Удобная была полянка. Спереди лес, сзади озеро, сбоку сарайчик, а спящий Хогвартс — где-то вдали. Гарри, осмотревшись вокруг, сделал из камней и веток еще несколько фонарей; Картер на продвинутую трансфигурацию внимания все равно не обратила. Ей было интересно совсем другое.
Гарри снял мантию, аккуратно сложив ее на случившийся рядом пенек, и вышел в стойку — чем-то похожую на стойку Дианы, как он теперь видел. Так.
— Что тебе нужно, девочка? — поинтересовался он у слизеринки годом старше него. — Ты хочешь проверить, чего ты стоишь? Или хочешь научиться трюку-другому?
— Я хочу посмотреть, чего стоишь ты, — улыбнулась Диана, отводя палочку чуть назад. Почти как в учебнике, почти в точности как в учебке. Слишком точно для тех, кто ее окончил.
— Тогда начинай, когда будешь готова, — пожал плечами Поттер, еще только обозначив отход на дистанцию. Однако умная девочка Диана атаковала Экспеллиармусом сразу.
Попыталась атаковать. Гарри все еще был близко, так что ему оставалось просто выбросить руку вперед, принять Картер за запястье и одним движением положить личиком в землю.
— Урок первый. Никогда не связывайся с людьми из высшей лиги, — Гарри подумал, — по крайней мере, в одиночку.
— А как иначе войти в эту саму высшую лигу, по-твоему? — осведомилась Диана, отряхиваясь.
— В нее не надо входить, — отмахнулся Гарри. — Такие люди сами за тобой приходят, если начинаешь наглеть, и все, что остается — пережить их. Другой вопрос, что тебе это не надо. Ну что, еще раунд?
— Ланглок! — огрызнулась Картер. Ну да, милая альтернатива Силенцио от ее такого же милого декана. Гарри почувствовал, как его язык прилипает к небу — и улыбнулся. Ну да, ну да, он нем и безоружен.
Девушка, закрепляя успех, тут же выбросила палочку вперед и вниз.
— Импедимента!
Дурной выбор — и такой знакомый. Курсанты знают, что Импедимента и Таранталлегра, хорошие, на самом деле, вещи для задержания, действуют на вражеские ноги, да и жестовый компонент у них нисходящий — вот и целятся в ноги до третьего курса, что, на самом деле, не обязательно.
Гарри молча принял заклинание на низкое Протего, смещаясь вбок и толкая Диану простейшим Депульсо. Удивленная Картер потеряла равновесие было, но мягко упала на руки и тут же откатилась по траве вместо того, чтобы пытаться встать — Инкарцеро Гарри пропало зря. Зато можно было спокойно отменить немоту.
— Недурно. Поднимаем ставки, — усмехнулся аврор Поттер. Развернувшись к Картер, он подчеркнуто четко и медленно проговорил: — Ступефай!
Диана, разумеется, вовремя поставила щит — хороший, быстрый и прочный. Но Гарри повторил заклинание еще и еще, с каждым разом вкачивая в него еще немного силы. На третий раз Протего не выдержало, и Диана осела вниз.
— Энервейт! Второй урок — правильно и технично выполненное заклинание еще ничего не гарантирует. Я не просто лучше тренирован, я, как и многие другие, просто сильнее. И это ты тоже должна будешь учитывать. И еще одно.
— Да? — Диана смотрела на него жадно, как смотрели на Флоренца Парвати с Падмой. Впитывала.
— В каждом из нас может найтись сюрприз. Мои парни не ожидали, что ты можешь нормально драться. А теперь мне удалось немного удивить тебя. Будь аккуратна, Картер, оставаться живой важнее, чем сыграть красиво.
— Еще? — Диана уже начала дышать чуть чаще, но не от усталости уж точно. Гарри усмехнулся.
— Начинай, что ли.
Диана явно восприняла поднятие ставок всерьез. Прыжком разорвав дистанцию, она отправила в Поттера Жалящее — и тут же ушла вбок, начиная Экспульсо. Этого-то она где набралась? Впрочем, закончить заклинание ей не пришлось.
— Вариари Виргис, — спокойно произнес Гарри, еще уходя от Жалящего. Круговое движение палочки уложилось в поворот корпуса, и щиколотку Дианы охватило нечто невидимое и жгучее. Девушку рвануло вверх, и спустя секунду она уже лежала на спине, а Поттер поигрывал палочкой над ней.
— Это еще что такое? — Картер резко, с рывка поднялась на ноги.
— Заклятие Невидимого хлыста, — пояснил Гарри. — Считается темным, но не воспрещено. Урок третий: бой — это не дуэльный зал, против тебя будет применено что угодно и когда угодно. Ладно, — он прошелся пятерней по волосам, — попробуй-ка достать меня еще разок. На этот раз я дам тебе потанцевать.
И Диана действительно танцевала, долгих три минуты засыпая Гарри всем, что у нее было. А было у нее немало даже за пределами школьного арсенала: Гарри считал связывающие, обездвиживающие, отвлекающие — и, кажется, начинал понимать. Сам он только прикрывался щитами да хаотически вертелся по полянке, лишь иногда толкая открывшуюся Диану Экспульсо.
Когда ему надоело, он замер почти по центру, вслух командуя: — Нокс Максима!
Фонари немедленно погасли, и Картер осталась в темноте, прислушиваясь к шорохам — и незаметно для себя оглушительно дыша. Десяток вздохов спустя она почувствовала острое прикосновение палочки на затылке.
— Ты славно танцуешь, девочка, — проговорил Гарри. Палочка медленно пошла вниз по позвоночнику. — И я знаю твоего балетмейстера. У тебя поставлена не аврорка, но кое-что близкое. Госпожа Амелия Боунс хочет что-то мне передать?
— Поттер, — Диана усмехнулась во тьме — и выгнула по-кошачьи спину, — мне не интересна политика. А что до моей пляски... тут ты прав. Просто Джон Картер, старший оперативник Ударного Отряда, не очень-то хотел дочь.
— Я и моя паранойя, — хмыкнул Гарри в ответ. — Тебя, я полагаю, тоже интересует, откуда я такой взялся?
— Нет. Меня интересует, как такой стать. Мне, Поттер, хочется Искусства — и плевать, откуда оно придет.
* * *
Они расстались с Дианой довольно быстро, собрав фонари. Договорились встретиться, может быть, дня через три — так же, под вечер, но, может быть, ближе к лесу. Гарри все никак понять не мог, что с этой девицей теперь делать. Картер была совершенно аполитична, но облизывалась на Искусство — именно так, с придыханием, она обозвала поттерово умение делать человеческую жизнь безрадостной и короткой. С одной стороны, не тащить же ее такую в Общий класс, не говоря о ФОБ, но с другой — не научит Гарри, научит какой-нибудь Макнейр. А тратить хороший материал Упивающиеся умеют.
Так или иначе, следующее утро позволяло отвлечься. Десятое мая выпало на воскресенье, до экзаменов оставалось ровно три недели; меж тем из Инквизиторского отряда, теряя подметки, сбежали Паркинсон с Буллстроуд, теперь уже уйдет Картер и, по ее словам судя, собрался на выход нервный юноша Адриан Пьюси. Пора было подводить итоги.
Гарри собрал Общий класс в Выручай-комнате, пока все прочие бороздили просторы Хогсмида. Народ в мантиях всех четырех цветов расселся на подушках, Гарри вытянулся у доски с баллами, ну а Сьюзи присела с блокнотиком у стены — она в загонной охоте просто не участвовала.
— Друзья! — резко начал Гарри, когда все наконец разместились. — Я обещал вам, что в конце года посчитаю ваши охотничьи трофеи — и вы задали Инквизиторам ту еще трепку. Теперь, однако, времени на игры у нас нет — сперва квиддичный финал, — Рон довольно усмехнулся, — а там уже и экзамены. Думаю, все мы — и я, и Рон, и девочки, — поклон сперва Гермионе, потом Сьюз, и уже затем Анджелине, — вас славно поднатаскали, но на всякий случай отвлекать вас не надо. Поэтому именно сегодня вспомню-ка я, что ли, что я вам еще обещал. Ну, кто напомнит? Зак?
— Такое не забудешь, — кивнул Смит. — Тем, кто притащит больше всего эмблемок, ты обещал любое желание. Любое, Поттер, такой был уговор, а я знаю, что деньги у тебя есть.
— Да, Зак, ты кругом прав, — удовлетворенно кивнул Гарри. — Ну что же, счет баллам вел я, вела Гермиона, копию по моей просьбе сняла Сьюзи — ну а доска с промежуточными итогами вон висит, открытая. Все нам верят?
Радостный галдеж многоголосо убедил Гарри, что народ подсчетом заранее доволен и можно продолжать.
— Ну так и глядите.
Поттер взмахнул палочкой, увеличивая доску. Изменение размеров — самое простое, что есть в трансфигурации, да еще и ультимативный способ скрытно проносить выпивку, так что Гарри знал, что делает.
— Итак! — рубанул он воздух палочкой, выбрасывая из нее короткий сноп искр — торжественности ради. — Номером первым, что неожиданно, пришел у нас Рон Уизли. Пятьдесят три серебряных I в коллекцию.
— Неожиданно? — хмыкнул Рон, переждав затеянные Джонсон бурные аплодисменты.
— Неожиданно, — жестко ответил Гарри. Так, чтобы слышали все. — Рон, я до самого последнего момента ожидал, что баллы с тебя вытрясут. Не Картер, так Амбридж. Ты отличный боец, друг мой, и будешь отличным инструктором, если не будешь наглеть. А ты... начинал.
— Да брось, — хмыкнул рыжий. — Давай так — мне тут раза три объяснили, что слишком наглым быть все-таки не стоит, прежде чем я понял.
— С меня огневиски этому человеку.
— Она не пьет.
— О, — покачал головой Гарри. — Желать-то что будешь?
— Да есть у меня план, — гримаса Уизли заставляла очень, очень серьезно сомневаться в его обещанной осмотрительности. — Но это подождет.
— Ну как хочешь, — Гарри одолевали дурные предчувствия, но слово было сказано, и Рон уже уходил в зал, валяться в лучах восхищения и на коленях Энджи. Надо было продолжать. — Номер два, еще более внезапно, у нас Невилл. Невилл, выходи давай!
— Это необходимо? — уточнил Лонгботтом в тишине. — Первый приз вроде разыграли.
— Разумеется, я ж тебя не смеху ради вызываю, — кивнул Гарри, а Джинни что-то торопливо зашептала Невиллу на ухо. В результате Лонгботтом вышел, краснея, но шагая уже безо всякой неуклюжести. Дуэльный зал не решит твоих проблем, подумал Поттер, но научит нести их проще и скидывать дальше.
— Ну что же, Нев, у тебя сорок девять.
— Это групповые, — пояснил все больше алеющий парень. — Меня и Рон постоянно выводил, и близнецы, и вообще — я же вроде как ничем таким не занят. Так и набралось, сам я себя бы не наградил.
— За то, что запомнил, что я говорил вам про «ходить группой»? — вопросил Гарри, в сторону заметив, — Тут, кстати, Рон тоже молодец. Или за то, что ни разу не попался, когда Картер накрыла даже братьев Уизли? Или, может быть, за то, что при этом твоем «ничем таким не занят» успеваешь еще и с... нашей особой программой? Иди ты, Невилл, к пикси и давай свое желание.
Лонгботтом был спокоен — ушло смущение, да и похвалы не произвели на него обычного действия — а то бы он уже куда-нибудь сбежал. Это было бы хорошо, конечно, но спокойствие Невилла чуть отдавало кладбищем.
— Вот что, Гарри, — проговорил он тихо, ученикам пришлось даже перестать галдеть, чтобы узнать, что же такого надумал тихий гриффиндорец, — отдай мне Лестрейнджей.
— Ну, это от меня не так уж и зависит, — осторожно начал Поттер. Все же это было общее собрание Класса — к войне были тут готовы не все. Да и тишина стала куда как глубже — дети поняли всю недетскость просьбы.
— Хотя бы одного, — Невилл смотрел на Гарри, не отрываясь, чуть прищурившись. Надо было ответить серьезно, именно сейчас.
— Дотянешься — твои, — он хлопнул Невилла по плечу. Как когда-то давно, в афганских горах или в джунглях, перед штурмом, обещая своим в случае чего вынести тело.
Джинни сидела прямо, свечкой, и смотрела только на Невилла. И чудесно.
— Так! — хлопнул в ладони Поттер, ломая тишину. — У нас еще не все. Третье место с тридцатью семью имеет Шимус, четвертое — ого, Зак Смит! Тридцать два, молодец, что сказать. А пятое... Гермиона, ради всего святого, ты-то чего? Двадцать шесть. Однако.
— Скажем так, Гарри, — мило, но как-то жаляще улыбнулась Грейнджер, — я их не люблю. А если я кого-то не люблю, то не люблю качественно.
— Сильно, — только и оставалось сказать Поттеру. — Ладно, вас, ребята, я премирую попроще.
Сьюзи поднялась, подавая занесенный недавно Ромни тючок — а уже из него появились три кошелька.
— Пятьдесят галеонов, Шимус. Порадуй, что ли, маму. Двадцать пять мистеру Смиту, все для жульнических спекуляций. Десять Гермионе — книжку себе сама подберешь, а то я бы не угадал.
Раздав кошельки, он распустил народ. С ним остался только Рон — но после того, как Удивительный Уизли изложил свое желание, Гарри пришлось послать Добби за Невиллом и близнецами. И не только.
* * *
Театр в магическом мире, сказать по правде, не прижился. Слишком мало крови, нет соревновательного момента, да и драматурги... ну, тут то же самое, что и с литературой: Статут сказался на культуре не лучшим образом. Драматический кружок в Хогвартсе влачил жалкое существование, не имея даже постоянного места репетиций. Ставили, конечно, маггловские пьесы, которые достатутного времени, но и там не слава Мерлину — до Гарри доносились слухи о каком-то феерическом пожаре прямо на постановке, но он всегда был слишком ленив для подробностей. А вот к другому бедствию с театром он когда-то имел прямое отношение.
«Инцидент в Портри» ему довелось расследовать в семнадцатом году. Остров Скай — довольно плотно заселенное магами место, и именно там при участии Керли Дюка, опять же местного уроженца, некоторое время работал недурной, хотя и отчасти любительский театр. Выкупили, как обычно, через родичей-магглов бывшую аптеку за гроши, ставили все того же Шекспира и французскую классику. Делали даже кое-какие сборы. А потом, аккурат на кульминации «Тамерлана» Марло, и без того немилосердно длинного, какие-то сволочи, перекрыв окна заклятиями Неразрушаемости, вкачали в зрительный зал нечто очень веселое, скорее подходящее «Сну в летнюю ночь». Массовые галлюцинации, буйство, два трупа — с балконов полетели без метлы — и один аккуратно вынесенный из зала в ковре Годфри Уайтхорн, недавний наследник капиталов «Нимбуса».
Похищенный мануфактурщик заинтересовал тогда Гарри куда меньше, чем обеспокоил Кингсли, а вот обстоятельства... Криминалисты аврората и Отдел Тайн вместе с хогвартскими профессорами зелий и гербологии очень, очень долго разбирали кровь пострадавших и осадок в театральных шторах, вчитывались в путаные показания и извели целую колонию белых лабораторных мышей. Но с составом разобрались.
Длинный список не включал разве что помет пикси. А так — весь набор, любисток, чихотница, алигоция, лунная роса и, разумеется, побольше маку. Помесь Дурманящего зелья с содержимым кальяна лондонского индуса. Но эффект!
Так или иначе, дальше было делом техники — заезжих французских «художников» подвела лень и желание поскорее управиться, и закупали ингредиенты они сразу же списком. А уж проследить неместного от лавки к лежке... Но, даже вернув театрала Уайтхорна семейству, Гарри запомнил список искомого сырья еще очень надолго.
Этот-то список и лег на стол в кабинете Биннса — перед Роном, Невиллом, близнецами Уизли и профессором Северусом Снейпом.
* * *
Желание Рона было просто настолько, что можно было заподозрить, что молодой Уизли совершенно счастлив и ему не надо вообще ничего. Ну а если у него не горело — так он и предался забавам; забавам, конечно, в своем стиле — наглым, опасным и негуманным, но, похоже, необходимым. Рональд задумал выжить из школы Амбридж.
— ...Итак, господа, я не спрашиваю у вас, к чему это все может привести, — подводил брифинг к концу Гарри, — но, так уж и быть, скажу — гнева Министерства бояться не надо, потому что тому Министерству осталось жить меньше, чем нам доучиваться.
— Давно пора, — буркнул Снейп. — Но я ни в чем не желаю участвовать все равно. И вы, Поттер, меня не заставите. Если хотите, мне лень.
— Но без вас мы не обойдемся, — пожал плечами тот. — Других зельеваров нужного уровня у меня для меня нет.
— Лесть вам не поможет.
— Профессор, — начал Фред, — ну это ж вы тогда сделали ту загадку в подземелье, о которой все рассказывала Грейнджер.
— А вскрыть чужую загадку на зелья, — подхватил, как всегда, Джордж, — вообще тут никто не сможет.
— Да поймите вы, неучи, — Северус все еще отпирался, — нельзя просто так угадать магические действия, даже зная ингредиенты. Это проще сварить из них новое зелье.
— Возможно, понадобится и это, — покачал головой Гарри. — Все-таки то, что я помню, было уж слишком мощное.
— Вот, — поднял палец Снейп. — Да еще и надо позаботиться о летучести состава, как я понял. И об ингредиентах.
— Большинство я достану, — тихо сказал Невилл. — Знаю, где. Хотя алигоция... Кстати, я, кажется, представляю, что из этого всего нужно выделить — по крайней мере, что там точно есть.
— Добычу ингредиентов мы прекрасным образом организуем, — заверили в один голос близнецы. — Насчет распыления — есть у нас одна техническая идея, спасибо папе и покойному фордику, — добавил Фред. — Но тут тоже придется кое-что заказать.
— Деньги будут, — дал добро Поттер. — Профессор, вы разберетесь с составом за неделю?
— Это невозможно, мистер Поттер. Две недели.
— Что же, тогда нам остается кое-что еще.
* * *
Пока суть да дело, Гарри неофициально сделал небольшое объявление — ну а что, гулять так гулять. Изустно от седьмого курса до первого было доведено, что те несчастные, кто продолжит посещать уроки у профессора Амбридж, сами будут виновны во всех своих проблемах.
Большинство людей все поняли совершенно верно, а явившихся на пару по ЗОТИ в понедельник слизеринцев за первым же поворотом оформили Парализующими — так, как привыкли на инквизиторах. Поттер только руки потирал.
Снейп мог бы, конечно, выразить неудовольствие, но дело увлекло его не на шутку.
— Поттер, я перерыл всю доступную мне литературу, написал Слагхорну, но рецепта с данными вами ингредиентами отыскать не вышло, — шипел он на Гарри после зелий в пятницу. — Кто вообще изобрел эту дурь?
— Вы. Если поймете, как ее делать, — усмехался в ответ Гарри.
Уже к следующей среде Северус Снейп, вконец загоняв близнецов и выпив всю кровь из образованного и стойкого Невилла, действительно изобрел требуемый галлюциноген — закупоренная склянка летучей желтой жидкости отправилась Поттеру, а лабораторный журнал — в стол, «на заграничную публикацию».
Тридцатого числа, покуда все без исключения ученики и все, за исключением всеми покинутой Амбридж, преподаватели облепили трибуны квиддичного стадиона, где Гриффиндор схватился с Рейвенклоу за, наконец-то, Кубок этого года, Поттер привел свой план в исполнение. Испарившись с трибун, он запаковал свою поджарую фигуру в мантию-невидимку и, обработав сперва — еще с улицы — окно, а потом и дверь в кабинет Защиты Коллопортусом, через замочную скважину принялся через Экспульсо вгонять тяжеловатый парок внутрь. Главное — не надышаться самому, думал он, а то старине Тому будут обеспечены особенно интересные сны. Но ладно даже он — чокнуться еще больше Волдеморт просто не может.
Когда содержимое пузырька истаяло, Поттер удалился. За дверью что-то билось, а что-то и мяукало.
* * *
Весь день все было спокойно. Гриффиндор планомерно напивался, вливая все новое и новое маггловское пиво в квиддичистов. Для Рона Уизли, в очередной раз ничего не пропустившего, тоже купили — но он исчез. Исчезла и Анджелина Джонсон, в результате чего поздравительные тосты пришлось произносить поймавшей снитч Джинни.
В половине восьмого пришел Филч и, втягивая голову в плечи, вызвал Гарри в Больничное крыло; тот пошел из чистого спортивного интереса. Мадам Помфри была ничуть не менее сконфужена.
— Что там? — поинтересовался вполголоса Гарри.
— Бред преследования, — траурно ответила медсестра. — Утверждала, что саблезубые котятки потребовали ее крови для кровавого бога. Разрази меня Годрик, если я понимаю, о чем вообще речь. Побила все тарелки и пыталась заползти под свой стол, где и застряла. Когда вытаскивали, грозила мне Азкабаном за оскорбление величества. Но, как только отошла, потребовала вас.
Долорес выглядела жалко. Перебинтованные руки, расквашенный нос, лицо в синяках — особенно лоб, будто она покаянно билась об стену. Но широко распахнутые глазки смотрели по-кабаньи свирепо.
— Вы!
— Я, — с готовностью подтвердил Гарри. — Вы извините, я даже без апельсинов.
— Еще бы апельсинами вы меня травили, — оскорбилась фальшдиректриса. — Признавайтесь, это сделали вы!
— Признаюсь, признаюсь, — поднял ладони Гарри. — А что сделал-то?
— Ясно, Поттер. Вы опять собрались играть с Министерством в игры. Так вот, — торжествующе завопила Амбридж и тут же откашлялась, — Министерство этого делать не будет. Вы исключены!
— Простите? — вот это была новая ситуация. Гарри попытался выиграть время и поймать первую же пришедшую в голову мысль.
— Властью, данной мне Верховным Правителем Корнелиусом Фаджем, — говорила Долорес торжественно, даже, морщась, на подушки поднялась, — я, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс Долорес Амбридж, исключаю вас, а еще — на всякий случай, Фреда, Джорджа, Рональда и, чего уж там, Джиневру Уизли из школы чародейства и волшебства Хогвартс, — произнеся все это без вдохов, она раскраснелась ярче собственной кофточки, но смогла продолжить. — И я решительно предписываю вам покинуть школу.
— Мисс Амбридж, — совершенно невинно поинтересовался Гарри, ухмыляясь почти что «усмешкой Челси», — а могу ли я узнать, как, собственно, вы собираетесь меня из школы удалить?
Лицо Амбридж оплыло, как погребальная свечка.
garryharris, У - уходи.
|
XOR
Нужна последняя книга серии Легенда о Блэке. Не могу найти 2 |
Третья в поиске яндекс...
|
FanficNickname
XOR Согласен) первые три есть а вот финал найти нигде нельзяНужна последняя книга серии Легенда о Блэке. Не могу найти |
FanficNickname
Пишите в личку свой ТГ. Скину 1 |
AkvilonSun
Наверное дуализм. |
Angelonisima, это откровенно мужской МС-ный фик, чего вы ждали?
|
Матемаг
М...да и правда... 😃 1 |
Angelonisima, я думаю, когда кто-то открывает снейджер, то тоже будет странно удивляться, что там много романтики:)
|
Angelonisima
А я говориииила. А кто б меня только слушал :)) Шовинизм - да. Подростковый МС - трижды да. Герой, прущийся от самого себя с зашкаливающим самомнением - снова да. Все прочие окружающие на подтанцовках у великого и опупенного Гаррика - опять да. Интересно читать? Ну если, как говорила Гермиона, у читателя эмоциональный диапазон как у чайной ложки, то, наверное, им норм. будет. Для ронов чтиво, прямо скажем. Времен турнира и примерно того же возраста. Если вы не Рончик, вам вряд ли стоит сюда соваться. 2 |
Матемаг
Просто я прочитала Команду и Tempus kolligendi был указан среди "похожих произведений" |
Мда. Сравнить "Команду" с этим... Ну... И там и там куча народу, разве что :)
2 |
Spawned Онлайн
|
|
Так команда это типичный МС, только ещё все напропалую добренькие и пол фанфика какие то сопли. Что то на уровне переводов от Greykot
1 |
Angelonisima
Tempus kolligendi был указан среди "похожих произведений" 0_0Ну вообще, по формальным признакам-то имеет смысл. Что там дикий МС (причём намного бОльший), что тут... Но всё равно странно, что кто-то так указывал, совершенно же разные тексты. 1 |
Матемаг
Именно- где сказка а где боевик... |
Spawned
Они не добренькие, а добрые. Это разные слова. 1 |
Мда. Времена поменялись. Комментарии тоже) только тот факт, что фанфик умер остался прежним
1 |