приготовлено кое-как, но есть и в самом деле хотелось. Пришлось смириться и с этим. Поставив глушащий звуки барьер и заодно потратив немного магии на такую банальность, как изменение кромки абсолютно тупого столового ножа, Кайнетт принялся быстро резать мясо, попутно сказав: — Итак, Кенни, сейчас я объясню, почему ты ни в коем случае никому не должен говорить о магии — ни друзьям, ни одноклассникам, ни кому-либо ещё. И я очень надеюсь, что ты никогда не нарушишь этого правила.
Арчибальд старался использовать не самые поучительные и кровавые примеры, однако надеялся, что ему удалось достаточно выразительно объяснить потенциальному ученику, почему раскрывать кому-то правду о магии — не самая лучшая идея. Во всяком случае, позже по пути к Косой Аллее он на улице про волшебство не говорил, а задавал вопросы про школу, от которых маг очень быстро начал уставать. Может, позвонить Грейнджер и отдать на пару дней мальчишку ей? Она обожает объяснять неофитам очевидные истины, тут будет чувствовать себя в своей стихии.
— Джеймс? — окликнули его уже неподалёку от нужного места. — Не задержишься ненадолго?
Оглянувшись на голос, Арчибальд заметил высокого мужчину чуть моложе сорока, стоящего у припаркованной машины. Выглядел тот беспокойно, оглядываясь по сторонам и тихо барабаня пальцами по двери. Жестом попросив Альберта и остальных подождать, Кайнетт направился к нему.
— Мистер Грейнджер, доброе утро, — вежливо поздоровался маг. — Вы здесь с Гермионой?
— Она одна пошла туда в этот раз. Говорит, нужно мантию подогнать, стала мала за полгода — и не хочет, чтобы я её смущал, — затем, сделав паузу, он добавил: — Оно всё так, только вот скажи — у вас в школе ничего опасного не случалось? Миона в сентябре писала, что хочет остаться в школе на каникулах, а потом вдруг передумала и вот, приехала. Ещё и сказала, что ей экзамены перенесли.
— Она просто перенапряглась, чересчур увлеклась и потратила много сил, потому ей запрещены… скажем так, практические занятия до следующего семестра. Здоровью её ничего не угрожает, в лазарете всё проверили, — заверил Кайнетт. В принципе, сказанное было правдой. — Такое случается иногда у нас — примерно, как потянуть мышцы на тренировках. Она слишком старается временами.
— Я знаю. Всегда так было, — вздохнув, согласился Томас Грейнджер. — Я ещё с младшей школы боялся, что она себе к шестнадцати зрение совсем испортит, читая по ночам, потому что не может остановиться и сделать перерыв, а теперь оно вот как получилось с вашей ма…
— Мистер Грейнджер, — быстро перебил его Кайнетт, оглядываясь по сторонам.
— Да, понял, — ответил тот, покачав головой. — В общем, она на каникулах опять обложилась книгами и из дому почти не выходит. Для Мионы это даже нормально, да только я среди них видел сразу несколько справочников по фехтованию. Потому я и спрашиваю: у вас там точно ничего не произошло?
— Ничего слишком важного. А насчёт фехтования — это просто тренировка. Ей объяснили, что одних книг и знаний мало, если просто выносливости и дыхания на упражнения не хватает. А фехтование хорошо развивает пальцы и кисть, — маг сделал несколько движений, имитируя жесты палочкой. — Учителя говорят, что это полезно. Всем советуют, но мало кто берётся.
— Ты тоже этим занимался?
— Меньше, чем хотелось бы. Уроков много, времени не хватает. Не волнуйтесь, мистер Грейнджер, она в школе тоже большую часть времени сидит в библиотеке. Некоторые даже говорят, что слишком много, вот и результат.
— Да, это на неё похоже. Спасибо, Джеймс, ты меня даже успокоил. Всё-таки я волнуюсь. Будут свои дети — поймешь, что это такое. Вы там с остальными за ней присмотрите, хорошо? Раз уж она не может учиться в обычной школе.
— Разумеется, сэр. Я бы тоже не хотел, чтобы с ней что-нибудь случилось.
— Ладно, извини, я отвлекаю, а тебя там, похоже, уже заждались, — он кивнул на стоящего в стороне Альберта и остальных.
— Ничего, мы не слишком спешим.
— И насчёт нашего разговора…
— Я понимаю, знать о нём никому не требуется. Не беспокойтесь, мистер Грейнджер.
В самом магическом квартале Арчибальд по большей части молчал, предоставив возможность просвещать новичка Лливелину, уже успевшему достать и накинуть поверх своей одежды тёмную мантию без каких-либо гербов или отделки. Тот с гордым видом пересказывал основы правил поведения, объяснял традиции волшебников одеваться старомодно, указывал где расположены банк, аптеки, лавки, в общем излагал всё то, что ему как-то говорил сам Кайнетт. Маг не был уверен, что ребёнок запомнит и треть — он постоянно крутил головой по сторонам, удивляясь пролетающим над головой совам, странным товарам в витринах и причудливым нарядам окружающих. Стоит отдать должное, произвести впечатление на неофита у магической Британии действительно получалось. Тем более, что сейчас вся аллея была разукрашена гирляндами, огнями, ветвями омелы и тому подобной праздничной мишурой, а над почти всеми лавками и магазинами висели огненные или иллюзорные надписи, уведомляющие о больших скидках. В разговор Кайнетт вмешивался всего пару раз, когда ученик не смог найтись с ответом на один из множества вопросов, которые у Кенни, кажется, просто не заканчивались. Альберт же просто оглядывался по сторонам, но молчал. Хотя насколько маг знал, несмотря на больший опыт работы с волшебным миром, здесь контрабандист и торговец магическими товарами оказался впервые.
— Джим? — окликнули его вновь.
— Да? — вздохнув, маг повернулся на голос. — Луна?
— А кто это с тобой? — поинтересовалась юная ведьма, внимательно разглядывая Кенни. На ней был тяжелый зимний плащ, похожий на тот, в котором Тонкс показывала им защитную магию год назад. Должно быть, на Лавгуд произвёл сильное впечатление стиль Нимфадоры. Свою палочку Луна просто крутила в пальцах, словно это был карандаш, а не мистический знак, определяющий само положение волшебника в обществе.
— Будущее пополнение. Первый визит, объясняю самые основы.
— Какая прелесть! Как тебя зовут, мальчик?
— Кеннет, мисс… — растерявшись, пробормотал тот.
— Луна, просто Луна, — ответила она. Затем добавила: — Или Геката. Или Исида. Как больше нравится. Кеннет, а Джим тебе уже говорил про морщерогих кизляков?
— Э-э-э, про кого?..
— Ясно. Обещаю, они тебе понравятся, сейчас я всё подробно расскажу, — уверенно заявила она, беря ребёнка за руку и увлекая за собой.
— Джеймс? — позвал слегка ошарашенный таким появлением Альберт. — А такое вообще нормально?
— Она не опасна, если речь об этом, — отозвался маг, тоже удивленный таким порывом. Всё-таки поведение Лавгуд он мог предсказать далеко не всегда. — Просто требует привыкания. Идём следом, минут на двадцать она его точно займёт, да и полезно ему будет сразу ощутить всю странность волшебного мира… в концентрированном виде.
— То есть, вот это ты считаешь странным? — уточнил МакДугалл.
— Само собой. А откуда такой вопрос? — удивился маг.
— Просто обычно у нас с тобой представления о «странном» очень сильно различаются.
— Добрый день, Мерфи, — поприветствовали его вновь.
Кайнетт с хмурым видом обернулся, он уже начал жалеть, что вообще согласился сюда прийти. Рядом находились двое детей его возраста и двое взрослых. Девчонка с короткими светлыми волосами, одета просто, почти бедно, держится так, словно готова прямо тут выхватить то ли палочку, то ли нож и устроить драку, прикрывает собой ровесника (чистокровного, судя по наряду), с любопытством изучающего через её плечо Альберта и Лливелина. Двое позади вряд ли их родственники, скорее слуги или телохранители.
— Эгберт, Эшвуд, рад встрече, — кивнув, поприветствовал однокурсников маг.
— Есть разговор, когда вернёмся в школу, — ведьма не стала тратить время зря. — Это будет важно.
— Не вижу причин отказываться. Когда начнется семестр, я подойду к вам.
— Прекрасно, тогда до встречи. Идём, Гэл, нам ещё нужно всё успеть, — позвала она, буквально потащив волшебника, слишком увлёкшегося разглядыванием пары «магглов», за собой. Слуги, уж точно подчиняющиеся не Клэр, этому не препятствовали.
— Девчонка не так проста, — тихо произнёс Лин. — Похожа на меня в том же возрасте. Убивать — вряд ли, но драться насмерть ей уже точно доводилось. Взгляд и повадки характерные.
— Я знаю. Но это её дело, пока не доставляет мне проблем, — ответил Кайнетт. Затем взглядом отыскал ушедшую вперёд Лавгуд с Кенни и пытающегося успеть за ними Альберта. По пути он заметил ещё как минимум пятерых знакомых из школы, а это значит очередных разговоров избежать не удастся. Он явно был слишком оптимистичен, решив, что визит сюда займет немного времени. Однако, чем раньше они закончат здесь, тем раньше он вернётся к работе. Потому, тяжело вздохнув, маг махнул рукой Лливелину и направился вперёд за остальными.
* * *
Кайнетт недовольно поморщился, разглядывая золотой диск на цепочке. Маховик времени — сложный, редкий и весьма полезный мистический знак. Используя его на трёхкратном ускорении, можно будет применять прямо в бою даже заклинания из шести-восьми строк, а при выгодном положении и наличии прикрытия, и из двенадцати. Вот только энергию на эти заклинания всё равно придётся отдавать из собственных цепей, и на сколько мистерий высокого ранга его резерва и выносливости сейчас хватит? Потому, жаль, но маховик всё-таки придётся разобрать. Арчибальд чувствовал себя варваром, который готов разбить на куски сложнейший телескоп, просто потому что ему прямо сейчас нужна пара линз для подзорной трубы — он просто демонстрировал неуважение к таланту людей, сотворивших этот шедевр. Однако выбора на данный момент не было.
Из разговора с Альбертом он уже знал, что просто так найти в продаже даже на чёрном рынке ещё один маховик никак не получится, слишком их мало. Собирают эти предметы только в Министерстве — некий особый Отдел тайн, занимающийся преимущественно хранением различных опасных магических предметов, но также и созданием практически штучных образцов подобных «высоких технологий». Больше о нём почти ничего и неизвестно, работа ведётся, в соответствии с названием, в полной секретности. Занятное место, было бы неплохо туда как-нибудь попасть, возможно, и в качестве сотрудника, если хотя бы там действительно заняты делом и новыми разработками в магическом искусстве. Что же до маховиков, разумеется, за годы они терялись, похищались, их перепродавали и ставили на кон в спорах и дуэлях. Сейчас, по оценкам, в Британии может ходить от сотни до двух таких предметов — основная часть, разумеется, в самом Министерстве, пара дюжин хранится в школе, остальные на руках у самых разных волшебников. Фальшивок же и вовсе тысячи и тысячи. Разумеется, были и попытки собрать их своими руками, говорят, кому-то даже удавалось, но большая часть таких самоделок отличалась откровенно грубой и убогой работой — слишком тонкой и сложной должна быть энергетическая структура, чтобы её мог повторить кто угодно.
Единственное, в чём он мог сейчас проявить уважение к создателям мистического знака, это аккуратно разобрать его и без повреждений отделить диск концентратора от, собственно, главного блока, создающего темпоральный эффект. Если всё сделать правильно, позже при желании можно будет восстановить всё обратно, либо, если удастся добыть ещё один неисправный артефакт такого типа или отдельно его диск, собрать из нескольких один работающий. На руках имелась инструкция с чертежами и схемами энергетической структуры и внутреннего устройства артефакта, то ли украденная когда-то из Министерства, то ли составленная мастерами, пытавшимися создать копию по полученному образцу, однако она была достаточно подробной. Остальное уже зависело от собственного опыта и мастерства, но в своих способностях Арчибальд сомневаться не привык.
Маг посмотрел на собственную заготовку — перчатку из драконьей кожи с металлическим креплением для диска на тыльной стороне, выложенным полосами разных металлов и пластинками из драконьей кости. Геометрические размеры совпадали с концентратором идеально, к тому же он не был так ограничен по габаритам, как создатели маховика. Но вот перенести и вписать туда внутреннюю магическую структуру будет самым сложным.
В этот момент его размышления прервал стук в дверь мастерской, затем донёсся голос ученика:
— Босс, тебя тут это, к телефону.
— Да? — удивился маг. Затем отложил маховик, открыл дверь и уточнил у Лина: — Кто?
— Девчонка какая-то, говорит, из твоей школы. Не смогла застать тебя дома, в итоге Стоун дала ей этот номер. Мы же его, вроде как, не шифруем, раз я с тобой рядом даже перед полицейскими вместе палился.
— Какими полицейскими? — не понял его Кайнетт.
— Ну, та девица с непроизносимым именем. Аврор, по-вашему.
— А, ясно. Да, номер телефона и всё, что в этом доме выше уровня земли — не секретно. Сейчас приду, — он оглядел лабораторию. Магические круги с различными заготовками, закипающие или настаивающиеся основы для зелий и эликсиров, разбросанные по столу чертежи и схемы. Практически ничего такого, что не может подождать десять-двадцать минут. — Только огонь надо погасить.
Заперев мастерскую и поставив барьеры, Кайнетт поднялся наверх, быстро взял трубку телефона. Лливелин отошел к входной двери, словно собираясь его прикрывать, если кто-то попытается напасть в такой момент.
— Мерфи здесь…
— О, «учитель», рад слышать. Судя по голосу, тебе стало лучше?
— ...
— Новый проект? Вот как, уже в работе. Что ж, если нужен совет, всегда готов помочь.
— ...
— Понятно, понятно… — произнёс маг медленно через несколько минут, выслушав все детали. — Значит, алюминий или стекло? Второе легче, но разница выходит небольшой. Я бы посоветовал использовать лёд, это куда удобнее.
— ...
— Что? Да, есть способы её увеличить — руны, чары, специальные составы и добавки. Только нужно ещё усилить сродство с владельцем и отдельно связь с Началом. Кровь подошла бы идеально, да и понадобилось бы её не так уж много, но увы, могут последовать проблемы. Потому нужен эрзац, замена для неё.
— ...
— Да, последний вариант лучше всего.
— ...
— Что? Я бы не сказал. Так всё-таки, стыдно или неудобно?
— ...
— Одновременно? Хм, но есть же специальные зелья, вряд ли это будет проблемой.
— ...
— Да, я понял. Я подготовлю всё необходимое и проведу расчёты, а закончить мы сможем и в школе.
— ...
— Хорошо, до встречи в январе, — попрощался Кайнетт и повесил трубку.
— Босс, знаю, не мне судить, — аккуратно начал Лливелин, подходя к нему. — Но это всё сейчас прозвучало жуть как… неправильно. И само по себе, а уж зная твои обстоятельства, и вовсе пугающе.
— Магия сама по себе «неправильная» часть мира, — философски ответил Арчибальд, пожав плечами. — И многих она пугает.
— Я сейчас говорю не об этом. Вот совсем не об этом.
— Неважно, — отмахнулся маг. — Идём, у нас ещё план на сегодня не выполнен, а только что работы прибавилось и ещё больше.
* * *
— Ну и трущобы, — презрительно произнёс Арчибальд, оглядываясь по сторонам.
Лливелин остановил машину у заброшенной многоэтажки в бедном районе на окраине города. Старые дома, провалившийся асфальт, пни на месте когда-то росших вдоль улицы деревьев. Население соответствующее — наркоманы, пьяницы, нелегалы, безработные. В Лондоне и даже в его пригородах подобных мест не так уж много, но если хорошо поискать, можно найти. Или зная точный адрес. Людей вокруг пока не видно, хотя следов на грязноватом снегу достаточно.
— А где ещё прятаться подобной швали? — риторически спросил ученик. Если его и удивило неожиданное желание наставника сопровождать его сегодня на рядовую, в общем-то, зачистку пары свидетелей, он этого не показал. Но прежде чем выйти из машины, всё-таки спросил: — Точно не стоит выманить их наружу? Эти кретины, скорее всего, третий день Новый год отмечают и сейчас укуренные или пьяные в дым, но докричаться отсюда можно. Просто если я пойду туда, то в этом районе оставаться одному…
— На меня не обратят внимания. Ни на меня, ни на машину, — пояснил очевидное маг. — А если кто-то пропил мозги настолько, что на них не подействует даже барьер, поверь, я смогу разобраться с парой бродяг.
— Ладно. В любом случае, зови, если что.
— Не беспокойся, я буду наблюдать за всем твоими глазами, так что при необходимости — поверь, ты меня услышишь. А пока, в этот раз — только мистический знак, никакого оружия и стрельбы, — приказал Кайнетт. — Твоего мушкета это тоже касается. Считай, что на экзамене.
— Ага, ясно. Ну, это нетрудно будет, — уверенно заявил сквиб, вынимая нож и направляясь к висящей на одной петле полусгнившей двери. За время каникул маг, когда оставалась возможность, проверял знания ученика и что из заданного материала тот успел прочесть и выучить за четыре месяца. Сам Лливелин считал, что держится достойно и демонстрирует успехи, однако было ожидаемо, что за проверкой теории вскоре последует и оценка его усердия в тренировках.
Поднимаясь по загаженной лестнице, Лин успел сделать пару глотков эликсира, ненадолго повышающего выносливость и физическую силу. Скривился от омерзительного вкуса, к которому просто невозможно привыкнуть, убрал флакон в карман. Благодаря всем зельям и ритуалам, через которые наставник его прогнал в прошлом году, он уже куда лучше видел в сумерках, так что мог неплохо ориентироваться в полутемных коридорах, где давно разбили все лампы, притом, что электричества в самом здании не было уже не первый год.
— Эй, ты чё тут ша… — прохрипел замотанный в тряпьё по самые глаза человек неизвестного пола, показываясь из-за изрезанной деревянной двери.
Не став отвечать, Лливелин резко взмахнул рукой, отправляя с пяти шагов короткий и мощный порыв ветра неизвестному наркоману в лицо, ошеломляя и сбивая дыхание, затем в два прыжка оказался рядом и ударил его ножом в горло, чтобы не дать закричать. Ухватив за ветхую бесформенную одежду, аккуратно уложил тело у стены и направился в тот коридор. По пути слегка передёрнул плечами, подумав, что сложись всё чуть иначе, и он и сам вполне бы сейчас мог оказаться здесь в таком же состоянии. Бродяжничать и жить в таких трущобах в своё время довелось, а до иглы оставалось, наверное, полшага, но успел отвернуть в сторону.
Резко помотав головой, Лливелин отбросил лишние мысли и сосредоточился на задании. В принципе, убивать сейчас было необязательно, хватило бы и хорошего удара по голове. Однако в этот раз он собирался всё сделать образцово и не подвести наставника и начальство. Ведь если это чучело очнулось бы невовремя и успело заорать, поднялась бы паника, и в суматохе нужные люди могли и сбежать. И хотя в полицию они со своим рассказом не пойдут, но вот поделиться с другой бандой — могут, потому их и приказано убрать.
Ещё один из этих наркоманов за поворотом коридора, увидев его, выхватил нож, и тут же отлетел к стене от внезапного порыва ветра, поднявшего в коридоре мусор, пыль, грязные обрывки и ещё какую-то дрянь. Лин давно уже думал, что на подобные выходы стоит брать какие-нибудь баллистические очки или сразу маску-респиратор для защиты лица. Едва тело ударилось о стену, сквиб перевернул нож в ладони, достал из кармана пальто горсть мелочи — в основном монеты в один и два пенса, и старые бронзовые, и уже новые стальные. Бросил их перед собой и отработанно взмахнул ножом. При урагане порыв ветра может воткнуть солому в ствол дерева, а уж монеты на такой скорости работают не хуже картечи.
Из комнаты справа донёсся какой-то шум, Лливелин резко рубанул перед собой ножом, как учили. Напротив дверного проёма воздух словно разделился, один сильный порыв ударил в стену, вновь поднимая пыль, второй ушел в коридор, сбив кого-то с ног, судя по звуку. Сквиб подскочил к открытой двери, аккуратно заглянул внутрь, обнаружив довольно большое захламлённое и затянутое дымом помещение. У входа пытался подняться на ноги ещё один бродяга — судя по взгляду — явно не понимающий, какой сейчас год и на какой он вообще планете. За ним у импровизированного очага обнаружились оба свидетеля, как их ему и описывали. Один трясущимися руками пытался вставить магазин в пистолет, при этом держа его задом наперёд, второй медленно пятился к другому выходу, выставив перед собой какую-то ржавую трубу. Значит, он будет первым, нельзя позволить никому уйти. К сожалению, навыка пока не хватало, чтобы создать из воздуха лезвие и им разрубить или хотя бы серьёзно порезать противника — слишком быстро оно рассеивалось в полёте. Потому Лин просто вызвал взмахом узкий поток воздуха, ударивший в трубу и заставивший её врезаться наркоману в лицо, так что хрустнул сломанный нос. А затем занялся остальными…
— Приемлемо, — прозвучал в его голове голос наставника, когда Лливелин закончил работу и опустил оружие. — Но ещё есть, над чем работать. Оставайся на месте, я сейчас поднимусь. Мы ещё не уходим.
Войдя в зал, Кайнетт коротким заклинанием создал порыв ветра, окончательно сдувший дым в выбитые окна, потом брезгливо оглядел три тела и наклонился к одному из них. Извлек из-под плаща узкий стилет, наполненный магической энергией и испещренный строками символов и рун по всему клинку. Затем резким движением воткнул его в живот мертвеца и произнёс арию заклинания:
— Altera vita.
После этого он оставил кинжал в ране, поднялся на ноги и отошел к окну. А Лливелин с удивлением и опаской увидел, как тело начинает шевелиться. Через пару минут труп поднялся на ноги, при этом торчащий в животе кинжал его, кажется, совершенно не волновал. Глядя на изумление своего ученика, Арчибальд великодушно пояснил:
— Обычный поднятый мертвец, даже не гуль. Волшебники называют таких инферналами. Фамилиары вампиров и некромантов. В сравнении с людьми у них выше сила, полная нечувствительность к боли и устойчивость к некритичным повреждениям, однако разум в данном состоянии практически отсутствует, работают одни инстинкты. При прямом управлении я могу заставить его драться мечом или использовать пистолет, но сам он на это не способен. Для наглядности, выстрели ему в грудь пару раз.
— Понял, — ответил сквиб, свободной рукой доставая из-под плаща серый пистолет. За время освоения магического ножа ему пришлось научиться владеть им и левой рукой. Быстро прицелившись, Лин сделал два выстрела, эхо пошло гулять по пустым коридорам и заставило задребезжать оставшиеся стёкла.
— Правое лёгкое — прямое попадание, сердце — задето по касательной, — профессионально оценил маг его работу.
Мертвец от удара пуль покачнулся, сделал шаг назад, но не упал. Лин успел подумать, что в следующий раз стоит сменить затвор и ствол в своём MC5 с девятимиллиметрового на сорок пятый калибр, если ему ещё раз придется иметь дело с чем-то подобным. И использовать экспансивные пули. А может против «магических» противников подобрать себе запасное оружие повнушительнее, благо увеличенная сила теперь позволяет меньше беспокоиться о весе и отдаче оружия.
— А сейчас самое интересное, — произнёс Кайнетт, направляясь к выходу. — В данный момент я полностью контролирую его действия и подавляю инстинкты, потому он не пытается тебя сожрать или хотя бы убить. Однако через десять секунд я уберу своё управление. Полицию в этом районе вряд ли стоит ожидать, но шум привлечет местное отребье. Потому постарайся успеть за три минуты и не погибнуть, у нас ещё на сегодня множество дел. Начали…
* * *
— Джеймс, а ты вообще уверен, что был на каникулах? — с беспокойством спросил Чарльз, завидев его в дверях. В этот раз купе они всё-таки заняли в том же составе, что и общежитие — Керри, Макэвой, Росс, ждали только Мерфи.
— Абсолютно, — заверил его маг, убирая чемодан на полку. Странно, но даже обыск вещей на вокзале в этот раз был сугубо формальным. Куда больше авроры усердствовали с «Ревелио» и поиском симптомов воздействия заклинаний и зелий подчинения воли. В каком-то смысле жаль, он ведь старался, тратил время, незаметно упаковывая среди обычных вещей все мистические знаки, которые успел подготовить за эти три недели.
— Просто ты выглядишь так, будто вместо Рождества все двадцать дней не вылезал из шахты или с каменоломни, — пояснил Саймон. — Слушай, у тебя дома никакой нездоровой ерунды там не случилось? А то если что, ты скажи…
— Всё в порядке, — отмахнулся Кайнетт. Он знал, что должен всегда выглядеть достойно и подавать другим пример, но сейчас на это не оставалось сил. Жаль, но в этот раз пришлось чем-то пожертвовать ради возможности успеть всё задуманное. Слишком много неучтенных факторов появилось, то расписание, которое он составлял в августе, было куда более щадящим. И что однокурсники будут задавать подобные вопросы, он тоже в спешке упустил. А ведь требуется что-то ответить, чтобы, в самом деле, не вызвать подозрений неизвестно в чём. — Я не большой поклонник Рождества и прочих праздников, так что дома почти и не был. Вместо этого с друзьями отдыхали на природе. Охота, стрельба и всё такое.
— После такого отдыха нужна ещё неделя каникул, — заметил Макэвой. — А с виду ты не очень похож на парня, которого домой не загонишь. Всегда думал, что ты больше вон, как Ирвин — лишь бы книгами обложиться, и пусть не трогают.
— Стоило бы возмутиться, но это, правда, так, — отозвался Росс, не отрывая взгляда от учебника.
— А я весьма разносторонний человек, — усмехнувшись, ответил маг и занял своё место. Сразу откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза.
— Вот, уже больше похожего на нашего Джеймса. Я скучал по этой пафосной самоуверенности, — сказал Керри, копаясь в своей сумке.
— Это обычно так заметно?
— Да, — произнесли все трое одновременно.
— Ну вас всех, — пробормотал он. Спорить было уже лень. — В обед можете не будить. Да, и если не добудитесь вечером — несите так и положите где-нибудь у нас в спальне. Только аккуратно.
Маг уснул почти мгновенно, впервые за долгое время — без сновидений и кошмаров.
Artemo
|
|
Phoma
Это очень трагичное для меня произведение. Хоть плачь через раз, а я себя сентиментальным не считаю. Что же тогда для вас яркие моменты? Мне кажется, вы как лорд меллой, ничем вас не пронять |
Artemo
Предполагаю, что вам знакома история Кайнета, потому вы видите гораздо больше, чем я. Если же нет, остаётся лишь разводить руками и удивляться, что люди, их вкусы и их эмоциональные триггеры бывают такими разными, поскольку я определённо не кремень-человек в эмоциональном плане. 1 |
Artemo
|
|
Phoma
Уже даже из нашего с вами общения я могу сказать, что вы очень уравновешенная личность |
Artemo
|
|
Brinket
Можно не знакомиться. Фанфик настолько хорошо написан, что можно и с Гарри Поттером не знакомиться, и всё равно понять 2 |
Artemo
Ну, я не был бы столь уверен. Безусловно, понять можно, если владеешь русским языком, но только то, что можешь понять. Если не знаком с контекстом, то пропустишь кучу отсылок и возможного подтекста, возникнут на первый взгляд очевидные вопросы к поведению персонажей, логике их действий. На то это и фанфик, чтобы быть расширением некоей основы. |
Artemo
|
|
Brinket
У меня не возникло. |
Artemo
Зато возникло у многих других читателей, отметившихся в комментариях выше. |
Artemo
|
|
Brinket
Как бы да, но ничего критически важного в фанфике не упущено. |
Artemo
|
|
Фанфик закончен. Это было эпично.
|
А почему заморожен, а не закончен?
|
Artemo
|
|
Рилиан
Потому что до конца там еще полно глав, и они на другом сайте. Тут автор бросил выкладывать. И кажется в принципе сюда перестал заглядывать, что в принципе логично и понятно |
А почему логично, что перестал сюда заглядывать?
|
Artemo
|
|
Рилиан
сравните здесь и там. А ещё лучше попробуйте сами что-нибудь написать, выложить тут и там и посмотреть, вместо тысячи слов. 1 |
Artemo
Вот удобство здесь как раз лучше. А то, что там популярнее - ну, бывает. 1 |
Artemo
|
|
Artemo
Я писатель. Перевалила за пол сотни работ. И редактор сопоставимого количества (некоторые из них просто гигантские). Здесь намного удобнее управление главами и автоформатирование. Удобнее демонстрация изменений при совместной работе. Удобное управление и добавление иллюстраций. Более удобные сноски. 1 |
miledinecromant
Работать здесь удобно, да. И читать удобно. Но от количества фидбека (если это не конкурс), руки опускаются. 1 |
Artemo
|
|
Clairice
комьюнити тут конечно с лихвой компенсирует в отрицательную сторону все преимущества. и маленькое, и часто токсичное и прочие радости |