Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В кого же превратилась Эвр? — певучий голос с издевательскими интонациями заставил Шерлока вскочить с кресла. Рудольфус поморщился, Майкрофт взглянул с укоризной. Но Эвр было наплевать на то, какое впечатление произвело её появление. — В монстра!!! — закричала она и тут же вернулась к напевному тону: — Ведь я монстр, так ты думаешь, братец?
Шерлок отшатнулся, но позади стоял диван, на который он и плюхнулся, расплескав не в добрый час налитый кофе.
— Я просил тебя оставаться в своей комнате, — тоном Рудольфуса вполне можно было заморозить места ожогов, по крайней мере Шерлок перестал чувствовать дискомфорт сразу же.
— Прости, Руди, мне стало скучно, — без тени раскаяния улыбнулась та и стремительно сократила дистанцию с Шерлоком, снова попытавшимся отшатнуться. — Вся семья в сборе… Один ты — лишний!
Шерлок не понимал, почему её присутствие заставляет его сердце неистово колотиться, а тело цепенеть. Рядом с Эвр он утрачивал волю к сопротивлению, мысли становились тягучими, нужные слова ускользали, и он молчал. Смотрел на неё со страхом, тревогой, непониманием; хотел бежать, но не делал даже попытки отстраниться — завяз, как паук в янтаре.
— Эвр.
Рудольфус поднялся, в его руке появился волшебная палочка, и, хотя она не отрываясь смотрела на Шерлока, его голос сам по себе был достаточным предупреждением.
— Она будет вести себя хорошо, — поспешно вскочил на ноги и Майкрофт, мгновенно оказываясь рядом с сестрой и оттесняя её от Шерлока. — В смысле, вести себя она будет отвратительно, как и всегда, однако безвредно. Верно я говорю?
— Ты же всегда прав, — словно потеряв интерес к дальнейшему разговору, Эвр обошла Майкрофта и устроилась на диване, стоявшем чуть в стороне от кресел, в которых недавно мирно беседовали мужчины.
Минуту-другую ничего не происходило, Эвр елозила пальцем по обивке, а остальные наблюдали за ней, но наконец Рудольфус выдохнул, спрятал палочку и сел обратно. Его примеру последовали и Майкрофт, Шерлок же только и сумел что перевести дух.
— Мне кажется, дальнейший разговор не принесёт удовольствие ни одному из нас, — нарушил молчание Майкрофт. — Шерлок, я понимаю, ты чувствуешь себя неуютно рядом с Эвр после недавних событий…
Тот фыркнул.
— Майкрофт хочет сказать, — подхватил беседу Руди, — что на сегодня с тебя достаточно шокирующих откровений. Но всю историю ты так и не узнал…
— Руди хочет сказать, — внезапно подала голос Эвр, и звучал тот совершенно обыденно, словно между ними не было никакой натянутости, и она вовсе не убийца-психопатка, а Шерлок — не детектив, что клялся её засадить в самую глухую дыру, — что тебя не выпустят из Лестрейндж-холла, пока ты не выберешь один из трёх вариантов дальнейшего развития событий.
— Каких же? — негромко спросил он, глядя при этом не на сестру, а на дядю.
— Ты можешь задержаться здесь в качестве гостя, — невозмутимо принялась перечислять Эвр. — Комнат свободных здесь хватает. Можешь принести Непреложный обет, что никогда, никому, не при как каких обстоятельствах не расскажешь о том, что узнал сегодня — и тогда тебя вернут домой. Ты сможешь всё обдумать и уже сам решишь, хочешь ли узнавать окончание нашей с тобой истории. Или…
— Что за обет? — вскинулся на незнакомом термине Шерлок.
— Клятва, которую невозможно обойти, — пояснил Рудольфус. — Можно нарушить — и умереть, а обойти нельзя. И, предвосхищая возможные вопросы: я сегодня не раз упоминал Статут, который требует хранить существование нашего мира в тайне от магглов. Поэтому, вне зависимости от того, верим ли мы тебе и веришь ли ты нам — рисковать мы не станем.
— Понятно, — кивнул Шерлок, чувствуя, что невольно начинает проникаться убеждённостью ближайших родственников в существовании этого волшебного мира. — А третий вариант?
— Третий? Стереть тебе память и аппарировать обратно к магглам. Правда, через некоторое время ты снова поддашься паранойе, начнёшь подозревать, что от тебя что-то скрыли, сообразишь, что забыть о собственной сестре — по меньшей мере странно…
— Эвр!
— А что? — она резко обернулась к Рудольфусу и вновь посмотрела прямо в душу Шерлока. — Я говорю правду. Обливиэйт ничего не исправит, лишь отсрочит неизбежное. Шерлок уже принял существование магического мира и магии, и нас, конечно же, как часть этого мира. Но вот поверить он пока не смог. Посмотрите на него. Его разум словно спит. Спит и запоминает, но не осознаёт. Ему потребуется немало времени, чтобы даже не принять, а хотя бы смириться, что это — правда. Для него это самое сложное: поверить в то, чего не можешь доказать. Сейчас он всего лишь слушатель. Он не оценивает, а впитывает информацию как губка, чтобы позже было из чего складывать новую картину мира. Как в детстве, да, братец? Ты так любил слушать, как я рассказывала тебе об устройстве вселенной…
— Довольно, — оборвал Рудольфус непререкаемым тоном, и Эвр неожиданно послушалась, замолчала и даже отвернулась. — Если не обращать внимания на форму, содержание Эвр передала верно. Вредить тебе или удерживать тебя против воли никто не собирается. Но и просто уйти ты, Шерлок, не можешь.
— Остаться рядом с ней, ожидая ножа в сердце. Вернуться домой, так и не узнав правду, и сходить с ума, выдумывая её. Или вообще лишиться воспоминаний. Прекрасные альтернативы будущего вы тут придумали.
— Тебе придётся выбрать одну из них.
— А четвёртой нет?
— Торгуется — значит, точно принял положение вещей, — усмехнулся Майкрофт.
— Послушайте, я не торгуюсь, но ваши варианты меня категорически не устраивают, — от волнения повысил голос Шерлок. — С моей памятью вы уже явно успели поработать, и хорошо, если только один раз. Так что я предпочту избежать повторения. Но оставаться рядом с ней — увольте. Она уже пыталась меня убить…
Хохот Эвр заставил Шерлока умолкнуть.
— Брат, — встав таким образом, чтобы закрыть для Шерлока веселящуюся сестру, Майкрофт положил ему руку на плечо и сжал почти до боли, привлекая его внимание к своим словам, — если бы Эвр хотела тебя убить, на самом деле хотела, мы бы сейчас не разговаривали.
— Я не…
— Шерлок. Просто поверь. Ты жив потому, что, не взирая ни на какие слова и поступки, ни один из нас не желает тебе смерти. Поверь.
Что-то в тоне Майкрофта было такое, что Шерлок не то чтобы прямо проникся всепоглощающим доверием, но охоту спорить утратил. Мелькнула мысль о каких-то техниках манипуляции, в которых Эвр была невероятно сильна, но пропала, не успев оформиться в опасения.
— Как насчёт закончить рассказ? — тряхнув головой, в надежде развеять наваждение, предложил он. — И, может, кто-нибудь из вас наконец продемонстрирует мне ту самую магию?
Майкрофт с Рудольфусом переглянулись, и первый извлёк откуда-то из складок ткани пиджака довольно длинную деревянную указку.
— Что бы ты желал увидеть в качестве демонстрации? — учтиво осведомился он, возвращаясь в кресло и расслабленно откидываясь на спинку и закидывая ногу на ногу.
Шерлок растерялся на мгновение.
— А что ты вообще можешь?
— Многое, братец. Чтобы свести к минимуму твои возражения о подтасовке и фальсификации, я прошу тебя чётко определить критерии и указать, что ты сочтёшь доказательством.
— Но я ведь не знаю…
— Шерлок! Просто скажи! — начал терять терпение Майкрофт.
— Да не знаю я! Взлети!
Майкрофт кивнул, поднялся на ноги, оправил пиджак, сделал неуловимое движение своей деревяшкой и…
— Немыслимо! — не сдержался Шерлок, подскакивая к нему, и принялся водить руками вокруг, словно в самом деле рассчитывал нащупать удерживающие брата в воздухе верёвки.
— Убедился? — насмешливо спросил Майкрофт, грациозно приземляясь. — Ещё пожелания?
— А меня… ты можешь…
Не дослушивая, Майкрофт вновь взмахнул палочкой, и Шерлок с приглушённым вскриком взлетел.
— Шерлок, оказавшись дома, ты снова начнёшь сомневаться и почти наверняка побежишь к Донован или в какую-нибудь независимую лабораторию, чтобы проверить свою кровь на наличие галлюциногенов или других добавок, — устало произнёс Майкрофт, но опускать брата до его прямой просьбы не стал, продолжая удерживать того в воздухе. — А потому мне кажется более правильным сначала посвятить тебя во все перипетии истории, а уже после…
— Майкрофт, дай ему минуту, — тихо посоветовал Рудольфус, с улыбкой наблюдая за ошалелыми глазами Шерлока, кувыркавшегося в воздухе посреди старинного поместья.
Тот пожал плечами и тоже взглянул на брата. Шерлок, конечно, был на семь лет младше, так что Майкрофт прекрасно помнил того в нежном возрасте, и однако же даже в детстве Шерлок не был настолько ребёнком. А уж после происшествия с Эвр…
— Довольно, — произнёс он резче, чем собирался, и аккуратно опустил Шерлока на паркет.
— Это невероятно! — заявил тот сразу же, едва его ноги коснулись пола. — Но — как?! Это противоречит основным законам физики…
— Шерлок, это — магия. Забудь о физике, химии, и массе других весьма полезных и актуальных маггловских вещей, когда находишься на территории старинного магического рода. А теперь вернёмся к нашим баранам.
— Сам ты баран, — подала реплику Эвр, которая так и не удосужилась обернуться.
Веселье моментально слетело с Шерлока, он нахмурился, подошёл к креслу и, усевшись, отрывисто кивнул:
— Я готов слушать.
Табона
Автор рад) Продолжать можно почти бесконечно) |
Очень интересный Холмс, практически канон. Получила огромное удовольствие от чтения. Спасибо!
|
HallowKey
Автору очень приятно! |
Это все?
Хочется ещё 1 |
Midnight Windy Owl
и так целый макси получился. |
Хэлен
Эх |
Midnight Windy Owl
зато я сама решила перечитать и мне даже нравится) 1 |
SRJMaroderka
Автор рад, что смог заинтересовать) Майкрофт - маг, в глазах автора - самое естественное положение вещей во вселенной)) |
Risha
*разводит руками* Странно ждать детектива, когда он не заявлен. |
Шерлок капризен не по возрасту, хотя кто знает, как повел бы себя любой из нас в данной ситуации. В целом - понравилось, только, автор, вычитайте, пожалуйста, текст - очень много опечаток.
|
В первой главе написано, что он кинул 20€, но в Британии валюта фунт
|
Iusti
во всем мире в ходу евро, невзирая на нац.валюту. |
Cimb_99 Онлайн
|
|
Кроссовер хорош и логично вытекает из наличия "дяди Руди" в обоих канонах. Но (имхо) затянут. По содержанию всё близко к фикам с попаданцами, но и те в некий момент начинают действовать в новой для них вселенной (и каким-то более активным образом, чем визит на детский квиддичный матч в Хоге под оборотным и разговоры с новоприобретёнными родственниками). Мне как человеку, знающему и ГП, и Шерлока ВВС, уже главе эдак на 15 стало скучновато.
И как уже отметили комментаторы Lady Joe и Spawned, Шерлок здесь на себя не похож - хотя как раз это меня не особо расстроило, канонный Шерлок часто подбешивал. "Местный" Шерлок избавлен от высокомерности - и (заодно, видимо) от львиной доли своих дедуктивных способностей. Фокал везде его, и странно не прописать всяких выводов, которые он вычисляет по 1-2 увиденным деталям. А вот за забытого Джона было обидно - особенно в тот момент, когда Шерлок думает, что может найти десять таких джонов. Их броманс - одна из моих любимых деталей вселенной. В общем, избалованный я читатель, избалованный... А вот тем, кто не знает один из канонов, может зайти!) |
Cimb_99
Жаль, что затянуто, но спасибо,что прочитали) |
Cimb_99 Онлайн
|
|
Хэлен
И вам спасибо за фик) Кстати, ради любопытства сейчас смотрю, какие ещё ваши фики у меня прочитаны. Пока вижу кучу миников (причём ярких, помню их лишь по шапке без заметок) и один миди - кроссовер с Игрой престолов. Хотя наверняка были и другие, просто листать надо дооолго А вам-то что больше нравится писать? Мини или что-то развёрнутое? UPD.: Пролистав до конца вижу ещё несколько прочитанных миди. И в том числе "Звучное эхо прошлого". Казалось бы, те же каноны, те же +- герои, а фик совершенно другой) Вот к нему бы продолжение! *мечтательно закатывает глаза* |
Cimb_99
Мини для меня - просто идеи, не вызвавшие желания их развивать. Иногда мелькнёт мысль, вроде интересно, а вроде и не так уж)) Я люблю большой формат и постепенное развитие событий. А каникулы вы не читали? Тоже кросс гп и шх. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |