Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ветреным вечером смолкнут крики птиц.
Звёздный замечу я свет из-под ресниц.
Тихо навстречу мне, тихо навстречу мне
Выйдет доверчивый маленький принц.
Н. Добронравов
Выйдя за ворота, мы, не сговариваясь, посмотрели друг на друга. Слизеринец разглядывал меня, как неведомый артефакт, с откровенно академическим интересом.
— Почему ты назвала меня Тамплиером?
Я растерялась. Это — то, что сейчас волнует его больше всего?
— Ну как тебе сказать? Тонкая ассоциативная связь.
— Хорошо излагаешь для хозяйки бара, — невозмутимо сообщил наглец. И безжалостно прибавил: — Возможно, уже бывшей хозяйки.
— Это в честь чего? — поинтересовалась я недобро. Вот же свинья неблагодарная!
— Если дело получит огласку, у тебя отберут лицензию. Зачем ты вообще в это влезла?
Какая осведомлённость в мирских делах, надо же! И потом — мог бы быть и повежливее. Я ответила чистую правду.
— Знаешь, когда-то в детстве соседский мальчишка убил при мне лягушонка. Просто так, для развлечения. А я не успела его остановить. До сих пор совесть мучает… Вот и не хочу больше давать ей повода.
Парнишка неожиданно рассмеялся, невесело и совсем не по-детски. Смех напоминал шорох осенних листьев на ветру.
— Надо же, какой диапазон ассоциаций вызывает моя скромная персона! От тамплиера — до лягушонка.
— А как же мне следует тебя называть?
Он скривился, однако ответил с достоинством:
— Мистер Северус Тобиас Снейп.
— Красиво, — усмехнулась я. — Дай мне руку, мистер Северус Тобиас.
Школяр удивлённо приподнял бровь.
— Это ещё зачем?
— Трансгрессировать будем. Не идти же с тобой рядом по главной улице Хогсмида. Для деревенских это равносильно помолвке. Оно нам надо? — мои последние слова потерялись в привычном цветном водовороте.
Мы материализовались на втором этаже моего дома, аккурат перед запертой дверью чуланчика с коллекцией. Мой спутник отвернулся, выравнивая дыхание. Ему явно нелегко далось перемещение, но он отчаянно не хотел в этом признаться. Я осторожно открыла дверь и поспешила переключить его внимание на стеллажи с пузырьками.
— Вот, взгляни, пожалуйста. Я ничего в этом не смыслю.
Он самодовольно хмыкнул.
— Ну, ещё бы. Это тебе не рюшечки к штанам пришивать!
Моргана! Да когда же он прекратит мне хамить?
— Северус, ну почему ты такой злой?
— А с чего мне быть добрым?
— Слизеринцы всегда отвечают вопросом на вопрос?
— Почему ты так решила?
Всё, хватит с меня! Я не нанималась возиться с трудными подростками!
— Ладно, действуй. Пойду, свяжусь с твоим деканом, предупрежу. Если что-нибудь понадобится, зови.
Профессор Слагхорн встретил меня шутливыми упрёками.
— Милая Розмерта! Ну как вы могли не уважить старика? Я так вас ждал, так хотелось с вами немножко поболтать! Вы не представляете, как общение с вами скрашивает мою унылую жизнь! Обещайте мне, что следующий раз вы не будете столь жестоки!
Я пообещала. Узнав, кого именно я выбрала себе в помощь, декан Слизерина несколько изменился в лице, и какое-то время молчал, покусывая губы.
— Странно, что вы вообще нашли общий язык. А впрочем, почему бы и нет? Дело он знает. Очень мило, что потрудились поставить меня в известность.
Вытряхнув из причёски искры, я подложила в камин несколько поленьев: вечера ещё оставались прохладными. Ощущение после разговора было такое, будто меня насильно накормили сладкой патокой. Очень захотелось вернуться, и посмотреть, как продвигается работа у моего гостя.
Тамплиер… то есть Северус восседал посередине коридора на колченогом табурете, извлечённом из недр чулана, и с невозмутимым видом просматривал какие-то свои конспекты.
— Почему сидим? Трудности возникли? — не удержалась я от ехидства.
Он нехотя закрыл конспект, который при ближайшем рассмотрении оказался учебником по трансфигурации, густо исписанным и исчёрканным от руки.
— Горазда ты болтать! Давно уже всё готово. — Действительно, пузырьки на стеллажах были расставлены как-то иначе.
— Значит так, э… Розмерта. Тебя ведь Розмертой зовут? — я кивнула, стараясь не отвлекаться на его хамские манеры. Как будто хоть кто-то в школе не знает моего имени? — Я рассортировал твою так называемую коллекцию по степени ценности экспонатов. Вот здесь, — он указал на нижнюю, наиболее заполненную полку. — Мусор, подделки. Не знаю, под видом чего они были проданы, но основной состав этих «сокровищ» — подкрашенная вода и сушёные экскременты домашних животных. И лучшее место для них — деревенская свалка. Туда бы я отправил и содержимое полки номер два, разве что упаковал понадёжнее. Это изначально качественные зелья и ингредиенты, порой даже весьма опасные, но пришедшие в негодность из-за глупости тех, кто пытался их хранить. Луковицы колхикума, например, прогнили насквозь, шкурка древесной змеи пересушена и вот-вот распадётся в труху, в этой вот отвратной клейкой массе с трудом узнаётся вытяжка из ягод эфедры хвощевой, а амортенция, увы, прокисла и теперь способна вызывать только тошноту. — Менторский тон, ирония... Мерлин, да ему впору самому лекции школярам читать!
Я рассеянно слушала, как уверенно парнишка жонглирует незнакомыми мне названиями, и тихонько радовалась, непонятно чему. Тому ли, что он действительно оказался хорошим специалистом? Или тому, что возня с содержимым моего чулана, возможно, немного отвлекла его от недавних неприятных событий?
— Эй, ты меня слушаешь? — «Эксперт» бесцеремонно пощёлкал пальцами перед самым моим носом. — Следующая полка. Все «экспонаты» качественные, безвредные… и совершенно бесполезные, с точки зрения современной магии. Великолепная кроличья лапка, лирный корень — пять экземпляров и … ради всего святого, что здесь делает бутыль мятного ликёра? Проверить, на ком не жалко, и отнести в бар!
— Северус, а можно, я на тебе проверю?
— Не выйдет. Терпеть не могу сладкое и мяту. Ладно, не мешай. Гвоздь нашей программы — последняя полка, то, что действительно имеет ценность. — На самой верхней полке сиротливо жались друг к другу две склянки. Слизеринец указал на одну из них, в которой, на самом дне, лежали три синевато-серых камешка.
— Безоары. Не бог весть, какая редкость, но вещь, незаменимая в любой аптечке. Универсальное противоядие. Достаточно просто засунуть камень в глотку потерпевшему. Теперь, если кто-нибудь отравится твоими напитками, у него есть шанс выжить.
— Надо же, как удобно! Надоело, знаешь ли, каждый раз зарывать трупы!
— Тоже мне, шутница. Посмотри лучше вот сюда. — Неожиданно изящным движением он снял с полки последний пузырёк с ярко-алой жидкостью и стал разглядывать содержимое на просвет. — Кровь саламандры, и, как ни странно, в отличном состоянии. Как видно, для её сохранности было использовано очень мощное и удачное заклинание. Не думаю, что его накладывал последний хозяин. Ты только взгляни на эти сполохи! Как будто жидкое пламя закупорили и запечатали сургучом… — Голос парня стал бархатным, вкрадчивым, почти нежным. На склянку попали лучи заходящего солнца, и её содержимое действительно заискрилось, переливаясь всеми оттенками алого огня. И в этом странном свете весь мир, казалось, чудесным образом преобразился. Куда подевался шестнадцатилетний заморыш в старой мантии? Одухотворённое лицо, горящие глаза, гордый римский профиль… Он был по-настоящему красив какой-то внутренней жутковатой чарующей красотой, этот юный алхимик, держащий в руке ещё не сотворённый мир.
— Потрясающие существа эти саламандры. Живут, пока горит пламя. Прекрасные. Эфемерные. Представь, Розмерта, сколько их рассталось с жизнью, чтобы наполнить этот сосуд! — Пытаясь прогнать наваждение, я прочитала про себя заклинание, распознающее приворот. Всё было чисто: мой гость не собирался на меня воздействовать, и, скорее всего, даже не подозревал, какое впечатление сейчас производит.
— …Считается, что их кровь и сама по себе целебна. Но истинную силу она приобретает в составе сложных лекарственных зелий. И, кстати, — добавил он уже обычным будничным голосом. — На чёрном рынке пинта саламандровой крови стоит до пятидесяти галеонов.
Я прикинула, сколько пинт сливочного пива нужно продать, чтобы получить столько же. Впечатлилась. И тут же приняла решение, которое показалось мне блестящим.
— Я вижу, тебе понравился последний экспонат. — Я осторожно дотронулась кончиками пальцев до изящной мальчишеской руки, всё ещё сжимавшей заветную склянку. — Не согласишься принять его от меня в качестве уплаты за услугу?
Северус не смог скрыть радости, но тотчас овладел собой и покачал головой.
— Это слишком дорого за такую ничтожную работу. Розмерта, даже если ты задалась целью помогать всем сирым и убогим, не стоит начинать с меня. Я не отношу себя к их числу.
— Ну, зачем ты так! Во-первых, если бы не ты, я и не узнала бы, что владею чем-то ценным. Во-вторых, я не пойду торговать кровью саламандры на чёрный рынок и не стану варить из неё зелья. А ты наверняка найдёшь ей лучшее применение. И потом… — я неожиданно для себя пристально посмотрела парню в глаза и добавила, понизив голос: — Я вовсе не считаю тебя сирым или убогим. Скорее наоборот…
Мальчишка ответил не менее пристальным взглядом. Мне показалось, что он заглянул прямо в мою душу и увидел там то, в чём я боялась признаться даже себе самой. Как он это делал? Неужели уже тогда владел легилименцией? Я до сих пор не знаю наверняка… А тогда я, помнится, ощутила неловкость и первая опустила взгляд. А он очень тихо произнёс:
— Ладно, уговорила.
И бережно спрятал драгоценное снадобье в своей сумке. Как будто с моей ладони взял лакомство дикий лесной зверёк. Неловкость куда-то исчезла, и я легко и непринуждённо распахнула перед ним дверь своей комнаты.
— Хватит нам стоять в коридоре. Я обещала угощение за счёт фирмы.
В комнате было тепло и уютно. В камине весело потрескивали дрова, на стены уже ложились первые вечерние тени. Мы опустились в удобные кресла, поближе к огню. Я не стала беспокоить Кики, боясь, что несдержанная на язык домовуха невзначай обидит парня. Просто левитировала с кухни — посредством «акцио» и такой-то матери — бутылку красного эльфийского вина и тарелки с сырным и мясным ассорти. Привычным профессиональным движением руки наполнила два бокала, протянула один Северусу. Моя хвалёная добропорядочность стремительно съёжилась до размеров корнуэльского пикси и со стервозностью этого милого существа принялась нудить: «Ну что, честная вдовушка? Несовершеннолетних растлеваем?» Я мысленно велела противному голоску заткнуться — в тот миг мне казалось, что я всё делаю правильно. Молодой человек взял у меня напиток и тоже очень профессионально его понюхал, так, как это делают все зельевары — быстрыми движениями расслабленной кисти подгоняя воздух от бокала к своему немаленькому носу.
— Думаешь, отравлю? Не бойся, у нас же теперь есть безоары.
— Нисколько не боюсь. Не родился ещё человек, способный меня отравить. Просто… мне, знаешь ли, ещё не доводилось пить вино.
— Да неужели? Тем лучше, потому что это очень хорошее вино. Не кровь саламандры, конечно, но тем не менее. Попробуй сделать маленький глоток и покатать его во рту, чтобы ощутить все оттенки вкуса.
Мы молча пригубили благородный терпкий напиток.
— А за что мы пьём? — спохватилась я. — У меня есть простой банальный тост — за наше знакомство. Я рада, что оно всё-таки состоялось. И даже если в итоге меня прогонят из деревни, всё равно — оно того стоило.
Северус сделал второй, более смелый глоток. На бледном лице появился лёгкий румянец.
— У меня сегодня не самый удачный день. Но, пожалуй, ты права. — И, усмехнувшись, добавил: — У Поттера было такое лицо, когда ты задрала ему юбку!
Впервые после гибели Иолая я чувствовала себя живой и могла радоваться жизни. Весна, вечер, огонь, вкус вина, рождённые им тепло и лёгкое опьянение — всё было ярким и неповторимым. Бокалы опустели, и я наполнила их снова. Отдавая себе отчёт, что, возможно, сейчас, в этот самый момент совершаю величайшую глупость в своей жизни, я подошла к тому креслу, в котором сидел Северус, и он тоже поднялся мне навстречу.
— Это вино можно пить и другим способом. Так оно становится ещё вкуснее.
Набрав немного напитка в рот, я поднесла свои губы к губам молодого человека, заглянув ему в глаза. Он буквально прожёг меня взглядом, в котором были только вызов и отчаянная решимость — так смотрят перед тем, как броситься головой в омут. В моём сердце шевельнулась ревность — не так, совсем не так он глядел на свою принцессу Эванс! Но в следующий миг произошло чудо — мой Тамплиер раскрыл губы для поцелуя, и я ощутила их слегка солоноватый вкус, едва различимый в изысканном букете эльфийского вина. Через несколько бесконечно долгих секунд он уже сам потянулся за своим бокалом, чтобы вернуть мне глоток. А потом мы и вовсе отставили бокалы в сторону. Мне ужасно мешала его грубая форменная мантия, и я, не особенно соображая, что творю, неуклюже попыталась её снять. Возмущённо фыркнув, Северус вырвался из моих рук.
— Ну почему сегодня всем хочется меня раздеть? — И тихо попросил: — Отвернись.
С бешено колотящимся сердцем я послушно отвернулась к окну, и, задёргивая шторы, а затем, расшнуровывая платье, отлично слышала, как он возится со своей одеждой, которой, похоже, стеснялся сильнее, чем наготы. Вот он неуверенно подошёл ко мне, и я прижалась к нему всем телом, дрожа от желания, жалости и нежности, стремясь отогреть, защитить, отвести неведомую беду. Не размыкая объятий, мы опустились на ковёр, в мягкий упругий ворс. Я не вполне верила в реальность происходящего: этот странный мальчик, за которым я раньше лишь наблюдала издали и подружке которого так завидовала, принадлежал сейчас мне и только мне! Перекатившись на спину, я осторожно направила его в себя, и он вошёл резким судорожным движением, словно пытаясь разом освободиться ото всех горестей этого бесконечного дня…
В тот самый первый раз всё закончилось быстро, слишком быстро: он совсем ещё не умел сдерживать свои эмоции. Нам предстояло столько узнать друг о друге, столькому научиться! Пока я пыталась сообразить, как следует вести себя дальше, новоиспечённый герой-любовник первым нарушил молчание, причём самым варварским образом. Опершись на локоть и глядя куда-то мимо меня, он тихо проговорил:
— Розмерта… я не знаю, как и когда это следует говорить, чтобы было правильно, но… сколько я тебе должен?
Я не сразу поняла, о чём он говорит, но потом… Меня как будто окатили ледяной водой из ушата! Захотелось прикрыться, но не кричать же «акцио, халат!» на всю комнату! Я вскочила, и завернулась в плед, сдёрнув его с кресла. Руки у меня тряслись.
— Ты что, решил, будто я — шлюха? Что, очень похоже? Такая, значит, обо мне слава в твоей расчудесной школе?
На парня было жалко смотреть: он тоже поднялся с ковра, покачнувшись, как пьяный, лицо некрасиво, пятнами, покраснело.
— Да… то есть, нет, конечно… Роз, прости, я не это хотел… Мерлин, какой же я дурак!
Наверное, мне следовало смертельно оскорбиться и указать негодяю на дверь. Но не всем же быть гордыми и порядочными, как преподобная Эванс! Я увидела, что Тамплиер расстроился совершенно искренне, и поинтересовалась уже более миролюбиво:
— У тебя сегодня такое развлечение: обижать женщин, которые пытаются помочь?
Ответ сразил меня наповал.
— Понимаешь, я не думал, что хоть одна женщина согласится… быть со мной… просто так, то есть — не за деньги. Особенно после того, что ты видела сегодня. Если честно, со мной это вообще впервые.
Дебютант мерлинов! Ну как можно было на него сердиться?
— Со мной тоже, ну то есть… впервые после смерти мужа. — Я укрыла его своим пледом, как шерстяными крыльями. — И не говори так. Никогда. Ты — настоящий мужчина. И мне с тобой хорошо.
— Врешь, поди…
Я не дала ему договорить. Решив, что терять мне уже нечего, и окончательно отбросив всякое смущение, я снова уложила его на ковер, на спину. Мои руки и губы ласкали его тело, находя и запоминая самые чувствительные места — по перебоям сердца, по учащённому дыханию, по тихим, с трудом сдерживаемым стонам. Шея, ключицы, бусинки сосков, тоненькая дорожка черных волос на животе... Он застонал громче и прогнулся, запуская пальцы глубоко в ворс ковра…
Когда мы опомнились, уже совсем стемнело. Парню нужно было срочно возвращаться в школу, он снова заковал себя в грубую мантию, сделался мрачным, отвечал на вопросы односложно.
— Ты пропустил ужин. Уверен, что не хочешь сначала поесть?
— Зайду на кухню. Мы там не голодаем.
— Трансгрессия сэкономила бы время. Тебя проводить?
— Сам доберусь, не маленький.
Хотя в пабе уже давно никого не было, я провела его через чёрный ход. У самой двери Тамплиер помедлил и всё-таки решился спросить:
— Я должен поговорить с Лили. Извиниться. Скажи, что мне сделать, чтобы она простила меня?
Вот это да! Это чудовище не скрывает, что от меня отправится прямо к ней, да ещё и просит у меня совета! Ничего себе задачка! Мысленно призывая на голову рыжей красотки все известные мне напасти, я лихорадочно соображала, что же ответить. Эванс, конечно, имела полное право обидеться на «грязнокровку». Но мне было очевидно, что девица его попросту предала, воспользовалась первым подвернувшимся случаем, чтобы отделаться. А если это так — никакие самые лучшие слова ему не помогут.
— Не знаю. У меня только один совет, его легко дать, но ему очень трудно следовать: не унижайся.
— Попробую. Спасибо за всё.
Я бы ещё долго стояла, прислонясь к дверному косяку, вдыхая свежий ночной воздух, полный весенних ароматов, и вглядываясь в темноту, в которой исчез, словно растворился мой гость… Но тут со смачным хлопком рядом появилась Кики, как всегда, бесцеремонная.
— Миссис Мерта, этот мальчик — то, что я подумать? Где быть ваши глаза?
— Помолчи, ценительница. И вот ещё что… Запомнила этого мальчика? С завтрашнего дня у него должно быть лучшее бельё в Хогвартсе. И самые белоснежные рубашки. Каждое утро — чистые. Где бы он ни был. И чтобы — ни намёка, откуда они берутся, и куда деваются прежние. Поможешь мне это устроить?
шикарная работа! с полным хэппи-эндом (это для тех, кто как я прочел рекомендации, но не нашел исхода) очень рекомендую! читается на одном дыхании!
2 |
Heterавтор
|
|
zimushka
Большое спасибо. Рада, что Вам понравилось!)) |
Спасибо за работу, автор. Хороша!
1 |
Heterавтор
|
|
Корделия Kordeliya
И Вам спасибо! |
Изумительные эпиграфы и к книге в целом, и к главам. Сама книга очень понравилась. Всегда побаивалась идеалистов, вы их прекрасно показали. Спасибо
1 |
Heterавтор
|
|
елена_дмитр
Большое спасибо. Рада, что понравилось. |
Очень интересная и душевня работа! Стиль изложения прекрасен!
2 |
Heterавтор
|
|
Наталья Ярош
Спасибо! Я от души и писала. И рада, что понравилось. 1 |
Heterавтор
|
|
Lizwen, и вам спасибо - за то, что читаете, и за душевный отзыв.
1 |
Heterавтор
|
|
Blumenkranz
Большое спасибо за хорошие слова! Я тоже верю, что этих двоих всё наладилось. Они столько пережили вместе. Магия крови, опять же. Да и долгожданный ребёнок - "бесик взаимного притяжения"... А лёгкая пикировка - это же не всерьёз))))) 2 |
Heter
Помните ли вы еще коллаж, который я делала вам обложкой лет... много тому назад? Я обещала сделать вместо него другую обложку, и вот, с оказией нарисовала ее на конкурс. Возьмете? 2 |
Heterавтор
|
|
Viola ambigua
Большое спасибо! Здорово нарисовано! (Пытаюсь вспомнить, как добавляются обложки))))) 1 |
Heterавтор
|
|
Viola ambigua
Ещё раз спасибо! Теперь у моей истории появилась обложка. И очень красивая.))) 1 |
Heter
А я наконец закрыла давний гештальт))) 1 |
Heterавтор
|
|
Габитус
Спасибо за отличный развёрнутый отзыв. У автора не было цели создать исключительно приятных персонажей и написать - Боже упаси! - истории жизни, достойные подражания. Это скорее фантазия на тему "как могло быть", исходя из предлагаемых обстоятельств. И то, что спустя более десяти лет, сей скромный опус продолжают читать и комментировать, говорит от том, что получилось правдоподобно и задевает за живое. И это радует. Даже когда не во всём согласны. И да, к юному Снейпу у автора исключительно нежные, "материнские" чувства. )) 1 |
Я забыла самое главное! Спасибо прекрасному Артеру, благодаря которому я узнала про этот прекрасный и необычный Фик!
1 |
Габитус
Ми-ми-ми)) 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |